Vudú

Armonia

Poeta veterana
voodoo.jpg

Vudú

labrin, lannwit
parèt chant fonse
tè mèg degaje
montre sans ou nan sèl
labrin, lannwit
parèt chant
fonse.


Majumbe africano te dio vida
y te llevaron a otras tierras,
esparciste tu legado sin caida
y enigmas y miedos encierras.


Loas, Radas, Petro...
innumerables confines
aguardan tu eterna noche;
agujas, sangre, muerte
martirios de almas sin paz.

Maldición, protección, sacrilegio,
vítores, posesiones
,
nefasta visión
recubre tu nombre
.


Vida despuès de la vida,
zombies que renacen,
se clavan agujas al muñeco
se apodera el ente del ser.


Miedos, pasiones,
demonios reformados
y en medio de todo
tu yo es real.


Traducción:

Anochece, anochece
cántico oscuro aparece
libera la tierra magra
muestra tu esencia de sal
anochece, anochece
cántico oscuro aparece

 
Pa' lla, pa' lla Siacarà saca eso de mi camino!!!! ! solavaya!!! Siacarà!!! del vudù no es bueno ni hacer versos, pensaràs que soy superticiosa pero horror que le tengo a eso, mis estrella y me alejo San Alejo ponlo lejossss!!!!!!!!!!!!!! muy buenos versos pero el tema me eriza.
 
Muy buenos versos hechiceros y eso es para hacer caer al amor... digo no, saludos con cariño
voodoo.jpg

Vudú

labrin, lannwit
parèt chant fonse
tè mèg degaje
montre sans ou nan sèl
labrin, lannwit
parèt chant
fonse.


Majumbe africano te dio vida
y te llevaron a otras tierras,
esparciste tu legado sin caida
y enigmas y miedos encierras.


Loas, Radas, Petro...
innumerables confines
aguardan tu eterna noche;
agujas, sangre, muerte
martirios de almas sin paz.

Maldición, protección, sacrilegio,
vítores, posesiones
,
nefasta visión
recubre tu nombre
.


Vida despuès de la vida,
zombies que renacen,
se clavan agujas al muñeco
se apodera el ente del ser.


Miedos, pasiones,
demonios reformados
y en medio de todo
tu yo es real.


Traducción:

Anochece, anochece
cántico oscuro aparece
libera la tierra magra
muestra tu esencia de sal
anochece, anochece
cántico oscuro aparece

 
voodoo.jpg

Vudú

labrin, lannwit
parèt chant fonse
tè mèg degaje
montre sans ou nan sèl
labrin, lannwit
parèt chant
fonse.


Majumbe africano te dio vida
y te llevaron a otras tierras,
esparciste tu legado sin caida
y enigmas y miedos encierras.


Loas, Radas, Petro...
innumerables confines
aguardan tu eterna noche;
agujas, sangre, muerte
martirios de almas sin paz.

Maldición, protección, sacrilegio,
vítores, posesiones
,
nefasta visión
recubre tu nombre
.


Vida despuès de la vida,
zombies que renacen,
se clavan agujas al muñeco
se apodera el ente del ser.


Miedos, pasiones,
demonios reformados
y en medio de todo
tu yo es real.


Traducción:

Anochece, anochece
cántico oscuro aparece
libera la tierra magra
muestra tu esencia de sal
anochece, anochece
cántico oscuro aparece


Curioso poema mi querida Armonia, un tema que he visto - soy del Caribe - pero como todo poeta, tu arte lo ha descrito en poesia y me gusto mucho. Abrazos. Paloma2
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba