1. Guest, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Dismiss Notice

Espoir

Discussion in 'La Torre de Babel' started by Amarilys, May 5, 2016. Replies: 6 | Views: 1217

  1. Amarilys

    Amarilys Romántica soñadora

    Joined:
    Jul 7, 2015
    Messages:
    4,765
    Likes Received:
    4,664
    Gender:
    Female
    Lorsque le vent, la pluie,

    sans autre fantaisie,

    auront lavé mon cœur

    des chansons et des fleurs,


    de mes yeux couleront

    deux ruisseaux de tristesse

    dans lesquels flotteront

    des morceaux de tendresse …


    Je me sentirai nue

    de ton amour perdu

    éthérée, desséchée

    comme une fleur fanée.


    Je marcherai sans fin

    dans le petit jardin

    de nos doux rendez-vous,

    ton écharpe à mon cou...


    J'irai pleurer ma peine

    en relisant Verlaine,

    les tristes soirs d'hiver

    quand la lune est amère.


    Lorsque le vent, la pluie,

    sans autre fantaisie

    m'auront lavé le cœur...

    Restera le bonheur,


    pour un nouveau voyage,

    pour un autre avenir,

    sur une blanche page,

    à vivre et à écrire !

    ©
     
    #1
    Last edited: May 5, 2016
  2. Eban Catalán

    Eban Catalán Miembro del Jurado Staff Member Miembro del JURADO DE LA MUSA

    Joined:
    Oct 12, 2007
    Messages:
    9,826
    Likes Received:
    6,313
    Gender:
    Male
    Me parece que es el mismo que está en español.
    Esperanza.....
    Sería hermoso oirlo....
    Saludos, Omar
     
    #2
    Amarilys and spring like this.
  3. spring

    spring Sonriendo...

    Joined:
    Mar 31, 2015
    Messages:
    18,081
    Likes Received:
    19,950
    Gender:
    Female
    Amarilys, il est un poème très romantique et plein d'espoir . J'ai aimé votre muse délicate dans cette composition .
    Amarilys es un poema muy romántico y pleno de esperanza. Me encanta tu delicada musa en esta composición.
     
    #3
    Amarilys likes this.
  4. Amarilys

    Amarilys Romántica soñadora

    Joined:
    Jul 7, 2015
    Messages:
    4,765
    Likes Received:
    4,664
    Gender:
    Female
    Sí amigo éste es mi poema original en mi lengua materna, y Esperanza es su traducción.
    Merci de venir commenter mes poèmes = gracias por venir a comentar mis poemas. Con toda mi amistad. Amarilys
     
    #4
  5. Amarilys

    Amarilys Romántica soñadora

    Joined:
    Jul 7, 2015
    Messages:
    4,765
    Likes Received:
    4,664
    Gender:
    Female
    Waouh, Mireya quel commentaire agréable je te remercie de t'intéresser à ma poésie. Je trouve ton français très bon félicitations . Amitié poétique, (ravie que mon slogan te plaise) Amarilys
     
    #5
    spring likes this.
  6. Luis Á. Ruiz Peradejordi

    Luis Á. Ruiz Peradejordi Poeta que considera el portal su segunda casa

    Joined:
    Mar 21, 2007
    Messages:
    8,829
    Likes Received:
    6,253
    Gender:
    Male
    Un sentier de nostalgie passe par vos vers imprégnant de tristesse sa lecture. Mais l'espoir d'un nouveau voyage, une nouveau vie pour l'écriture. C'est un beau poème que j'ai apprécié beaucoup. Mon félicitation. Amitié.
    Luis.
     
    #6
    Amarilys likes this.
  7. Amarilys

    Amarilys Romántica soñadora

    Joined:
    Jul 7, 2015
    Messages:
    4,765
    Likes Received:
    4,664
    Gender:
    Female
    Cher ami votre présence et votre commentaire á mon poème sont un vrai plaisir pou moi. Mille mercis de vous intéresser à mes écrits et à ma poésie , je suis heureuse que vous veniez commenter mon poème français je vous envoie toute mon amitié. Amarilys
     
    #7

Share This Page