• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Una flor en mi viejo misal

libelula

Moderadora del foro Nuestro espacio.
Miembro del equipo
Moderadores
upload_2018-9-23_17-11-49.jpeg


Rebuscando recuerdos de ayer
me encontré en un viejo misal
la marchita razón de mi mal,
aquél sueño que no pudo ser.

Esa flor que te quise ofrecer,
que soñabas lucir en tu ojal,
me dejó esta herida mortal,
niña eterna con piel de mujer.

No ha perdido su esencia la flor,
ni el calvario ha perdido su cruz
ni el misal y su oveja el redil.


Son mis sueños fulgor del candil
que convierte mis sombras en luz.

Yo no creo en más dios que el amor.

 

Archivos adjuntos

  • upload_2018-9-23_17-11-49.jpeg
    upload_2018-9-23_17-11-49.jpeg
    11,3 KB · Visitas: 606
Última edición:


Rebuscando recuerdos de ayer,
me encontré en un viejo misal
la marchita razón de mi mal;
aquél sueño que no pudo ser.

Esa flor que te quise ofrecer,
que soñabas lucir en tu ojal
me dejó esta herida mortal,
niña eterna con piel de mujer.

No ha perdido su esencia la flor,
ni el calvario ha perdido su cruz
aunque vuelva la oveja al redil.

Ni mis sueños la luz del candil.
Yo no creo en mas dios que el amor
que convierte mis sombras en luz.





Dios es amor, que esto se sabe y, lo demás, añadidura.
 


Rebuscando recuerdos de ayer,
me encontré en un viejo misal
la marchita razón de mi mal;
aquél sueño que no pudo ser.

Esa flor que te quise ofrecer,
que soñabas lucir en tu ojal
me dejó esta herida mortal,
niña eterna con piel de mujer.

No ha perdido su esencia la flor,
ni el calvario ha perdido su cruz
aunque vuelva la oveja al redil.


Yo no creo en mas dios que el amor;
son mis sueños la luz del candil
que convierte mis sombras en luz.








No te veía escribiendo sobre misales, Isabel, pero es verdad que son buenos lugares para secar flores, como en las clases de ciencias del colegio.
Me gusta esa forma de usar la luz dos veces al final, una vez como característica del candil y otra como metáfora.

He visto el ritmo de tus decasílabos y van perfectos, quizás el verso duodécimo necesitase descargar acentos próximos a los principales, porque a ese más le falta la tilde y es tónico, casi igual sucede con el "no". Hay alguna forma de decir lo mismo con esa métrica, te la iba a proponer, pero creo que te gustará más encontrarla tú misma si te interesa cambiarlo.

En definitiva, otro gran poema melancólico, tan tuyo.

Un abrazo, Isabel.
Nos leemos ;)
Sergio.
 
No te veía escribiendo sobre misales, Isabel, pero es verdad que son buenos lugares para secar flores, como en las clases de ciencias del colegio.
Me gusta esa forma de usar la luz dos veces al final, una vez como característica del candil y otra como metáfora.

He visto el ritmo de tus decasílabos y van perfectos, quizás el verso duodécimo necesitase descargar acentos próximos a los principales, porque a ese más le falta la tilde y es tónico, casi igual sucede con el "no". Hay alguna forma de decir lo mismo con esa métrica, te la iba a proponer, pero creo que te gustará más encontrarla tú misma si te interesa cambiarlo.

En definitiva, otro gran poema melancólico, tan tuyo.

Un abrazo, Isabel.
Nos leemos ;)
Sergio.


Es un recuerdo auténtico, encontré hace tiempo un misal de esos que sirven para secar flores, como tu bien dices; encontré dentro él tantas cosas de cuando era niña... recuerdo que quería ser misionera, creo que era porque las monjas nos ponían documentales de las misioneras en bici y conduciendo aquellos viejos cuatro por cuatro, rodeadas de niños y a mi me resultaba apasionante.
Respecto a lo que me dices de la abundancia de acentos próximos en el verso duodécimo,sé que llevas razón pero a mi no me suena mal, te diré que uno de los verso que más me gusta de un poema de Borges que me encanta es:
Soneto I
Ya no es mágico el mundo. Te han dejado ( acentos en 1,2,3,6,8 y 10)
Ya no compartirás la clara luna
ni los lentos jardines. Ya no hay una
luna que no sea espejo del pasado,

cristal de soledad, sol de agonías.
Adiós las mutuas manos y las sienes
que acercaba el amor. Hoy sólo tienes
la fiel memoria y los desiertos días.

Nadie pierde (repites vanamente)
sino lo que no tiene y no ha tenido
nunca, pero no basta ser valiente

para aprender el arte del olvido.
un símbolo, una rosa, te desgarra
y te puede matar una guitarra.

SonetoII
Ya no seré feliz. Tal vez no importa.
Hay tantas otras cosas en el mundo;
un instante cualquiera es más profundo
y diverso que el mar. La vida es corta

y aunque las horas son tan largas, una
oscura maravilla nos acecha,
la muerte, ese otro mar, esa otra flecha
que nos libra del sol y de la luna

y del amor. La dicha que me diste
y me quitaste debe ser borrada;
lo que era todo tiene que ser nada.

Sólo que me queda el goce de estar triste,
esa vana costumbre que me inclina
al Sur, a cierta puerta, a cierta esquina.


Ay, no me he podido resistir de ponertelos enteros, porque son una una auténtica belleza, triste, eso si.

Bueno, me dirás, con más razón que un santo, tú no eres Borges mi niña, atente a las reglas...pero es que ese verso me gusta así tal cual suena.
Que esto no te impida nunca de decirme lo que ves, Sergio, porque eso significa que te interesas por mí trabajo. Gracias.
Bueno, aunque estoy en mi linea, puedo hacer poemas desenfadados y alegres si me lo propongo, pero no estoy en eso ahora, quizás si volviera Eratalia...¡cómo la echo de menos!
Un abrazo, Sergio, nos leemos
Isabel
 
Última edición:
Es un recuerdo auténtico, encontré hace tiempo un misal de esos que sirven para secar flores, como tu bien dices; encontré dentro él tantas cosas de cuando era niña... recuerdo que quería ser misionera, creo que era porque las monjas nos ponían documentales de las misioneras en bici y conduciendo aquellos viejos cuatro por cuatro, rodeadas de niños y a mi me resultaba apasionante.
Respecto a lo que me dices de la abundancia de acentos próximos en el verso duodécimo,sé que llevas razón pero a mi no me suena mal, te diré que uno de los verso que más me gusta de un poema de Borges que me encanta es:
Soneto I
Ya no es mágico el mundo. Te han dejado ( acentos en 1,2,3,6,8 y 10)
Ya no compartirás la clara luna
ni los lentos jardines. Ya no hay una
luna que no sea espejo del pasado,

cristal de soledad, sol de agonías.
Adiós las mutuas manos y las sienes
que acercaba el amor. Hoy sólo tienes
la fiel memoria y los desiertos días.

Nadie pierde (repites vanamente)
sino lo que no tiene y no ha tenido
nunca, pero no basta ser valiente

para aprender el arte del olvido.
un símbolo, una rosa, te desgarra
y te puede matar una guitarra.

SonetoII
Ya no seré feliz. Tal vez no importa.
Hay tantas otras cosas en el mundo;
un instante cualquiera es más profundo
y diverso que el mar. La vida es corta

y aunque las horas son tan largas, una
oscura maravilla nos acecha,
la muerte, ese otro mar, esa otra flecha
que nos libra del sol y de la luna

y del amor. La dicha que me diste
y me quitaste debe ser borrada;
lo que era todo tiene que ser nada.

Sólo que me queda el goce de estar triste,
esa vana costumbre que me inclina
al Sur, a cierta puerta, a cierta esquina.


Ay, no me he podido resistir de ponertelos enteros, porque son una una auténtica belleza, triste, eso si.

Bueno, me dirás, con más razón que un santo, tú no eres Borges mi niña, atente a las reglas...pero es que ese verso me gusta así tal cual suena.
Que esto no te impida nunca de decirme lo que ves, Sergio, porque eso significa que te interesas por mí trabajo. Gracias.
Bueno, aunque estoy en mi linea, puedo hacer poemas desenfadados y alegres si me lo propongo, pero no estoy en eso ahora, quizás si volviera Eratalia...¡cómo la echo de menos!
Un abrazo, Sergio, nos leemos
Isabel

Siempre es bueno leer a Borges, era un poeta poco ortodoxo.
La diferencia entre ese ejemplo y el tuyo es que Borges escribe endecasílabos solo sustentados en acentos en sexta y décima. Ese verso en concreto solo junta acentos separados de los importantes, aunque Borges seguro que tiene alguno con acento en quinta...
En cambio en tu caso todo tu soneto es 3-6-9, el ritmo es mucho más mantenido con lo que se nota más la ausencia del ritmo predefinido antes. No creo que sea incorrecto, pero suena raro, de todos modos no sé casi nada de decasílabos más allá de los 5+5.

Reabrazos, Isabel.
 
Siempre es bueno leer a Borges, era un poeta poco ortodoxo.
La diferencia entre ese ejemplo y el tuyo es que Borges escribe endecasílabos solo sustentados en acentos en sexta y décima. Ese verso en concreto solo junta acentos separados de los importantes, aunque Borges seguro que tiene alguno con acento en quinta...
En cambio en tu caso todo tu soneto es 3-6-9, el ritmo es mucho más mantenido con lo que se nota más la ausencia del ritmo predefinido antes. No creo que sea incorrecto, pero suena raro, de todos modos no sé casi nada de decasílabos más allá de los 5+5.

Reabrazos, Isabel.

Ni yo, ni yo... dentro de poco me voy a sentir una extraña en mi mundo ¡Madre mía, Sergio, ya pertenece al gremio de los correctores, ¿tendré que ponerme firme? oh capitán, mi capitán.
Bueno, si te empeñas tendré que subirme a la tarima: si miras con atención este poemas de Borges veras que aquí en el 4º verso de la primera estrofa del soneto tiene acento en 5ª y 6ª
luna que no sea espejo del pasado, como verás aquí Borges hace una triple sinalefa acentuada en y quinta y acento en sexta.
No sé si tienes es este PDF de Miguel Ángel Marquez Guerrero sobre
ENDECASÍLABOS CON ACENTOS EN 6ª Y 7ª SÍLABAS

file:///C:/Users/toni/Downloads/13070-19949-1-SM%20(5).pdf

que por cierto, visto lo visto, me tendré que poner a estudiarlo con detenimiento.:(
Te diré que te equivocas porque yo mantengo el ritmo 3,6 9, en lo acentos, aunque añada otros para dar mas fuerza " Ya no creo en más dios que el amor" 1,3, 5, 6 y 9.
En cuanto al decasílabo salió así, y así lo dejé.
Un abrazo enorme y quedo a sus ordenes mi capitán ;)
 
Última edición:
Esas flores en los libros se riegan a veces con una lágrima y eso es tu soneto, que brota como un nuevo pimpollo. A menudo observo que se hace hincapié en lo formal y se descuida el contenido, que es, en definitiva, lo que le llega al público lector que ama la lectura y busca la poesía para el puro deleite ante la belleza del escrito, la profundidad del mensaje y la prolijidad de la sintaxis. Todos esos aspectos se cumplen sobradamente en tu poema y el ritmo es el acompañamiento sostenido y cadencioso, como la mano izquierda en el teclado
Cariños, Bel
 
Esas flores en los libros se riegan a veces con una lágrima y eso es tu soneto, que brota como un nuevo pimpollo. A menudo observo que se hace hincapié en lo formal y se descuida el contenido, que es, en definitiva, lo que le llega al público lector que ama la lectura y busca la poesía para el puro deleite ante la belleza del escrito, la profundidad del mensaje y la prolijidad de la sintaxis. Todos esos aspectos se cumplen sobradamente en tu poema y el ritmo es el acompañamiento sostenido y cadencioso, como la mano izquierda en el teclado
Cariños, Bel

Qué suerte tu mirada y tu palabra, May, qué hermoso lo que dices, tú si que me conmueves. Un comentario de lujo, amiga, "el ritmo es el acompañamiento sostenido y cadencioso, como la mano izquierda en el teclado"
También comentando deja una profunda huella la mano del poeta y la tuya la ha dejado, May, gracias.Mi poema necesitaba la magia que tú le has dado con tu mirada, porque es verdad que es el lector el mejor espejo de nuestra poesía. Gracias por expresarlo tan bello.
Cariños May.
 
Última edición:
Debe ser telepático, porque me ha llamado este poema y al leerlo, completito, con comentarios y todo como yo suelo, me encuentro -oh, my God- que aparezco nombrada y echada de menos. Así que me voy más feliz que una perdiz, tras leerlo, a pesar de que otros hayan usado esas imágenes que tú manejas delicadamente, en contextos similares. Pero dime, querida amiga, ¿hay algo nuevo bajo el sol? Como no nos dediquemos a escribir jitanjáforas, apuesto doble contra sencillo que en los veinte siglos que nos preceden alguien habrá existido que haya usado las mismas frases (verso, prosa o vetuasaber) que nosotros usamos ahora.
Y el que esté libre de clichés que tire el primer verso.
(Qué bien hice en dejar de escribir, con lo clichetosa que soy yo).

Me encantó tu poema tan agudo y tus alusiones cariñosas a esta que lo Era.
Besitos.
 
Me gusta la maestría con la que empleas el decasílabo anapéstico, pero el soneto lo encuentro lleno de clichés, ya sabes, esa forma de decir las cosas como todo el mundo las dice y de repetir imágenes que otros han usado en contextos parecidos.

"Me gusta la maestría con la que empleas el decasílabo anapéstico", ¿maestría? ¡caramba, Luis,eso saliendo de tí son palabras mayores" tú eres el experto, aquí, y maestría es mucho decir, pero Gracias.

A mi me gusta, apreciado Luis Miguel, descubrir que tampoco tú cambias tu tono al comentar; el dejar algo que parece positivo al inicio, en este caso lo de mi "maestría", para añadir " pero el soneto lo encuentro lleno de clichés, ya sabes, esa forma de decir las cosas como todo el mundo las dice y de repetir imágenes que otros han usado en contextos parecidos" ...Me alegra que a ti no te pase, y si te pasara no sería lo mismo.Mira Luis, si fuera a evitar lo que otros poetas dicen, dejaría de hacer poesía, y no creas que no lo he pensado, muchas veces he sufrido esa crisis, porque creo que todo está dicho, y lo novedoso hoy, no lo será lo mañana.
Pero a pesar de mis dudas sobre editar o no editar aquí, ya ves que al final me arriesgo, a pesar de que muchas son las veces en que también deseo huir como han hecho muchas y muchos compañeros y refugiarme en poemas generales etc... o simplemente, ausentarme.

De nuevo agradezco tu presencia en la seguridad de que solo te mueve el deseo de que mejore.
Saludos.
Isabel.
 
Última edición:
Debe ser telepático, porque me ha llamado este poema y al leerlo, completito, con comentarios y todo como yo suelo, me encuentro -oh, my God- que aparezco nombrada y echada de menos. Así que me voy más feliz que una perdiz, tras leerlo, a pesar de que otros hayan usado esas imágenes que tú manejas delicadamente, en contextos similares. Pero dime, querida amiga, ¿hay algo nuevo bajo el sol? Como no nos dediquemos a escribir jitanjáforas, apuesto doble contra sencillo que en los veinte siglos que nos preceden alguien habrá existido que haya usado las mismas frases (verso, prosa o vetuasaber) que nosotros usamos ahora.
Y el que esté libre de clichés que tire el primer verso.
(Qué bien hice en dejar de escribir, con lo clichetosa que soy yo).

Me encantó tu poema tan agudo y tus alusiones cariñosas a esta que lo Era.
Besitos.
Si, seguro que lo es Eratalia, me acuerdo de ti,un día sí y otro también y te echo de menos.
El"vetuasaber" me ha gustado, un Eratalismo, de esos que tanto me gustan.

Y el que esté libre de clichés que tire el primer verso. ¡¡Muy bueno!!

(Qué bien hice en dejar de escribir, con lo clichetosa que soy yo). Eso si que es una mala noticia, que espero sea una decisión pasajera, querida amiga.

La Jitanjáfora es una figura retórica que consiste en un enunciado carente de sentido que pretende conseguir una sonoridad agradable.
Como para usarla, son cosas de los Grandes, para aplaudir desde el patio de butacas.

Gracias por entrar, por estar aquí.
Un abrazo grande.
Isabel
 
Caray, crecí entre misales pero no sé si queda alguno por casa. De lo que sí que estoy seguro es de que no hay ningún libro de los que haya leído que no tenga unas cuantas hojas escritas o garabateadas entre sus páginas… un día de estos me pongo a rebuscar, je je.

Me gustó el poema, Isabel, que nos trae recuerdos de otros tiempos y otras vivencias, aunque aflore alguna que otra cicatriz.

Un abrazote con sol… que ya dejó de llover.
 


Rebuscando recuerdos de ayer
me encontré en un viejo misal
la marchita razón de mi mal,
aquél sueño que no pudo ser.

Esa flor que te quise ofrecer,
que soñabas lucir en tu ojal,
me dejó esta herida mortal,
niña eterna con piel de mujer.

No ha perdido su esencia la flor,
ni el calvario ha perdido su cruz
ni el misal y su oveja el redil.


Son mis sueños fulgor del candil
que convierte mis sombras en luz.

Yo no creo en más dios que el amor.

Hermoso canto al amor. Uno deja a veces pétalos amorosos entre las páginas de un libro, para tropezar con ellas un día y volver a habitar el recuerdo de un momento, o de una ilusión. Es un bellísimo poema, pleno de sensibilidad y sencillez. Mis saludos.
 


Rebuscando recuerdos de ayer
me encontré en un viejo misal
la marchita razón de mi mal,
aquél sueño que no pudo ser.

Esa flor que te quise ofrecer,
que soñabas lucir en tu ojal,
me dejó esta herida mortal,
niña eterna con piel de mujer.

No ha perdido su esencia la flor,
ni el calvario ha perdido su cruz
ni el misal y su oveja el redil.


Son mis sueños fulgor del candil
que convierte mis sombras en luz.

Yo no creo en más dios que el amor.


Me ha gustado mucho tu soneto. Yo me suelo fijar más en el contenido que en la forma, porque todo poema, rimado o no, debe "decir" y no agotarse en una lectura.
Esa flor, Libélula, es un auténtico botín hurtado a la memoria, el tesoro de un enclave clausurado en el que aún arde la llama; que abre la puerta de qué lugares, de qué tiempos que creímos extinguidos...

Recibe un afectuoso saludo.
Felipe.
 
Última edición:
Caray, crecí entre misales pero no sé si queda alguno por casa. De lo que sí que estoy seguro es de que no hay ningún libro de los que haya leído que no tenga unas cuantas hojas escritas o garabateadas entre sus páginas… un día de estos me pongo a rebuscar, je je.

Me gustó el poema, Isabel, que nos trae recuerdos de otros tiempos y otras vivencias, aunque aflore alguna que otra cicatriz.

Un abrazote con sol… que ya dejó de llover.


Hola Alonso, qué gusto encontrarte por aquí. juraría que te contesté ahora mismo. No importa con gusto lo haré de nuevo. Te decía que los libros de la juventud, guardan secretos, hojas dobladas en cuyas páginas se encierra algo que nos trae a la memoria un recuerdo dormido, también es cierto que nos deja al descubierto alguna cicatriz que acariciamos.
Siempre es gusto compartir contigo espacio y conversación, querido Poeta. Deseando que nos dejes aquí alguna de tus bellas inspiraciones.
Un abrazote de vuelta querido Alonso.
Isabel
 
Hermoso canto al amor. Uno deja a veces pétalos amorosos entre las páginas de un libro, para tropezar con ellas un día y volver a habitar el recuerdo de un momento, o de una ilusión. Es un bellísimo poema, pleno de sensibilidad y sencillez. Mis saludos.

Hola Luis, no sabes como agradezco tu paso, si algo tiene mi poema, es esas dos cosas a las que aludes, un despertar de recuerdos, y un sin fin de emociones expresadas de forma sencilla. Gracias por encontrar belleza en eso, estimado Poeta.
Mis mas cordiales saludos.
Isabel.
 
Qué palabra esa, cliché, clichés, en plural, ¡y que poder tiene! La menciona Robert Collis, personaje de la novela autobiográfica My left foot (Brown, Christy, 1954) al protagonista:

"Another thing, Christy," he said one night. "You use too many clichés. Do you know what a cliché is?" I didn't; it sounded like some kind of foreign animal or insect. But I found out that it was 'something that everybody said', a figure of speech that was in common usage, words and phrases which were used so often both in books and ordinary conversation that they had become thin and shiny, things that have been said over and over again until they become hackneyed and their original meaning lost."

"Otra cosa, Christy", dijo una noche. "Usas demasiados clichés. ¿Sabes qué es un cliché?" No lo sabía; sonaba como un tipo de animal o insecto extraño. Pero descubrí que era "algo que todo el mundo decía", una forma de hablar que era de uso común, palabras y frases que se usaban con tanta frecuencia tanto en los libros como en las conversaciones cotidianas, que se habían vuelto delgadas y brillantes, cosas que se repetían una y otra vez hasta que se volvían truculentas y se perdía su significado original ".

No veas que panzada de llorar con Mi pie izquierdo. Eso del cliché se lo dice el doctor Collis a Christy, que tiene parálisis cerebral y es completamente dependiente, porque cree en él y en lugar de sentir piedad, empatiza, porque cree que tiene potencial. Es muy emotivo.

Pero yo no lo digo para que mejores, porque en general creo que cada uno escribe como puede o como sabe y que lo hace porque se divierte, quiere comunicar o necesita expresarse. No me mueve el deseo de que mejores.

Pero esto lo lee mucha gente y a lo mejor puedo ayudar a alguien anónimo, que de repente comprenda lo que quiero comunicar y le sirva para sus creaciones. Nunca se sabe.


"Pero esto lo lee mucha gente y a lo mejor puedo ayudar a alguien anónimo, que de repente comprenda lo que quiero comunicar y le sirva para sus creaciones. Nunca se sabe."

Seguro que si Luis, solo con leer este comentario, tendrá claro tus motivos.
 
Me ha gustado mucho tu soneto. Yo me suelo fijar más en el contenido que en la forma, porque todo poema, rimado o no, debe "decir" y no agotarse en una lectura.
Esa flor, Libélula, es un auténtico botín hurtado a la memoria, el tesoro de un enclave clausurado en el que aún arde la llama; que abre la puerta de qué lugares, de qué tiempos que creímos extinguidos...

Recibe un afectuoso saludo.
Felipe.

"Esa flor, Libélula, es un auténtico botín hurtado a la memoria, el tesoro de un enclave clausurado en el que aún arde la llama; que abre la puerta de qué lugares, de qué tiempos que creímos extinguidos..."
Otro comentario de gran calado, poético, delicado y profundo, para guardar. Gracias Felipe , por tu huella.
Un afectuoso saludo, para ti también.
Isabel
 
Última edición:
Que bonito le has escrito a esa flor en el viejo misal. A mi me gusta mucho como escribes y es que cada poema tuyo dice cosas muy lindas y me siento identificada algunas veces mas que otras pero lo cierto es que escribes muy bien. Encantada de leerte. Saludos y Bendiciones.
 
Que bonito le has escrito a esa flor en el viejo misal. A mi me gusta mucho como escribes y es que cada poema tuyo dice cosas muy lindas y me siento identificada algunas veces mas que otras pero lo cierto es que escribes muy bien. Encantada de leerte. Saludos y Bendiciones.
Gracias Lourdes, eso que me dices es más que suficiente. A mi también me gusta como escribes.
Un abrazo.
Isabel
 
Es que tu poesía tiene vida, color, adorno, y sentimiento. Tu poesía es muy elegante. Cuando te leo pienso que eres una poetisa de verdad. Saludos.
Querida Lourdes, hay en tus comentarios, siempre, belleza, pureza de sentimiento, autenticidad, cercanía. Gracias por todo eso que me aportas.
Un abrazo querida Poeta.
Isabel
 


Rebuscando recuerdos de ayer
me encontré en un viejo misal
la marchita razón de mi mal,
aquél sueño que no pudo ser.

Esa flor que te quise ofrecer,
que soñabas lucir en tu ojal,
me dejó esta herida mortal,
niña eterna con piel de mujer.

No ha perdido su esencia la flor,
ni el calvario ha perdido su cruz
ni el misal y su oveja el redil.


Son mis sueños fulgor del candil
que convierte mis sombras en luz.

Yo no creo en más dios que el amor.

Me encuentro este precioso soneto, querida Isabel, que tanto dice a través de esa flor seca entre las páginas del viejo misal. Y me encuentro con unos magníficos decasílabos dactílicos o de himno, como se quiera. También me encuentro la cita del extraordinario artículo de Miguel Ángel Márquez Guerrero que es uno de esos artículos que aunque pasen 40 años seguirán siendo de obligada referencia. Hace poco leía algo sobre la intertextualidad que, como sabes, es algo así como el contexto de un texto, tomando como referencia las vivencias del autor de textos pasados o presentes; en mi opinión esto más que una consecuencia es un derecho que tenemos los que nos dedicamos a dejar en papel nuestras vidas y esos textos forman parte de ellas. Mira lo que tengo en mi foto de perfil y sabrás por qué, una razón más, me ha encantado tu soneto.
Un fuerte abrazo que va con estos que salen casi solos.
Con un gran y fraterno abrazo.
Salva.

Una rosa que el viento secó
olvidada una vez me encontré;
en color su hermosura mudó,
y el sutil pergamino guardé.
 
Me encuentro este precioso soneto, querida Isabel, que tanto dice a través de esa flor seca entre las páginas del viejo misal. Y me encuentro con unos magníficos decasílabos dactílicos o de himno, como se quiera. También me encuentro la cita del extraordinario artículo de Miguel Ángel Márquez Guerrero que es uno de esos artículos que aunque pasen 40 años seguirán siendo de obligada referencia. Hace poco leía algo sobre la intertextualidad que, como sabes, es algo así como el contexto de un texto, tomando como referencia las vivencias del autor de textos pasados o presentes; en mi opinión esto más que una consecuencia es un derecho que tenemos los que nos dedicamos a dejar en papel nuestras vidas y esos textos forman parte de ellas. Mira lo que tengo en mi foto de perfil y sabrás por qué, una razón más, me ha encantado tu soneto.
Un fuerte abrazo que va con estos que salen casi solos.
Con un gran y fraterno abrazo.
Salva.

Una rosa que el viento secó
olvidada una vez me encontré;
en color su hermosura mudó,
y el sutil pergamino guardé.


Apreciado Salva, gracias por estar aquí una vez más, siempre es una alegría disfrutar de tus entrañables comentarios. Si, es cierto, compartimos tantas cosas...Pero creo que eso es lo maravilloso, ver como todos somos en definitiva, parte de un mismo universo de emociones.
Una alegría tu visita, amigo.
Recibe un cariñoso saludo y mis mejores deseos.
Isabel
 


Rebuscando recuerdos de ayer
me encontré en un viejo misal
la marchita razón de mi mal,
aquél sueño que no pudo ser.

Esa flor que te quise ofrecer,
que soñabas lucir en tu ojal,
me dejó esta herida mortal,
niña eterna con piel de mujer.

No ha perdido su esencia la flor,
ni el calvario ha perdido su cruz
ni el misal y su oveja el redil.


Son mis sueños fulgor del candil
que convierte mis sombras en luz.

Yo no creo en más dios que el amor.


Bonita unión de las cosas del corazón con lo divino, estimada Libelula. Ese ritmo que le propina la rima oxítona todo un acierto.

Me gustó. Un abrazo compañera.
 
Bonita unión de las cosas del corazón con lo divino, estimada Libelula. Ese ritmo que le propina la rima oxítona todo un acierto.

Me gustó. Un abrazo compañera.

Hola, Poeta, gusto tu presencia en este pequeño espacio de mis versos, siempre es motivo de alegría encontrarme con tu comentario y desde luego con tus poemas.
Un abrazo también para ti.
Isabel
 


Rebuscando recuerdos de ayer
me encontré en un viejo misal
la marchita razón de mi mal,
aquél sueño que no pudo ser.

Esa flor que te quise ofrecer,
que soñabas lucir en tu ojal,
me dejó esta herida mortal,
niña eterna con piel de mujer.

No ha perdido su esencia la flor,
ni el calvario ha perdido su cruz
ni el misal y su oveja el redil.


Son mis sueños fulgor del candil
que convierte mis sombras en luz.

Yo no creo en más dios que el amor.

Un bellísimo soneto describiendo ese amor que no pudo ser. Un placer leerte.
Mis aplausos!
Saludos.
 
Sentido poema. "Dios es amor", como dices en el último verso. Esta "religión" es válida para todos, incluyendo a los ateos.

Un abrazo de corazón.

Sí, estimado Antonio, en esa palabra se contiene todo lo que nos une, creo que solo el amor nos salva a los humanos, por eso me asusta que el mundo del poeta pierda esa brújula, y con ella pierda el norte de sus ideales, del amor por todo lo bello, del dolor por todo el sufrimiento de la humanidad, de compromiso amoroso con nuestro tiempo.
Gracias siempre, por estar aquí, por dejar tu huella y sobretodo, por ese "abrazo de corazón" al que respondo.
Isabel
 
Última edición:
Es una belleza de poema... y no sé que más decir, después de todo lo que han expresado los compañeros acerca de tu trabajo...admito que soy muy malo comentando :) Al leerlo me vi otra vez niño, pronunciando Kirie Eleison... Admiro tu poesía, compañera de letras. Un afectuoso abrazo.
Te has visto de niño?...¡qué bien!, pero casi preferiría que recordaras los juegos infantiles; Gracias por tus palabras, cualquier comentario me es grato, tu huella en este espacio, eso es lo que importa compañero de versos.
Un abrazo.
Isabel
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba