• Herramienta Métrica Española analiza tus versos: sílabas, sinalefas, rimas, formas poéticas. Probar →

No a la guerra y al fanatismo ideológico

Marah

Poeta que considera el portal su segunda casa
Aylan%20Mundo%20poesiacutea_zpskfcio8z7.jpg

Soneto tetradecasílabo dactílico dividido en hemistiquios de 8-6 (No es alejandrino) Acentos en 1ª, 4ª, 7ª, 10ª y 13ª



Siria solloza y defiende sus muros deshechos
como invencible bastión al terror le advierte:
¡Aunque las mecas son ruinas y caen los techos
vamos linchar al careto con sombra de muerte!

Vemos el parto del hombre que parte los pechos:
van desafiando colmillos, ruletas de suerte…
son poliespumas las vallas, no importan acechos,
ábrese el mar a la vida…sin roca fuerte…

Viendo la madre lo utópico ¡ay! de su embarazo
queda tranquila en un sueño de humano clavel.
Es un océano el padre…pensil su regazo…

dice una oda sagrada con voz de Babel:
¡Aylan, te ruego pujanza, sacarme el balazo,
vamos volver a la choza de tule y papel!

¡Aylan, imagen de Uriel;
da compañía a su padre por línea larga,
lleva en sus alas el peso de líquida carga..!




Mariluz Reyes


Aylan Kurdi: niño sirio que murió ahogado en el intento de llegar a Europa con su familia.​
Uriel: es uno de los 7 arcángeles que permanecen en el trono de Dios.
tule: nombre de una espiga con flores moradas
pensil: en este caso palabra aguda, significa: jardín colgante.
 
Muy bonito tu soneto de desgarradoras imágenes. Versos de candencia extraordinaria. Me permito un comentario por el contenido. La religión siempre es la excusa de cuando no se quiere dialogar para que nadie dé su brazo a torcer, aunque haya gente de buena voluntad que base sus principios en ésta. Recibe un saludo muy cordial.
 
Muy bonito tu soneto de desgarradoras imágenes. Versos de candencia extraordinaria. Me permito un comentario por el contenido. La religión siempre es la excusa de cuando no se quiere dialogar para que nadie dé su brazo a torcer, aunque haya gente de buena voluntad que base sus principios en ésta. Recibe un saludo muy cordial.
 
Compañera Mariluz Reyes que desgarrador tu poema me a llegado al corazón ,eso esta pasando pero los gobiernos parece que no lo ven. Que terrible cuanta sangre derramada en vano.
 
Muy bonito tu soneto de desgarradoras imágenes. Versos de candencia extraordinaria. Me permito un comentario por el contenido. La religión siempre es la excusa de cuando no se quiere dialogar para que nadie dé su brazo a torcer, aunque haya gente de buena voluntad que base sus principios en ésta. Recibe un saludo muy cordial.

Gracias amigo por leerme y por tu bello comentario, un abrazo poético
 
Muy bonito tu soneto de desgarradoras imágenes. Versos de candencia extraordinaria. Me permito un comentario por el contenido. La religión siempre es la excusa de cuando no se quiere dialogar para que nadie dé su brazo a torcer, aunque haya gente de buena voluntad que base sus principios en ésta. Recibe un saludo muy cordial.

Gracias amigo por leerme y por tu bello comentario, un abrazo poético
 
Me ha gustado mucho el lirismo que has impreso en este soneto con estrambote en el que denuncias, Mariluz, una tragedia terrible.
El ritmo que nos anuncias en este tetradecasílabo dactílico con hemistiquios 8/6 y con esa acentuación 1-4-7-10-13 veo que lo has respetado escrupulasamente;


Te felicito y mando un fuerte abrazo.

Aylan%20Mundo%20poesiacutea_zpskfcio8z7.jpg

Soneto tetradecasílabo dactílico dividido en hemistiquios de 8-6 (No es alejandrino) Acentos en 1ª, 4ª, 7ª, 10ª y 13ª



Siria solloza y defiende sus muros deshechos
como invencible bastión al terror le advierte:
¡Aunque las mecas son ruinas y caen los techos
vamos linchar al careto con sombra de muerte!

Vemos el parto del hombre que parte los pechos:
van desafiando colmillos, ruletas de suerte…
son poliespumas las vallas, no importan acechos,
ábrese el mar a la vida…sin roca fuerte…

Viendo la madre lo utópico ¡ay! de su embarazo
queda tranquila en un sueño de humano clavel.
Es un océano el padre…pensil su regazo…

dice una oda sagrada con voz de Babel:
¡Aylan, te ruego pujanza, sacarme el balazo,
vamos volver a la choza de tule y papel!

¡Aylan, imagen de Uriel;
da compañía a su padre por línea larga,
lleva en sus alas el peso de líquida carga..!




Mariluz Reyes


Aylan Kurdi: niño sirio que murió ahogado en el intento de llegar a Europa con su familia.​
Uriel: es uno de los 7 arcángeles que permanecen en el trono de Dios.
tule: nombre de una espiga con flores moradas
pensil: en este caso palabra aguda, significa: jardín colgante.
 
Última edición:
Aylan%20Mundo%20poesiacutea_zpskfcio8z7.jpg

Soneto tetradecasílabo dactílico dividido en hemistiquios de 8-6 (No es alejandrino) Acentos en 1ª, 4ª, 7ª, 10ª y 13ª



Siria solloza y defiende sus muros deshechos
como invencible bastión al terror le advierte:
¡Aunque las mecas son ruinas y caen los techos
vamos linchar al careto con sombra de muerte!

Vemos el parto del hombre que parte los pechos:
van desafiando colmillos, ruletas de suerte…
son poliespumas las vallas, no importan acechos,
ábrese el mar a la vida…sin roca fuerte…

Viendo la madre lo utópico ¡ay! de su embarazo
queda tranquila en un sueño de humano clavel.
Es un océano el padre…pensil su regazo…

dice una oda sagrada con voz de Babel:
¡Aylan, te ruego pujanza, sacarme el balazo,
vamos volver a la choza de tule y papel!

¡Aylan, imagen de Uriel;
da compañía a su padre por línea larga,
lleva en sus alas el peso de líquida carga..!




Mariluz Reyes


Aylan Kurdi: niño sirio que murió ahogado en el intento de llegar a Europa con su familia.​
Uriel: es uno de los 7 arcángeles que permanecen en el trono de Dios.
tule: nombre de una espiga con flores moradas
pensil: en este caso palabra aguda, significa: jardín colgante.[/QUOTE



Desgarrador, querida Mariluz, pero en tu pericia de poeta has dado con tu pluma delicadas pinceladas a tan terrible tema.Gracia por la informacion que nos aportas.
Un fuerte abrazo
Isabel
 
Última edición:
Aylan%20Mundo%20poesiacutea_zpskfcio8z7.jpg

Soneto tetradecasílabo dactílico dividido en hemistiquios de 8-6 (No es alejandrino) Acentos en 1ª, 4ª, 7ª, 10ª y 13ª



Siria solloza y defiende sus muros deshechos
como invencible bastión al terror le advierte:
¡Aunque las mecas son ruinas y caen los techos
vamos linchar al careto con sombra de muerte!

Vemos el parto del hombre que parte los pechos:
van desafiando colmillos, ruletas de suerte…
son poliespumas las vallas, no importan acechos,
ábrese el mar a la vida…sin roca fuerte…

Viendo la madre lo utópico ¡ay! de su embarazo
queda tranquila en un sueño de humano clavel.
Es un océano el padre…pensil su regazo…

dice una oda sagrada con voz de Babel:
¡Aylan, te ruego pujanza, sacarme el balazo,
vamos volver a la choza de tule y papel!

¡Aylan, imagen de Uriel;
da compañía a su padre por línea larga,
lleva en sus alas el peso de líquida carga..!




Mariluz Reyes


Aylan Kurdi: niño sirio que murió ahogado en el intento de llegar a Europa con su familia.​
Uriel: es uno de los 7 arcángeles que permanecen en el trono de Dios.
tule: nombre de una espiga con flores moradas
pensil: en este caso palabra aguda, significa: jardín colgante.
Excelente soneto donde plasmas los problemas sociales y religiosos de Siria,l que vive en sus carnes un gran drama en los momentos actuales. Te felicito y te envio un abrazo amiga.
 
Me ha gustado mucho el lirismo que has impreso en este soneto con estrambote en el que denuncias, Mariluz, una tragedia terrible.
El ritmo que nos anuncias en este tetradecasílabo dactílico con hemistiquios 8/6 y con esa acentuación 1-4-7-10-13 veo que lo has respetado escrupulasamente;


Te felicito y mando un fuerte abrazo.

Gracias amigo por tu lectura y apoyo en este tema sobre emigrantes, un abrazo
 
Aylan%20Mundo%20poesiacutea_zpskfcio8z7.jpg

Soneto tetradecasílabo dactílico dividido en hemistiquios de 8-6 (No es alejandrino) Acentos en 1ª, 4ª, 7ª, 10ª y 13ª



Siria solloza y defiende sus muros deshechos
como invencible bastión al terror le advierte:
¡Aunque las mecas son ruinas y caen los techos
vamos linchar al careto con sombra de muerte!

Vemos el parto del hombre que parte los pechos:
van desafiando colmillos, ruletas de suerte…
son poliespumas las vallas, no importan acechos,
ábrese el mar a la vida…sin roca fuerte…

Viendo la madre lo utópico ¡ay! de su embarazo
queda tranquila en un sueño de humano clavel.
Es un océano el padre…pensil su regazo…

dice una oda sagrada con voz de Babel:
¡Aylan, te ruego pujanza, sacarme el balazo,
vamos volver a la choza de tule y papel!

¡Aylan, imagen de Uriel;
da compañía a su padre por línea larga,
lleva en sus alas el peso de líquida carga..!




Mariluz Reyes


Aylan Kurdi: niño sirio que murió ahogado en el intento de llegar a Europa con su familia.​
Uriel: es uno de los 7 arcángeles que permanecen en el trono de Dios.
tule: nombre de una espiga con flores moradas
pensil: en este caso palabra aguda, significa: jardín colgante.
Bellísimo y melodioso soneto lleno de vehemencia e intensidad que destapa esa venda que tiene el ser humano puesta en sus ojos y su frente para ignorar el sufrimiento... Me ha encantado leerte Mariluz. Besazos llenos de cariño y de admiración.
 
Bellísimo y melodioso soneto lleno de vehemencia e intensidad que destapa esa venda que tiene el ser humano puesta en sus ojos y su frente para ignorar el sufrimiento... Me ha encantado leerte Mariluz. Besazos llenos de cariño y de admiración.

Gracias por leerme , amiga ....gracias por apoyarme en este tema. Un abrazo
 
Aylan%20Mundo%20poesiacutea_zpskfcio8z7.jpg

Soneto tetradecasílabo dactílico dividido en hemistiquios de 8-6 (No es alejandrino) Acentos en 1ª, 4ª, 7ª, 10ª y 13ª



Siria solloza y defiende sus muros deshechos
como invencible bastión al terror le advierte:
¡Aunque las mecas son ruinas y caen los techos
vamos linchar al careto con sombra de muerte!

Vemos el parto del hombre que parte los pechos:
van desafiando colmillos, ruletas de suerte…
son poliespumas las vallas, no importan acechos,
ábrese el mar a la vida…sin roca fuerte…

Viendo la madre lo utópico ¡ay! de su embarazo
queda tranquila en un sueño de humano clavel.
Es un océano el padre…pensil su regazo…

dice una oda sagrada con voz de Babel:
¡Aylan, te ruego pujanza, sacarme el balazo,
vamos volver a la choza de tule y papel!

¡Aylan, imagen de Uriel;
da compañía a su padre por línea larga,
lleva en sus alas el peso de líquida carga..!




Mariluz Reyes


Aylan Kurdi: niño sirio que murió ahogado en el intento de llegar a Europa con su familia.​
Uriel: es uno de los 7 arcángeles que permanecen en el trono de Dios.
tule: nombre de una espiga con flores moradas
pensil: en este caso palabra aguda, significa: jardín colgante.
Del contenido no comentaré; simplemente, me suscribo a todo lo ya dicho por los amigos y amigas que han pasado por aquí.
En cuanto al continente, veo perfectos los ritmos, los hemistiquios, los acentos, por lo que te felicito.

Dicho esto, me permito una observación de tipo sintáctico, y, siempre, según mi criterio, que no pretendo sea el más acertado:

En los versos:

"""vamos linchar al careto con sombra de muerte!"""

"""vamos volver a la choza de tule y papel!"""

Yo, y según mi juicio, que repito, no pretendo sea el correcto, y mucho menos, sentar cátedra, observo que falta el ""a"", o sea, ""vamos a linchar.....""--------""vamos a volver........""". Claro, que con ese """a""" rompemos el metro del verso al salir una sílaba más. Creo que podría salvarse si pones entre signos de exclamación, en ambos versos, la palabra """vamos""", o sea:

¡Vamos! linchar al careto...............

¡Vamos! volver a la choza................

Cual si fuera una orden dada a las gentes que son oprimidas para alzarlas en rebeldía. No sé si me explico.

Bien, al margen de esa menudencia, tu soneto (no alejandrino, como indicas con acierto) es una maravilla en contenido, y, salvo esas pequeñeces..., SOBERBIO en continente, y por tanto, te rindo mi admiración.

Besos, bonita, besos en alas de los vientos.
 
Gracias amigo por tu lectura y amable comentario:

Esos versos que me señalas:

¡Vamos! linchar al careto...............

¡Vamos! volver a la choza................


Ya están entre signos de exclamación, como puedes ver están escritos así:
¡Aunque las mecas son ruinas y caen los techos
vamos linchar al careto con sombra de muerte!

¡Aylan, te ruego pujanza, sacarme el balazo,
vamos volver a la choza de tule y papel!


Bueno amigo gracias por estar presente en mi poesía, gracias por tus sugerencias.

Un abrazo
 
Es que al ver esa imagen y recordar como su padre le llevaba en brazos, no es uno capaz de articular palabra.
Y cada dia hay muchos Aylan que caen, ojalá sirva para algo, que es lo que solemos decir cuando no sabemos o podemos decir otra cosa.
Entre fanatismos y hambre nos cargamos a los mas preciado, los niños.
 
Aylan%20Mundo%20poesiacutea_zpskfcio8z7.jpg

Soneto tetradecasílabo dactílico dividido en hemistiquios de 8-6 (No es alejandrino) Acentos en 1ª, 4ª, 7ª, 10ª y 13ª



Siria solloza y defiende sus muros deshechos
como invencible bastión al terror le advierte:
¡Aunque las mecas son ruinas y caen los techos
vamos linchar al careto con sombra de muerte!

Vemos el parto del hombre que parte los pechos:
van desafiando colmillos, ruletas de suerte…
son poliespumas las vallas, no importan acechos,
ábrese el mar a la vida…sin roca fuerte…

Viendo la madre lo utópico ¡ay! de su embarazo
queda tranquila en un sueño de humano clavel.
Es un océano el padre…pensil su regazo…

dice una oda sagrada con voz de Babel:
¡Aylan, te ruego pujanza, sacarme el balazo,
vamos volver a la choza de tule y papel!

¡Aylan, imagen de Uriel;
da compañía a su padre por línea larga,
lleva en sus alas el peso de líquida carga..!




Mariluz Reyes


Aylan Kurdi: niño sirio que murió ahogado en el intento de llegar a Europa con su familia.​
Uriel: es uno de los 7 arcángeles que permanecen en el trono de Dios.
tule: nombre de una espiga con flores moradas
pensil: en este caso palabra aguda, significa: jardín colgante.
Amiga Mariluz, cuanto me complace leer sus maravillosas letras cargadas de sentimientos y verdades, hasta cuando intereses económicos y políticos van a lastimar lo mas preciado que en este mundo existe, nuestros niños! Y con ellos culturas enteras.

Un honor, el tener almas sensibles como la tuya que con magia gentil, iluminan los corazones!

Abrazos.

E. Lovera
 
Es que al ver esa imagen y recordar como su padre le llevaba en brazos, no es uno capaz de articular palabra.
Y cada dia hay muchos Aylan que caen, ojalá sirva para algo, que es lo que solemos decir cuando no sabemos o podemos decir otra cosa.
Entre fanatismos y hambre nos cargamos a los mas preciado, los niños.


Gracias Elena por leerme y por apoyarme en este tema donde trato de expresar mis condolencias con el pueblo sirio, y en particular el caso triste de la imagen, que no es más que el símbolo de muchísimas personas que han atravesado por la misma situación. Un abrazo
 
Amiga Mariluz, cuanto me complace leer sus maravillosas letras cargadas de sentimientos y verdades, hasta cuando intereses económicos y políticos van a lastimar lo mas preciado que en este mundo existe, nuestros niños! Y con ellos culturas enteras.

Un honor, el tener almas sensibles como la tuya que con magia gentil, iluminan los corazones!

Abrazos.

E. Lovera

Gracias amigo por tu lectura y amable comentario, gracias por apoyarme en este sensible tema. Un abrazo
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba