• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

ZAPATO DE DANZA (soneto)

LICIUS

Poeta recién llegado
Zapato de cuero, que vuele si vuela...
si gira que gire... por mí, yo sentado,
bebiendo convexo mi vino envasado,
los ojos brillosos, clavado en mi suela.

La música rubia que rasgue la tela
en donde efervece mi estanque agitado...
¡que rompa la pista!... -no estoy preparado;
mañana es un lunes que Dios ya nivela-.

Por mí que rebosen los féretros negros
de pies que reboten de abajo hacia arriba;
suspendo mis huesos andantes y allegros

por sobre los granos mudables sin criba...
Zapato de limo, de sombras que integro,
si gira que gire... ¡la pista reciba!
 
Última edición:
Me ha gustado este soneto dodecasílabo, Licius, en donde vuelves a aplicar esa cadencia acentual que tan bien me suena en el recitado : 2-5-8-11; me han gustado también la sucesión de expresiones como "la música rubia" o " en donde efervece mi estanque agitado" por ejemplo, que me han parecido hallazgos expresivos muy interesantes.

El segundo verso, a no ser que yo entienda mal lo que quieres decir ahí, lo entendería mejor así : "si gira que gire, por mí..., yo sentado,". Otro apunte : supongo que en este verso: "los ojos vidriosos, clavado en mi suela", el que está clavado en su suela es el protagonista, el "yo" del soneto, o sea tú, porque si te refieres a que los que estan clavados son los ojos habría ahí un error de concordancia.

Te reitero que me ha gustado este soneto, amigo.

Un cordial saludo.




Zapato de cuero, que vuele si vuela...
si gira que gire... por mí yo sentado,
bebiendo convexo mi vino envasado,
los ojos brillosos, clavado en mi suela.

La música rubia que rasgue la tela
en donde efervece mi estanque agitado...
¡que rompa la pista!... -no estoy preparado;
mañana es un lunes que Dios ya nivela-.

Por mí que rebosen los féretros negros
de pies que reboten de abajo hacia arriba;
suspendo mis huesos andantes y allegros

por sobre los granos mudables sin criba...
Zapato de limo, de sombras que integro,
si gira que gire... ¡la pista reciba!
 
Última edición:
Zapato de cuero, que vuele si vuela...
si gira que gire... por mí, yo sentado,
bebiendo convexo mi vino envasado,
los ojos brillosos, clavado en mi suela.

La música rubia que rasgue la tela
en donde efervece mi estanque agitado...
¡que rompa la pista!... -no estoy preparado;*(Está bien, y no quita mérito, pero no mantiene el 2º/5º en su segundo hemistiquio)

mañana es un lunes que Dios ya nivela-.

Por mí que rebosen los féretros negros
de pies que reboten de abajo hacia arriba;
suspendo mis huesos andantes y allegros

por sobre los granos mudables sin criba...
Zapato de limo, de sombras que integro,*(no rima)
si gira que gire... ¡la pista reciba!


No hay que quitar mérito a la dificultad de los versos dodecasílabos.
La acentuación rítmica de estos versos siempre le agrega un cierto grado de complejidad.
Los hemistiquios no son complicados, pero sus rigurosas normas silábicas para los dodecasílabos muchas veces resultan difíciles de ser elaboraras.
Tanto las -2º, 5º/2º, 5º (Estas las usas más habitualmente, por lo que veo, como la aplicaste en tu otro soneto)
-3º, 5º/3º, 5º
-1º, 3º, 5º/1º, 3º, 5º, etc. Le dan a la estructura su grado de dificultad digna para ser admirada.

Y por eso mismo te felicito, porque manejas bien su técnica y dejas un poema con un gran sabor de boca para el paladar literario.

Con respecto a lo que te marca nuestro amigo Juan “los ojos brillosos” es un inciso separado por las comas al igual que “bebiendo convexo mi vino envasado” que hace referencia al sujeto: yo sentado.

Lo que sí, yo marcaría como detalle en tu soneto terminado la rima que marca bien Bruno HeAlcaraz en donde no riman consonantemente los plurales con el singular(negros/allegros/integro)

Otro detalle, ya de lo rompe bolas que soy (jajaja), que no es un error ni nada por el estilo; pero a mí me hubiese encantado que esa rigidez silábica de la que al principio hablo característica de los dodecasílabos (2º/5º para cada hemistiquio) la hubieses mantenido en toda la composición, y mi ojo rompe guindas (termino criollo) ve que en el tercer verso del segundo cuarteto, en su segundo hemistiquio rompe con esa perfecta acentuación.

No tiene grandes detalles, amigo, tu bello poema. Pero como dirían algunos, estoy un poco perfeccionista buscando un tanto el pelo al huevo. Jajaja

Es un placer leer tu bella arte.


Un abrazo grande, poeta.
 
Última edición:
Zapato de cuero, que vuele si vuela...
si gira que gire... por mí, yo sentado,
bebiendo convexo mi vino envasado,
los ojos brillosos, clavado en mi suela.

La música rubia que rasgue la tela
en donde efervece mi estanque agitado...
¡que rompa la pista!... -no estoy preparado;
mañana es un lunes que Dios ya nivela-.

Por mí que rebosen los féretros negros
de pies que reboten de abajo hacia arriba;
suspendo mis huesos andantes y allegros

por sobre los granos mudables sin criba...
Zapato de limo, de sombras que integro,
si gira que gire... ¡la pista reciba!

Un soneto que alberga una serie de expresiones inusuales e infrecuentes, que sugieren una intención progresiva de imágenes, y no solo eso, sensaciones, quizá a la espera de una reacción o reacciones de personas ante tal presencia.
 
Me gustó.

Zapato de cuero, que vuele si vuela...
si gira que gire... por mí, yo sentado,
bebiendo convexo mi vino envasado,
los ojos brillosos, clavado en mi suela.

La música rubia que rasgue la tela
en donde efervece mi estanque agitado...
¡que rompa la pista!... -no estoy preparado;
mañana es un lunes que Dios ya nivela-.

Por mí que rebosen los féretros negros
de pies que reboten de abajo hacia arriba;
suspendo mis huesos andantes y allegros

por sobre los granos mudables sin criba...
Zapato de limo, de sombras que integro,
si gira que gire... ¡la pista reciba!
 
Les agradezco por sus comentarios, amigos del portal, por tomarse el tiempo de leerme, por todo
los que leen mis poemas y los disfrutan... un abrazo cariñosooo!!!
Les prometo q seguiré trabajando en más poesía, no saben cuánto placer a mi espíritu da
escribir
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba