1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

Chamullo de la naja del estaribel

Tema en 'La Torre de Babel' comenzado por Maroc, 2 de Junio de 2023. Respuestas: 4 | Visitas: 457

  1. Maroc

    Maroc Alberto

    Se incorporó:
    11 de Septiembre de 2018
    Mensajes:
    2.056
    Me gusta recibidos:
    2.198
    Género:
    Hombre
    Estaba en mi chabolo del talego
    childo de majarones y piqueros,
    asina decidí najarme pronto,
    asina me marara algún madero,
    mi aliali de nardián me llevo al lego,
    aquina no me paro ni un minuto
    pos ahora quiero enrar para mi quelo
    an caiga de ser fino o con lo bruto,
    tendré que comportarme como un kie
    saliendo abri y abille to pa lante,
    nanai, ni un día más en este chine
    pues ya dico mi corazón y alma distante,
    y si un chota piraña me lo impide,
    lo maro, pos acoi no me paro
    tendido y reducido en telarañas,
    no me camela el antro, es como el luto,
    se jala chichí; sólo manró y pañí
    y los boqueras son hijos de un puto,
    no desfruto debuten por aquí,
    aquina no se chiban más que culos,
    aquina na ay pa chobelarse uno,
    estoy jarto de jinchos y de bulos
    y de julais, majaras y picolos,
    el libro que hay aquín como cultura
    es junar el frontón con manos duras,
    habrá que en este curro atinar fino
    porque en la bisna juno mi destino,
    ¿podré najarme para darme bola?,
    en fin, la ensoñación, pues sí, me mola,
    estoy jarto de congris y cangrejos,
    de la basca trullera y de churdinos,
    y de sentirme día a día chungo,
    me voy a encalomar por los tejados,
    me voy a descolgar como los carros
    para darme a la pira a cualquier lado,
    asina haré del curro jandoró,
    prefiero que me dique el salamistó
    a estar entxupinado en el caló,
    mi churumbela siempre está en la mente,
    de mi bata lo sino mesmamente
    y si hay pico que colocarme intente
    le regalo el jabeque muy caliente,
    asina vi a urdifar to lo que tengo
    y no me pienso achinelar las venas
    pa tachescar los muros de este antro.

    ---------------------------------------
    Chamullo: hablar, sustantivo, conversación. Caló.
    Naja: pira , huida, fuga. Caló.
    Estaribel: cárcel. Caló.
    Chabolo: celda. Jerga.
    Talego: cárcel. Jerga.
    Childo: harto, cansado. Caló.
    Piqueros: carteristas: Jerga.
    Asina: así, tb. aunque. Caló.
    Najarme: fugarme. Caló.
    Marara: matara: Caló.
    Madero: policía; porque antes vestían de marrón como un madero. Jerga.
    Aliali: genio, carácter. Caló.
    Nardián: nunca, jamás. Caló.
    Lego: lugar. Jerga.
    Enrar: entrar. Caló.
    Quelo: de quer; casa. Caló.
    Aquina: aquí. Caló.
    Kie: cabecilla de presos, por Arthur Kies (sin certeza). Jerga.
    Abri: afuera, fuera. Caló.
    Abille: tirar, ir. Caló.
    Nanai: no. Caló.
    Chine: corte de uno mismo en su carne. Caló.
    Dico: veo. Caló.
    Chota: chivato. Caló.
    Piraña: funcionario de prisiones, por dos peces, boquerones, que lleva como insignia. Jerga.
    Maro: mato. Caló.
    Acoi: aquí. Caló.
    Camela: gusta, enamora. Caló.
    Antro: lugar asqueroso. Jerga.
    Jala: come. Caló.
    Chichí: poco. Caló.
    Manró: pan. Caló.
    Pañí: agua. Caló.
    Boqueras: funcionario de prisiones, por los dos boquerones que llevan como insignia: Jerga.
    Debuten: estupendamente, muy bien, tb. dabute, dabuten o dabuti. Caló.
    Chiban: follan, penetran. Caló.
    Chobelarse: lavarse. Caló.
    Jarto: harto. Caló.
    Jinchos: funcionarios de prisiones, tb. gitanos. Jerga.
    Julais: imbéciles, tb. homosexuales. Jerga.
    Picolos: guardias civiles, por los picos del tricornio. Jerga.
    Junar: escuchar. Caló.
    Curro: trabajo. Jerga.
    Bisna: negiocio, anglicismo; de bussines. Jerga.
    Bola: libertad. Jerga.
    Mola: gusta: Caló.
    Congris y cangrejos: reja con una boca que le da la forma de ese animal. Jerga.
    Basca: gente. Jerga.
    Trullera: carcelaria. Jerga.
    Churdinos: puñaladas. Caló.
    Chungo: mal. Jerga.
    Encalomar: subir, tb. detener la policía. Jerga.
    Carros: dispositivo hecho con sábanas con el que los presos se pasan objetos de una celda a otra. Jerga.
    Jandoró: dinero. Caló.
    Pira: huida. Caló
    Salamistó: médico. Caló.
    Entxupinado: escondido, del vasco. Jerga.
    Churumbela: hija. Caló.
    Bata: madre. Caló.
    Pico: guardia civil. Jerga.
    Jabeque: apuñalamiento de arriba a abajo, sacando las tripas. Caló.
    Urdifar: quemar. Caló.
    Achinelar: cortase a si mismo. Caló.
    Tachescar: tirar, echar. Caló.
     
    #1
    Última modificación: 8 de Junio de 2023
    A Crysol, Évano, bristy y 2 otros les gusta esto.
  2. Bernardo de Valbuena

    Bernardo de Valbuena Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    21 de Enero de 2016
    Mensajes:
    2.096
    Me gusta recibidos:
    4.125
    Género:
    Hombre
    Buen trabajo y con una lectura pausada bastante entendible.Curioso. No habia leido ningún texto en caló.Saludos. Bernardo de Valbuena
     
    #2
    A Maroc le gusta esto.
  3. Maroc

    Maroc Alberto

    Se incorporó:
    11 de Septiembre de 2018
    Mensajes:
    2.056
    Me gusta recibidos:
    2.198
    Género:
    Hombre
    Gracias poeta, ya me gustaría que estuviera escrito todo en caló pues hay mucha jerga y castellano de por medio y sólo cuarenta palabras en esta lengua; son algunas palabras que he aprendido con la convivencia con este "pueblo entre la bruma"; los gitanos, también me hubiera gustado que la métrica fuera de once sílabas pero con este lenguaje se hace muy difícil, por lo menos tiene algo de cultura gitana, gracia y sabor carcelario, que es de lo que va el poema; de una fuga en una penitenciaria.

    Saludos cordiales de vuelta, Bernardo.

    Alberto.
     
    #3
    Última modificación: 8 de Junio de 2023
  4. Évano

    Évano ¿Esperanza? Quizá si la buscas.

    Se incorporó:
    16 de Octubre de 2012
    Mensajes:
    8.628
    Me gusta recibidos:
    5.012
    Género:
    Hombre
    Muchas de estas palabras corrían en mi barrio, allá por los 70 y 80.

    Salud2, Maroc. Buenas letras.
     
    #4
    A Maroc le gusta esto.
  5. Maroc

    Maroc Alberto

    Se incorporó:
    11 de Septiembre de 2018
    Mensajes:
    2.056
    Me gusta recibidos:
    2.198
    Género:
    Hombre
    Y todavía corren; por lo menos por mi barrio, como la palabra bucharnó que significa tiro o disparo, saludos.
     
    #5
    A Évano le gusta esto.

Comparte esta página