Estimado poeta-amigo Ulpiano, ante todo mi saludo cordial.
He leído y releído tu soneto con tremendo gusto. Gracias por compartir tu bella obra.
Logras un lenguaje lírico...en este caso de amor maravilloso, por lo que te felicito.
Sabes que por aquí han pasado muchos maestros ejemplares con alta capacidad en esta materia tan difícil que es la poesía rimada.
Algunos muy exigentes...pero otros no tanto. De todos he aprendido algo.
He visto que tu soneto presenta 4 acentos sáficos:
contemplativos del azul ensueño,…..4,8,10…sáfico
del venturoso porvenir risueño,…. 4,8,10…sáfico
sol deslumbrante, de un amor precioso…..1,4,8,10...sáfico
realismo mágico en mi grata senda….2,4,8,10...sáfico
De los maestros anteriores aprendí: "Que no se puede abusar mucho del acento sáfico"
Un soneto puede tener uno...cuando más dos acentos de este tipo, y son muy buenos al principio y para cerrar el soneto
por la sonoridad que tiene.
Esperemos la opinión de Antonio: maestro guía de este foro.
Dice un refrán: "Cada maestro trabaja con su librito"
Te deseo suerte, amigo
Gracias, querida amiga por todo lo lindo que dices de mi poema. Entiendo lo de "Te deseo suerte" y te lo agradezco, pero aunque no soy ninguno de los grandes maestros que han tenido el honor de enseñarte, te aconsejo que en un corcurso poético muy serio como es éste, no digas "suerte", no se trata de ganarse una lotería.
No creo que haya abusado (ni mucho menos "mucho") de los endecasílabos sáficos. Lástima que esa grande capacidad de observación que posees no haya notado que los sáficos los usé en un orden prestablecido:
Los dos primeros, son los dos segundos versos de los cuartetos (Están, se puede decir,
al principio de las dos primeras estrofas; el tercero al "
finalizar" el primer terceto y el último al cerrar el segundo terceto, es decir, "para
cerrar el soneto", como te enseñaron tus maestros. En cuanto al número de versos sáficos, eso es optativo, depende de las intenciones y del mensaje que haya ideado el poeta.Hasta se puede escribir un soneto con todos sus versos sáficos para "darle un merecido descanso a la 6a. sílaba acentuada del endecasílabo propio".
¿Qué tal esta Oda Sáfica escrita por Esteban Manuel de Villegas y citada por Manuel Navarro Tomás?
Al Céfiro
oooóoooóoóo
Dulce vecino de la verde selva,
Huésped eterno del abril florido,
Vital aliento de la madre Venus,
Céfiro blando;
Si de mis ansias el amor supiste,
Tú, que las quejas de mi voz llevaste,
Oye, no temas, y a mi ninfa dile,
Dile que muero.
Filis un tiempo mi dolor sabía;
Filis un tiempo mi dolor lloraba;
Quísome un tiempo, mas ahora temo,
Temo sus iras.
Así los dioses con amor paterno,
Así los cielos con amor benigno,
Nieguen al tiempo que feliz volares
Nieve a la tierra.
Jamás el peso de la nube parda
Cuando amanece en la elevada cumbre,
Toque tus hombros ni su mal granizo
Hiera tus alas.
Entiendo lo que dices "por la sonoridad que tienen" (A la anterior Oda no le afecta su sonoridad) y en el soneto podría ser que si los sáficos están muy cercanos, quizás interferirían con el lirismo. Observa a cuántos versos de distancia están mis endecasílabos sáficos. Piensa por qué los distribuí de ese modo.
En la poesía clásica hay muchas recomendaciones que se pueden o no seguir, y tus aludidas recomendaciones que has aprendido, no he dejado de observarlas. También es necesario que, te lo aconsejo como amigo, ya te dije que no soy un maestro: En el soneto debe haber creatividad, originalidad del autor; de lo contrario, su estructura sería la repetición de la repetidera y los poetas se empalagarían, se hastiarían del soneto, como está pasando con el madrigal.
Te felicito por ser una discípula disciplinada que sigue las recomendaciones de sus maestros y que, sinceramente lo creo, está dispuesta a seguir aprendiendo.
Repito, no soy maestro, pero tengo mi "librito" constituido por las normas y definiciones que dicta (2da. acepción del DRAE) la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA DE LA LENGUA, normas que sigo a pie juntillas (sin discusión). No digo que las recomendacione de los grandes maestros no sean buenas, claro que pueden serlas, pero no estamos obligados a obervarlas (2da. acepción del DRAE) sin discusión. Veamos que dice la RAE sobre el soneto:
soneto.
Del it. sonetto, y este der. del lat. sonus 'sonido'.
1. m. Composición poética que consta de catorce versos endecasílabos distribuidos en dos cuartetos y dos tercetos. En cada uno de los cuartetos riman, por regla general, el primer verso con el cuarto y el segundo con el tercero, y en ambos deben ser unas mismas las consonancias. En los tercetos pueden ir estas ordenadas de distintas maneras.
soneto caudato.
1. m. Métr. soneto con estrambote.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
..............................................
(Disculpa a mi ordenador, tiene problemas con la ese (s) a veces no se muestra y, cada vez que me dio cuenta de ello, debo editar de nuevo para corregir.)
De nuevo, muchas gracias.
Un fraternal y respetuoso abrazo,
Ulpiano