• Herramienta Métrica Española analiza tus versos: sílabas, sinalefas, rimas, formas poéticas. Probar →

A una mujer venezolana

Jesus Reina

Poeta asiduo al portal
marjorie_protagonico_telenovela-movil.jpg

Hondean lo trigales del crisma tropical
tras el rastro de soles, ya sembradas sus calles.
Y un secreto, que vuela en sus azules valles
se cubre muy vistosa la acacia angelical.


Y es aquel vigilante que al mar de las Antillas
doblegó en lo infinito, por candiles de paz
conferidos por dulce serafín que sagaz,
olvidó su fulgente diadema en sus mejillas.


Esculpiendo en cristales con divino cincel
la galáctica arena que de luna y cacao
como elixir arropa, de la reina al warao
la silueta danzante de una duna al pincel.


Panteras y jaguares, la vena tricolor.
Su poder regocija al ungir la cazuela
de ese Dios, que de cielo moldeó a Venezuela
regando el labrantío de mujer, de un amor.
 
Última edición:
Hondean lo trigales del crisma tropical
tras el rastro de soles, ya sembradas sus calles.
Y un secreto, que vuela en sus azules valles
se cubre muy vistosa la acacia angelical.

Y es aquel vigilante que al mar de las Antillas
doblegó en lo infinito, por candiles de paz
conferidos por dulce serafín que sagaz,
olvidó su fulgente diadema en sus mejillas.

Esculpiendo en cristales con divino cincel
la galáctica arena que de luna y cacao
como elixir arropa, de la reina al warao
la silueta danzante de una duna al pincel.

Panteras y jaguares, la vena tricolor.
Su poder regocija al ungir la cazuela
de ese Dios, que de cielo moldeó a Venezuela
regando el labrantío de mujer, de un amor.
Termino de leer y no sé por qué extraña razón pienso que un poema no se escribe sólo juntando palabras hermosas... Aquí las hay, y muy cultas por demás: crisma, acacia, candiles, fulgente, elixir, labrantío... pero puestas en el contexto no logran, en mi opinión, darle a la obra el realce o la belleza poética necesaria. El último verso disipa todas esas expectativas, no así el segundo cuarteto, lo más logrado del poema. La foto de Marjorie de Sousa, espectacular; la métrica de tus alejandrinos, impecable; las rimas, muy bien logradas. Será cuestión de seguir leyéndote. Talento tienes de sobra.
 
Última edición por un moderador:
Me resulta realmente sorprendente este poema, estimado Jesús. Leído de manera somera llaman la atención las cuidadas rimas, el lenguaje selecto, la métrica impecable. Pero cuando se pretende leerlo en detalle, tropezamos no solo con el sinsentido sino con desprolijidades sintácticas. ¿Cómo se puede poner tanto esmero en algunos aspectos del poema y descuidar tanto los otros? Me cuesta entenderlo.
Te dejo algunas observaciones en la cita.
abrazo
j

Hondean lo trigales del crisma tropical (1)
tras el rastro de soles, ya sembradas sus calles.
Y un secreto, que vuela en sus azules valles
se cubre muy vistosa la acacia angelical. (2)


Y es aquel vigilante que al mar de las Antillas
doblegó en lo infinito, por candiles de paz
conferidos por dulce serafín que sagaz, (3)
olvidó su fulgente diadema en sus mejillas.


Esculpiendo en cristales con divino cincel
la galáctica arena que de luna y cacao
como elixir arropa, de la reina al warao (4)
la silueta danzante de una duna al pincel.


Panteras y jaguares, la vena tricolor.
Su poder regocija al ungir la cazuela
de ese Dios, que de cielo moldeó a Venezuela
regando el labrantío de mujer, de un amor.

1. Si no me equivoco, corresponde «Ondean los trigales».
2. Parecería leyendo estos dos versos
Y un secreto, que vuela en sus azules valles
se cubre muy vistosa la acacia angelical

que «se cubre» es primero verbo para «un secreto», y luego para «la acacia angelical», Todo cambiaría si dijera «De un secreto» en lugar de «Y un secreto», con lo que más allá del misterioso sentido por lo menos concuerdan los sujetos con los verbos; haría falta además una coma al final del primero de los versos que cito.
3. Creo que falta una coma antes de «sagaz» en este verso.
4. Creo que falta una coma al final de este verso.
 
Última edición:
Me resulta realmente sorprendente este poema, estimado Jesús. Leído de manera somera llaman la atención las cuidadas rimas, el lenguaje selecto, la métrica impecable. Pero cuando se pretende leerlo en detalle, tropezamos no solo con el sinsentido sino con desprolijidades sintácticas. ¿Cómo se puede poner tanto esmero en algunos aspectos del poema y descuidar tanto los otros? Me cuesta entenderlo.
Te dejo algunas observaciones en la cita.
abrazo
j
Termino de leer y no sé por qué extraña razón pienso que un poema no se escribe sólo juntando palabras hermosas... Aquí las hay, y muy cultas por demás: crisma, acacia, candiles, fulgente, elixir, labrantío... pero puestas en el contexto no logran, en mi opinión, darle a la obra el realce o la belleza poética necesaria. El último verso disipa todas esas expectativas, no así el segundo cuarteto, lo más logrado del poema. La foto de Marjorie de Sousa, espectacular; la métrica de tus alejandrinos, impecable; las rimas, muy bien logradas. Será cuestión de seguir leyéndote. Talento tienes de sobra.

Agradecido por todas las criticas, las cuales acepto con toda humildad.
Explicaría el porque de ciertos fallos en la coherencia de esos versos, pero veo que si a pesar de las libertades que tomo al colocar esas imágenes se hace muy abstracta al leer, debe haber un error. Tenía mucho tiempo sin recurrir a la "vieja escuela", y se podría decir que estoy algo oxidado jaja. De igual , gracias por leer y comentar.
 
Última edición:
Me resulta realmente sorprendente este poema, estimado Jesús. Leído de manera somera llaman la atención las cuidadas rimas, el lenguaje selecto, la métrica impecable. Pero cuando se pretende leerlo en detalle, tropezamos no solo con el sinsentido sino con desprolijidades sintácticas. ¿Cómo se puede poner tanto esmero en algunos aspectos del poema y descuidar tanto los otros? Me cuesta entenderlo.
Te dejo algunas observaciones en la cita.
abrazo
j
Veo, mi querido amigo, que coincidimos en algunas apreciaciones acerca del poema. Claro, yo no tengo la sutileza necesaria para expresarme, lo que a veces provoca que algunos lectores desconozcan en mis palabras la sinceridad con las que han sido escritas. Sirva como atenuante ─si es que fuera a juicio─ que la crítica siempre es subjetiva y que puede estar supeditada a nuestros gustos poéticos particulares y a nuestra propia capacidad de entendimiento. Seguramente hay imperfecciones sintácticas e incongruencias en los versos que señalas, pero lo que más me desilusiona de este poema no es precisamente eso, sino lo poco que dice con tan extraordinarios recursos a disposición.
 
Veo, mi querido amigo, que coincidimos en algunas apreciaciones acerca del poema. Claro, yo no tengo la sutileza necesaria para expresarme, lo que a veces provoca que algunos lectores desconozcan en mis palabras la sinceridad con las que han sido escritas. Sirva como atenuante ─si es que fuera a juicio─ que la crítica siempre es subjetiva y que puede estar supeditada a nuestros gustos poéticos particulares y a nuestra propia capacidad de entendimiento. Seguramente hay imperfecciones sintácticas e incongruencias en los versos que señalas, pero lo que más me desilusiona de este poema no es precisamente eso, sino lo poco que dice con tan extraordinarios recursos a disposición.
Estamos de acuerdo, hermanito. Pero yo veo que al sinsentido se le suma el sin sintaxis, y eso no hay metáfora que lo valide. No es fácil, tienes razón, plasmar la subjetividad en una crítica, por eso yo he tratado de limitarme a lo objetivo.
abrazo
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba