EFL
Poeta recién llegado
Con mi corazón de Calpe...
Un sol jovial ilumina sus luces lustrales
En la plaza donde las terrazas están invadidas por el hastío
Bajo la mirada indiferente de un flujo de aves fugaces
Que vuelan en coro hacia el cielo matutino sombrío
En las calles impregnadas de quietudes minerales
Donde las cortinas cerradas se descubren el espacio
Súbitamente, estallan algunas risas torrenciales
Con aromas florales, el tenebroso silencio
Una fanfarria entona una canción límpida
Que propaga prestamente una esperanza espléndida
En los corazones dormidos de los ciudadanos aburridos
Cautivados por sus deseos, dos amantes, escapados
Tiernamente en un banco de un jardín abrazados
En el corazón de Calpe cavan un pozo de amor atrevido...
***
De tout cœur de Calpé...
Un soleil jovial darde ses lumières lustrales
Sur la place où l’ennui envahit les terrasses
Sous l’œil indifférent d’un flot d’oiseaux fugaces
Qui s’envolent en chœur vers le ciel matinal
Dans les rues imprégnées de quiétudes minérales
Où les rideaux tirés suggèrent des espaces
Un rire torrentiel, subitement, fracasse
Le ténébreux silence aux senteurs florales
Une fanfare entonne une chanson limpide
Qui répand prestement un espoir splendide
Dans les cœurs endormis des sombres citoyens
Grisés par leurs désirs, deux amoureux, échappés
Tendrement enlacés sur un banc d’un jardin
Creusent un puits d'amour insolent au cœur de Calpé...
Un sol jovial ilumina sus luces lustrales
En la plaza donde las terrazas están invadidas por el hastío
Bajo la mirada indiferente de un flujo de aves fugaces
Que vuelan en coro hacia el cielo matutino sombrío
En las calles impregnadas de quietudes minerales
Donde las cortinas cerradas se descubren el espacio
Súbitamente, estallan algunas risas torrenciales
Con aromas florales, el tenebroso silencio
Una fanfarria entona una canción límpida
Que propaga prestamente una esperanza espléndida
En los corazones dormidos de los ciudadanos aburridos
Cautivados por sus deseos, dos amantes, escapados
Tiernamente en un banco de un jardín abrazados
En el corazón de Calpe cavan un pozo de amor atrevido...
***
De tout cœur de Calpé...
Un soleil jovial darde ses lumières lustrales
Sur la place où l’ennui envahit les terrasses
Sous l’œil indifférent d’un flot d’oiseaux fugaces
Qui s’envolent en chœur vers le ciel matinal
Dans les rues imprégnées de quiétudes minérales
Où les rideaux tirés suggèrent des espaces
Un rire torrentiel, subitement, fracasse
Le ténébreux silence aux senteurs florales
Une fanfare entonne une chanson limpide
Qui répand prestement un espoir splendide
Dans les cœurs endormis des sombres citoyens
Grisés par leurs désirs, deux amoureux, échappés
Tendrement enlacés sur un banc d’un jardin
Creusent un puits d'amour insolent au cœur de Calpé...
Última edición: