1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

[​IMG]

[​IMG] [​IMG]
[​IMG] Mireya
[​IMG]
Color
Color de fondo
Imagen de fondo
Color del borde
Fuente
Tamaño

  1. 5.jpg
    A Felipe Antonio Santorelli y Anamer les gusta esto.

  2. 4.jpg
    A Felipe Antonio Santorelli y Anamer les gusta esto.

  3. 1.jpg
    A Anamer le gusta esto.
  4. carmen.jpg

  5. el capullo.jpg
    A Felipe Antonio Santorelli y Anamer les gusta esto.



  6. [​IMG]

    En tu pelo tengo yo el cielo,
    en tus brazos el calor del sol;
    en tus ojos tengo luz de luna,
    y en tus lágrimas sabor de mar.

    En tu boca hay un panal de mieles
    y en tu aliento escucho ya tu voz
    por tus ojos y tu boca
    por tus brazos y tu pelo
    por tus lágrimas y voz me muero

    Tú eres todo lo que anhelé
    y yo por eso me enamoré
    siento campanitas
    muy adentro del corazón

    En tu pelo tengo yo el cielo
    en tus brazos el calor del sol
    en tus ojos tengo luz de luna
    y en tus lágrimas sabor de mar

    En tu boca hay un panal de mieles
    y en tu aliento escucho ya tu voz
    por tus ojos y tu boca
    por tus brazos y tu pelo
    por tus lágrimas y ...


    [​IMG]
    Te gusta esto.


  7. [​IMG]

    Abre las hojas del viento, mi vida
    ponle una montura al río
    cabalga, y si te da frío te arropas
    con la piel de las estrellas.


    De almohada la luna llena, mi vida
    y de sueño el amor mío.


    Y una amapola me lo dijo ayer
    que te voy a ver, que te voy a ver
    y un arcoíris me pintó la piel
    para amanecer contigo.


    Y una amapola me lo dijo ayer
    que te voy a ver, que te voy a ver
    y un arcoíris me pintó la piel
    para amanecer contigo.


    Cierra la noche y el día, mi vida
    para que todo sea nuestro
    y una gran fuga de besos
    se pose sobre tu boca
    y que el trinar de las rosas, mi vida
    te diga cuánto te quiero.


    Y una amapola me lo dijo ayer
    que te voy a ver, que te voy a ver
    y un arcoíris me pintó la piel
    para amanecer contigo.


    [​IMG]
    A Anamer le gusta esto.
  8. Les comparto esta serie de ejercicios que me parecen estupendos para tod@s, los podemos adaptar a nuestras posibilidades físicas, horarias...¡Hay que moverse!

    [​IMG]
    A Anamer le gusta esto.
  9. Debemos querernos y mimarnos cada día, y experimentar en nuestra dieta es divertido y sabroso.
    [​IMG]

    A Anamer le gusta esto.
  10. Sí, todo intento es valido para cultivar el espíritu, pintar aunque no tengamos buenas habilidades nos entretiene sanamente y el resultado...siempre será una bella creación de nuestras manos.

    [​IMG]


  11. Tal vez sean asuntos sin importancia vital hoy día, sin embargo no esta demás ofrecer a nuestros seres queridos detalles que alegren su corazón.
    [​IMG]












  12. [​IMG]
    Para cantarla

    I see trees of green,
    red roses too.
    I see them bloom
    for me and for you.
    And I think to myself,
    What a wonderful world.

    I see skies of blue,
    and clouds of white.
    The bright blessed day,
    the dark sacred night.
    And I think to myself,
    What a wonderful world.

    The colors of the rainbow
    so pretty in the sky,
    are also on the faces
    Of people going by.
    I see friends shaking hands
    saying how do you do.
    They're really saying
    I love you.

    I hear babies cry,
    I watch them grow.
    They'll learn much more
    than I'll never know.
    And I think to myself,
    What a wonderful world.
    Yes, I think to myself
    What a wonderful world.

    [​IMG]

    Traducción
    Que mundo maravilloso

    Veo árboles verdes,
    rosas rojas también.

    las veo florecer
    para mí y para ti.
    Y pienso para mí mismo,
    Que mundo maravilloso.

    Veo cielos azules,
    y nubes blancas.
    El día bendecido brillante,
    la noche sagrada oscura.
    Y pienso para mí mismo,
    Que mundo maravilloso.

    Los colores del arco iris
    tan bonitos en el cielo,
    están también en los rostros
    de la gente que pasa.
    Veo amigos dándose la mano
    diciendo cómo estás.
    Realmente están diciendo
    Te amo.

    Escucho llorar a bebés,
    los veo crecer.
    Aprenderán mucho más
    e lo que jamás sabré yo.
    Y pienso para mí mismo,
    Que mundo maravilloso.
    Sí, pienso para mí mismo
    Que mundo maravilloso.


    [​IMG]


    A ti, malco y bristy les gusta esto.




  13. [​IMG]

    Somewhere over the Rainbow

    Para cantarla

    Ooh
    Ooh

    Somewhere over the rainbow, way up high
    There's a land that I heard of once in a lullaby, I
    Oh, somewhere over the rainbow skies are blue
    Clouds high over the rainbow, makes all your dreams come true, ooh

    Someday I'll wish upon a star
    Wake up where the clouds are far behind me
    Where trouble melts like lemon drops
    High above the chimney top
    That's where you'll find me, oh

    Somewhere over the rainbow, blue birds fly
    Birds fly over the rainbow
    Oh why, oh why can't I? I
    I see trees of green and red roses too
    I'll watch then bloom just for me and you
    And I think to myself
    Oh, what a wonderful world

    I see skies of blue, clouds of white
    The brightness of day, the dark, say goodnight
    And I think to myself
    Oh, what a wonderful world

    The colors of the rainbow so…

    [​IMG]

    Traducción
    En algún lugar sobre el arcoíris


    En algún lugar por encima del arcoíris,

    en lo alto.
    Y los sueños sobre los que soñaste,
    una vez en una canción de cuna

    En algún lugar por encima del arcoíris,
    vuelan los azulillos,
    y los sueños sobre los que soñaste,
    los sueños se hacen realidad.

    Algún día desearé, sobre una estrella,
    despertar donde las nubes están bien por debajo de mí,
    donde los problemas se deshacen como gotas de limón,
    bien por encima de las chimeneas
    ahí es donde me encontrarás.

    En algún lugar por encima del arcoíris
    vuelan los azulillos
    y los sueños a los que desafías,
    ¿oh, por qué, oh, por qué no puedo yo?

    Algún día desearé, sobre una estrella,
    despertar donde las nubes están bien por debajo de mí,
    donde los problemas se deshacen como gotas de limón,
    bien por encima de las chimeneas
    ahí es donde me encontrarás.

    En algún lugar por encima del arcoíris
    en lo alto,
    y los sueños a los que desafías,
    ¿oh, por qué, oh, por qué no puedo yo?

    [​IMG]




    A malco, Anamer, bristy y 1 persona más les gusta esto.



  14. IMG_20200529_074201 - copia.jpg

    A bristy y Anamer les gusta esto.
  15. Pablo Neruda

    [​IMG]

    (Seudónimo de Neftalí Ricardo Reyes Basoalto; Parral, Chile, 1904 - Santiago de Chile, 1973) Poeta chileno, premio Nobel de Literatura en 1971 y una de las máximas figuras de la lírica hispanoamericana del siglo XX. A la juventud de Pablo Neruda pertenece el que es acaso el libro más leído de la historia de la poesía: de Veinte poemas de amor y una canción desesperada (1924)




    Poema 3

    Ah vastedad de pinos, rumor de olas quebrándose,
    lento juego de luces, campana solitaria,
    crepúsculo cayendo en tus ojos, muñeca,
    caracola terrestre, en ti la tierra canta!


    En ti los ríos cantan y mi alma en ellos huye
    como tú lo desees y hacia donde tú quieras.
    Márcame mi camino en tu arco de esperanza
    y soltaré en delirio mi bandada de flechas.

    En torno a mí estoy viendo tu cintura de niebla
    y tu silencio acosa mis horas perseguidas,
    y eres tú con tus brazos de piedra transparente
    donde mis besos anclan y mi húmeda ansia anida.

    Ah tu voz misteriosa que el amor tiñe y dobla
    en el atardecer resonante y muriendo!
    Así en horas profundas sobre los campos he visto
    doblarse las espigas en la boca del viento.






    A bristy, Felipe Antonio Santorelli y Anamer les gusta esto.