• Nuevo Hazte Mecenas sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. Mi Libro de Poesía · Métrica Española (beta)

Algo atrevido (soneto inverso raro con anadiplosis)

claudiorbatisti

claudiorbatisti
091208015916g.jpg


Si todo aqueste amor fue malquerido
malquerido es amar crasa aventura;
aventura total pronto procura
procura consumir pan prohibido.

Prohibido final mal asumido
asumido en verdad gran amargura;
amargura de quien busca locura
locura que malogra algo atrevido.

Atrevido es tu rol, flor de amapola,
amapola fatal, té de amplio efecto,
efecto adicional gran batahola.

Batahola animal bajo su aspecto
aspecto demencial cruel descontrola
descontrola el amor fiel al respecto.


claudiorbatisti
 
Última edición:
091208015916g.jpg


Si todo aqueste amor fue malquerido
malquerido es amar crasa aventura;
aventura total pronto procura
procura consumir pan prohibido.

Prohibido final mal asumido
asumido en verdad gran amargura;
amargura de quién busca locura
locura que malogra algo atrevido.

Atrevido es tu rol, flor de amapola,
amapola fatal, té de amplio efecto,
efecto adicional gran batahola.

Batahola animal bajo su aspecto
aspecto demencial cruel descontrola
descontrola el amor fiel al respecto.


claudiorbatisti
No se como definir tu poema, pero tienes dentro de él un amplio lenguaje, besos
 
Querida amiga Marianne
No se como definir tu poema, pero tienes dentro de él un amplio lenguaje, besos
Querida amiga Marianne:
El mensaje que quiero transmitir en este soneto es el estrago que produce la droga producida a través de la amapola, como el opio, que se fuma o se bebe como un té y la Heroína tan mortal como adictiva que se inyecta, ya el gran filosofo Austriaco Frederick Nietzsche fue un adicto a ella y terminó sus días loco al contraer una sífilis voluntariamente con una prostituta italiana, por eso los dos primeros cuartetos se refieren a él especificamente y los tercetos rematan la idea, también tiene la particularidad de acentuar en 6ta y 7ma en toda su extensión agregándole una dificultad adicional. Celebro que lo hayas leído porque cuando no hablo de amor mis temas se refieren flagelos que azotan a la humanidad como la droga. Con mi mayor admiración y respeto te saluda cordialmente con besos y kikos. Claudio

PD:Te recomiendo ver la pelicula más alla´del bien y del mal, que es su biografía, pues considero a Nietzche como el creador del hombre moderno.
 
091208015916g.jpg


Si todo aqueste amor fue malquerido
malquerido es amar crasa aventura;
aventura total pronto procura
procura consumir pan prohibido.

Prohibido final mal asumido
asumido en verdad gran amargura;
amargura de quién busca locura
locura que malogra algo atrevido.

Atrevido es tu rol, flor de amapola,
amapola fatal, té de amplio efecto,
efecto adicional gran batahola.

Batahola animal bajo su aspecto
aspecto demencial cruel descontrola
descontrola el amor fiel al respecto.


claudiorbatisti

Estimado Claudio, vaya composición más genuina nos presentas. Un derroche de virtuosismo poético de punta a punta. Los dos primeros versos sublimes.
Mi enhorabuena y te deseo muchísima suerte amigo.
 
Muy profundo el soneto que nos presentas estimado Claudio, con el sistema de concatenación. Creo que los acentos antirrítmicos están puestos a propósito, para enmarcar más el predicado al lector.
Un saludo
 
Última edición:
Estimado Claudio, vaya composición más genuina nos presentas. Un derroche de virtuosismo poético de punta a punta. Los dos primeros versos sublimes.
Mi enhorabuena y te deseo muchísima suerte amigo.
Querido amigo Doblezero:
Antes que b¡nada pido disculpas por la tardanza en contestar tu comentario, eso fue debido a mis vacaciones en Uruguay, luego quiero agradecer tu gentil comentario, este soneto es un tema que afronta el delicado tema de la droga y por lo tanto todo lo que escribimos contra ella bienvenido sea, a fines el siglo 19 era muy común el uso de los opiáceos, que se consumían con asiduidad. Te doy gracias por pasar con sinceridad y cariño. Claudio
 
Muy profundo el soneto que nos presentas estimado Claudio, con el sistema de concatenación. Creo que los acentos antirrítmicos están puestos a propósito, para enmarcar más el predicado al lector.
Un saludo
Estimado señor Felipe de Jesús Legorreta:
Efectivamente como usted bien dice los acentos anti rítmicos están colocados para realzar el contenido del soneto, y era necesario hacerlo para realzar la lucha contra la droga en especial de los opiáceos y de la heroína tan dañinas para la salud y todas derivadas de la amapola. Agradezco de corazón su lectura y gentil comentario y lo saluda cordialmente. Claudio
 
Quizás prueban para saber cómo es el efecto y después ya no pueden parar y terminan muy mal. Tu poema es muy interesante y la forma de hacerlo también. Grato leerte. Saludos cordiales.
Querida amiga Lourdes C:
Es como tu dices amiga se comienza por probar y luego se torna adicción, los acentos anti rítmicos son algo ex profeso para realzar el tema y darle énfasis al contenido del mismo. Agradezco de corazón tu gentl lectura y comentario. Con admiración y aprecio te saluda cordialmente. Claudio
 
091208015916g.jpg


Si todo aqueste amor fue malquerido
malquerido es amar crasa aventura;
aventura total pronto procura
procura consumir pan prohibido.

Prohibido final mal asumido
asumido en verdad gran amargura;
amargura de quién busca locura
locura que malogra algo atrevido.

Atrevido es tu rol, flor de amapola,
amapola fatal, té de amplio efecto,
efecto adicional gran batahola.

Batahola animal bajo su aspecto
aspecto demencial cruel descontrola
descontrola el amor fiel al respecto.


claudiorbatisti

Extraordinario soneto con repetición de un tema desgraciamente siempre actual como lo es el mundo de la droga. Devastadora la imágen que ya nos ofreces para ilustrarlo. Te deseo suerte.

Un abrazo.

Mouse
 
Extraordinario soneto con repetición de un tema desgraciamente siempre actual como lo es el mundo de la droga. Devastadora la imágen que ya nos ofreces para ilustrarlo. Te deseo suerte.

Un abrazo.

Mouse
Estimado señor Mouse:
En Argentina se ha convertido en un flagelo y ha atacado especialmente a la juventud, eso y el alcohol forman un cóctel explosivo, esta imagen es muy común de ver en los principales centros urbanos de mi país los fines de semana o a la salida de algún recital de rock. Agradezco sus buenos deseos los que hago extensivos a sus temas. Con admiración y aprecio lo saluda cordialmente. Claudio
 
La verdad es, estimado, que las restricciones formales condicionan hasta tal punto este soneto, que me parece vano comentarlo en su uso de la lengua; parecería que su estética radica más bien en la exhibición de destreza que significaría escribir algo coherente bajo esas restricciones. Es cierto que no me apasionan los rompecabezas, y sé que a otros sí, por lo que admito que pueda haber una estética en esto que a mí me resulta ajena. ¿Podrías contarme algo de ella? (o darme una referencia para leer, supongo que la hay...)
abrazo
j.
 
La verdad es, estimado, que las restricciones formales condicionan hasta tal punto este soneto, que me parece vano comentarlo en su uso de la lengua; parecería que su estética radica más bien en la exhibición de destreza que significaría escribir algo coherente bajo esas restricciones. Es cierto que no me apasionan los rompecabezas, y sé que a otros sí, por lo que admito que pueda haber una estética en esto que a mí me resulta ajena. ¿Podrías contarme algo de ella? (o darme una referencia para leer, supongo que la hay...)
abrazo
j.

Estimado Señor musador:
Los sonetos con anadiplosis a partir de poetas célebres fueron ampliamente empleados tal es el caso de:
“El Romancero del Cid” se dice así: “Muy doliente estaba el Cid, de trabajos muy cansado, cansado de tantas guerras como por él han pasado”.
-En el poema “Consejos” de Antonio Machado se usa de esta forma: “Hoy dista mucho de ayer. Ayer es Nunca Jamás”.
-De la misma manera no podemos pasar por alto tampoco la anadiplosis en la obra “Otros Sonetos” de Félix Lope de Vega. En concreto, este es el ejemplo: “Peligro tiene el más probado. Vado quien no teme que el mal le impida. Pida, mientras la suerte le convida. Vida, y goce el bien sin cuidado. Dado”.
-Entre las obras del poeta Miguel Hernández también nos topamos con “Mi sien, florido balcón de mis edades tempranas, negra está, y mi corazón, mi corazón con canas”.
-También Sor Juana Inés de la Cruz utilizó la anadiplosis como podemos ver en este ejemplo: “El Soberano Gaspar par es de la bella Elvira, vira de amor más derecha, hecha de sus armas mismas”.
Ahora si se refiere al sáfico inverso raro debo decir que es algo que le enseñó el profesor edelabarra a mi señora esposa y que yo tomo de ella porque lo considero rítmico y enfático a la vez, en mi caso particular lo considero un verdadero desafío ante la doble restricción y aún así poder enviar un mensaje coherente en cuanto al uso de las drogas. Considero que allí radica su merito poder denunciar un flagelo concreto a,un con las restriccions del caso. Atentamente. Claudio
 
Si todo aqueste amor fue malquerido
malquerido es amar crasa aventura;
aventura total pronto procura
procura consumir pan prohibido.

Prohibido final mal asumido
asumido en verdad gran amargura;
amargura de quién busca locura
(3.7.10)
locura que malogra algo atrevido.

Atrevido es tu rol, flor de amapola,
amapola fatal, té de amplio efecto,
efecto adicional gran batahola.

Batahola animal bajo su aspecto
aspecto demencial cruel descontrola
descontrola el amor fiel al respecto.


claudiorbatisti
Empalagoso juego de palabras el de este soneto de endecasílabos de variante 6.7 y anadiplosis, fuertemente supeditado a lo lúdico, insuficiente de sintaxis y con giros semánticos impredecibles. Me ha hecho reflexionar acerca de lo arduo que resulta no caer en el ripio cuando se tiene semejante hándicap formal. | Con respecto a los endecasílabos de variante 6.7, me parecen rítmicamente hermosos, pero no utilizados de esta manera, aislada y en poemas monorrítmicos, sino en un contexto endecasilábico variado y sabiendo dónde y cómo combinarlos. | Es natural que en algunos de los versos de tu poema haya que inducir el acento en 7ª sobre sílaba átona, pero esto sin faltar a la ortografía, como ocurre en el verso siete, en donde «quien» debe escribirse sin tilde.

Saludos, y suerte en el concurso.
 
Última edición por un moderador:
A ver si nos entendemos...

1° He dicho que "Es natural que en algunos de los versos de tu poema haya que inducir el acento en 7ª sobre sílaba átona, pero esto sin faltar a la ortografía, como ocurre en el verso siete, en donde «quien» debe escribirse sin tilde". Está claro que no hablo en ningún momento de la rima, sino de que el pronombre relativo «quien», independientemente del esquema rítmico del verso, se escribe sin tilde.

2° Este tipo de poemas, en donde se juega con elementos retóricos y rítmicos, no son de mi gusto, por tanto dudo mucho que coincidamos. El hecho de que el ejercicio haya sido abordado por algunos poetas clásicos, le da cierto renombre, pero ni el propio ejercicio ni su dificultad inherente garantizan en absoluto su valor poético. Puedo entender que sea complejo, pero me gustaría que usted aprendiera a no relacionar dificultad con mérito.

3° Conocí a Marta Marques. Leí y comenté muchos de sus poemas y fui tan crítico con ella como lo soy ahora con usted. Trate, por favor, de ser objetivo y de no ver mala intención en donde no la hay. Su poema adolece de claridad, tiene un ritmo tedioso y pone lo lúdico por delante de lo poético. Mi recomendación: no emplee este tipo de florituras para abordar un tema tan humano y tan importante. Creo que el resultado podría ser mejor.

Mis respetos para usted.
 
He eliminado varios comentarios suyos en su tema, "Algo atrevido" hacia el compañero Elhi Delsue que está totalmente fuera de lugar y , decirle que no personalice en contra del usuario y que respete su comentario sin entrar al trapo.
Parece que no sabe comentar, hágalo con educación y sin insultar ,


Por favor, no vuelva con insultos y faltas de respeto hacia los compañeros del portal, o me veré obligada a sancionarle con 30 puntos, "le recuerdo que a los 120 puntos el portal expulsa"

Disfrute del foro y sino está de acuerdo con los comentarios o críticas recibidas no publique sus temas, ya que está expuesto a todo tipo de comentarios...
Usted no puede decirle a ningún usuario que no entre a comentar sus temas, el portal es libre para leer y comentar, siempre bajo la educación y el respeto hacia un compañero.

Mamen
Administracion MP
 
091208015916g.jpg


Si todo aqueste amor fue malquerido
malquerido es amar crasa aventura;
aventura total pronto procura
procura consumir pan prohibido.

Prohibido final mal asumido
asumido en verdad gran amargura;
amargura de quien busca locura
locura que malogra algo atrevido.

Atrevido es tu rol, flor de amapola,
amapola fatal, té de amplio efecto,
efecto adicional gran batahola.

Batahola animal bajo su aspecto
aspecto demencial cruel descontrola
descontrola el amor fiel al respecto.


claudiorbatisti
Un trabajo tan inusitado como original y no por su estructura que aplica anadiplosis o conduplicación sino por su temática, que de no ser por su imagen, su interpretación sería algo confusa, claro hay que tomar en cuenta que ya de por sí desarrollar una idea en un soneto es sumamente compleja, cuanto más con la anadiplosis o cualquier tipo de variante a la estructura itálica, pues se requiere muchísima pericia, talento y asumir el riesgo.
Existen unos choques de acento en todos sus versos pares y entiendo que se ha hecho adrede, es decir: tienen acento en 6° y 7° sílabas, pero esto es sumamente ambigüo para dar una valoración técnica en donde hay parámetros que las definen; pienso que este trabajo no se adecúa a este foro en particular y debería estar en variantes a las estructuras clásicas.
Repito: entiendo que está bien hecho de ese modo, pero dar el apto se presta para que futuras composiciones con ciertas ambiguedades rítmicas apelen a ser aceptadas haciendo que el foro pierda su esencia, su razón de ser.

Espero me comprendas.

NO APTO.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba