1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

Desespero...( Romançe ) 1-4-6-10

Tema en 'Poemas APTOS, ya sometidos a votación del jurado' comenzado por Ricardo R. Ruiz, 10 de Octubre de 2016. Respuestas: 11 | Visitas: 974

  1. Ricardo R. Ruiz

    Ricardo R. Ruiz Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    4 de Diciembre de 2007
    Mensajes:
    3.715
    Me gusta recibidos:
    436
    Éresme rosa dévina al soñaros
    virxen fragranct' e pura ansí mis piensos:
    Ánima alfersa, lyhra enamorada;
    fado de sangre, glorïa de mi cielo.
    Musa que al alma vides le m'inspira,
    chanctos de paz fermosos e çimeros,
    vida al andar del póvero 'torrante,
    manso laúd, romançe lisonxero.
    Tomas amor a bem la lominaria,
    manscia lontana, Dorco de Emeteros,
    hálite sol de fresca primavera
    'fiel coraçón, erial e viexo anhelo.
    Cuánt el sofrir la hiel de una tristeza
    sorda al calvario 'terno de mis ruegos!
    Plúgole Dios en laudo penitenscia
    luenga caden' e lírico un averno,
    yo chanctador de tanctos los caminos,
    curtos d'azure tierra los recuerdos...
    Hágase encelda questa a do l'andanza:
    Chancta xoglar al mar tu desespero!
     
    #1
    Última modificación: 16 de Julio de 2017
  2. Abrahám Emilio

    Abrahám Emilio Emilio.

    Se incorporó:
    22 de Junio de 2015
    Mensajes:
    12.282
    Me gusta recibidos:
    11.263
    Género:
    Hombre
    i don't understand old - sapanish, can you write again but in other new spainsh!!
    well poet, how always i say, good luck!!
     
    #2
  3. Ricardo R. Ruiz

    Ricardo R. Ruiz Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    4 de Diciembre de 2007
    Mensajes:
    3.715
    Me gusta recibidos:
    436
    Hey so nice to see you as my first visitor...sounds like an interesting suggestion...a more "modern" version of this poem...hmm...Ill think about it. Blessings to you and yours my dear friend...RRR
     
    #3
  4. Arnet Fatheb Grothen

    Arnet Fatheb Grothen Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    12 de Marzo de 2016
    Mensajes:
    2.651
    Me gusta recibidos:
    2.357
    Género:
    Hombre
    Cuéntame sobre este estilo de lenguaje, se siente bien su recitado, supongo que se trata de algún español de tiempos arcaicos, puedes aclarme la duda por favor.
     
    #4
    A Ricardo R. Ruiz le gusta esto.
  5. Ricardo R. Ruiz

    Ricardo R. Ruiz Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    4 de Diciembre de 2007
    Mensajes:
    3.715
    Me gusta recibidos:
    436
    Son vocablos traidos de poemas medievales en conjunto con licencias poéticas y uno que otro italianismo.
    Me encanta leer a los poetas del medioevo español y siento gran curiosidad por la forma en que se escribía el español de aquel tiempo. El propósito de esta experimentación es sólo el de dar un toque de antiguedad a lo que escribo y hacerlo más interesante a la vista del lector...espero con humildad que estos versares hayan sido de su agrado...RRR
     
    #5
    A miguegarza y Arnet Fatheb Grothen les gusta esto.
  6. Antonio

    Antonio Moderador ENSEÑANTE/asesor en Foro poética clásica Miembro del Equipo Moderadores Moderador enseñante

    Se incorporó:
    28 de Noviembre de 2008
    Mensajes:
    12.662
    Me gusta recibidos:
    3.000
    Género:
    Hombre
    Estimado Ricardo, como sabes las acentuaciones principales de un verso no admiten sinalefa, por lo que en un par de versos te quedaron fuera de métrica... esperaré.
    Saludos cordiales.
     
    #6
  7. Ricardo R. Ruiz

    Ricardo R. Ruiz Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    4 de Diciembre de 2007
    Mensajes:
    3.715
    Me gusta recibidos:
    436
    Podría indicarme cómo se accede al "desplegable" del que me habló hace un tiempo? Lo he buscado para someter a examen los versos del poema para dar con las líneas que han quedado fuera de métrica..lol.
     
    #7
  8. Antonio

    Antonio Moderador ENSEÑANTE/asesor en Foro poética clásica Miembro del Equipo Moderadores Moderador enseñante

    Se incorporó:
    28 de Noviembre de 2008
    Mensajes:
    12.662
    Me gusta recibidos:
    3.000
    Género:
    Hombre
    Pulsa en encima si es con el móvil o da un clic con el ratón, de mi comentario de color encarnado pálido, que es la copia de tu poema y se abrirá el desplegable.
    Saludos.
     
    #8
  9. Antonio

    Antonio Moderador ENSEÑANTE/asesor en Foro poética clásica Miembro del Equipo Moderadores Moderador enseñante

    Se incorporó:
    28 de Noviembre de 2008
    Mensajes:
    12.662
    Me gusta recibidos:
    3.000
    Género:
    Hombre
    Ahora sí estimado Ricardo, la métrica de tu romance endecasílabo es correcta, tiene mi Apto.
    Un cordial saludo.
     
    #9
  10. José Galeote Matas

    José Galeote Matas Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    1 de Noviembre de 2015
    Mensajes:
    5.486
    Me gusta recibidos:
    5.899
    Género:
    Hombre
    ¡Por los clavos de Cristo!, A fe mía que aqueste romance heroico es de alta pluma e rancio abolengo. A vuesa merced le inspiró la Musa de los trovadores e xoglares. ¡¡Pardiez!!, que véome inclinado a rendir pleitesía a tan elevada poesía, e la rindo como vos merecéis.
    Este caballero se quita el sombrero ante la gracia de vuestra pluma e tintero. ¡¡ Voto a bríos !! que las vuestras letras son de raigambre.
    Un gran abrazo, querido amigo.
     
    #10
  11. Ricardo R. Ruiz

    Ricardo R. Ruiz Poeta que considera el portal su segunda casa

    Se incorporó:
    4 de Diciembre de 2007
    Mensajes:
    3.715
    Me gusta recibidos:
    436
    Agradecido por sus bellas palabras...un verdadero placer el conocerle...
     
    #11
  12. Abrahám Emilio

    Abrahám Emilio Emilio.

    Se incorporó:
    22 de Junio de 2015
    Mensajes:
    12.282
    Me gusta recibidos:
    11.263
    Género:
    Hombre
    amigo Arnet te recomiendo comprar la obra el Mio Cid en versión original y entenderás este lenguaje, que por cierto es muy bello y me he dedicado también a escribir unos cuantos poemas con este léxico...

    saludos y disculpa Ricardo por usar tu poema para foro de debate.
     
    #12
    A Arnet Fatheb Grothen le gusta esto.

Comparte esta página