• Herramienta Métrica Española analiza tus versos: sílabas, sinalefas, rimas, formas poéticas. Probar →

Orphenica Lyra (II)

prcantos

λίθον ͑ον απεδοκίμασαν ͑οι οικοδομουντες
Orhpenica Lyra (II)

¡Oh, infortunada mía!
¡Oh, funesta ecuación de mi destino!
¡Oh, penal de agonía,
vertical asesino,
que me aprieta en asíntotas contino!

Localmente mordida,
singular punto en valle, vega y monte,
espiral escondida,
envidia de horizonte,
meandros computó del Aqueronte.

Normales no vectores
ciego saeta Amor al dulce fruto:
colmillos destructores
que mi espectro absoluto
absorberán con lágrimas de luto.

No ya blancos jazmines
haré brotar del polo de tus pechos
(penitentes jardines
y olvidados barbechos):
de amor, ceniza, y de ceniza, helechos.

Inviernos apuñalan
infinitesimales primaveras
y en tus muslos instalan
y aproximan certeras
simétrico rigor de calaveras.

Ante tu sepultura
traigo mi voz truncada en los claveles.
La lógica apresura
silogismos tan crueles
al sino como son constante fieles.

¡Oh, Musas! No su lengua,
mi lira sí respóndame valiente
mientras declina y mengua
su progresión cadente:
rostro, imagen, memoria y alma ausente.



En esta segunda composición Orfeo lamenta y llora, siempre asistido por su lira, la muerte de su esposa Eurídice.
 
Última edición:
Aunque por el comentario que le leí a Musador (matemático) en tus primeras liras de esta serie me pareció que no le convencía mucho esta fórmula, yo por mi parte te diré que estoy encantado con su lectura, Pablo. Volvi a releer las anteriores porque a mi se me escapan muchas cosas en primera lectura y me gustaron aún más tras captar ese humor del que habla Veles, y los intensos significados eróticos contenidos, muchos de los cuales no había captado.

En estas me sucede algo parecido, encuentro de nuevo muy patente tu experimentación con el lenguaje matemático incrustrado en poesía de muchos kilates, y la dificultad de desentrañar algunas estrofas en donde Góngora está muy presente. En fín, amigo, liras son para volver a ellas y desgustarlas nuevamente captando lo que no vi ahora, y creo que vi mucho.

Gracias por brindarnos tan buena poesía.

Un abrazo.

Orhpenica Lyra (II)

¡Oh, infortunada mía!
¡Oh, funesta ecuación de mi destino!
¡Oh, penal de agonía,
vertical asesino,
que me aprieta en asíntotas contino!

Localmente mordida,
singular punto en valle, vega y monte,
espiral escondida,
envidia de horizonte,
meandros computó del Aqueronte.

Normales no vectores
ciego saeta Amor al dulce fruto:
colmillos destructores
que mi espectro absoluto
absorberán con lágrimas de luto.

No ya blancos jazmines
haré brotar del polo de tus pechos
(penitentes jardines
y olvidados barbechos):
de amor, ceniza, y de ceniza, helechos.

Inviernos apuñalan
infinitesimales primaveras
y en tus muslos instalan
y aproximan certeras
simétrico rigor de calaveras.

Ante tu sepultura
traigo mi voz truncada en los claveles.
La lógica apresura
silogismos tan crueles
al sino como son constante fieles.

¡Oh, Musas! No su lengua,
mi lira sí respóndame valiente
mientras declina y mengua
su progresión cadente:
rostro, imagen, memoria y alma ausente.



En esta segunda composición Orfeo lamenta y llora, siempre asistido por su lira, la muerte de su esposa Eurídice.
 
Última edición:
Muchas gracias. Me alegra que te guste. A partir de lo que he contestado a Musador voy elaborando un pequeño esquema teórico que me orienta en este intento de elaborar una pequeña "mitología científica personal" que pueda serme tan útil o tan agradable como el gran corpus mitológico de la Antigüedad (gregolatina y bíblica) y la fuente que es la Naturaleza. Son como tres niveles de creciente complejidad a nivel humano: Naturaleza, Mitología, Ciencia. Y es curioso que este tercer nivel, la Ciencia, se da también la mano con el primero, la Naturaleza...
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba