• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

El reflejo de tus ojos

xxchorizo_

Poeta recién llegado
Agrietaba el cantar de un frágil grillo
a quién ya no reía ni lloraba;
sentía que el nocturno desfilaba,
mas poco él prestaba a tanto brillo.

Maja tierra y un tronco, su banquillo;
un amor a lo lejos lo llamaba,
aunque ya no tenía le ignoraba,
lo perdido anhelaba, es sencillo.

En su vibrar, el grillo a los oídos
acompañaba al pobre que en la escena
quebrantado miraba el gris calvario

posante en el entierro de su pena:
esos ladrantes ojos consentidos;
de hoy ver, le espejarían su adversario.
 
Hola, decimista amigo, Don Chorizo. Un gusto verte por aquí. Te comparto algunas impresiones, pero por supuesto que al ser tu poema, tú tienes siempre la útima palabra.

1) Me gustaría un poco más un:

Se a/grie/ta/ba el/ can/tar/ de un/ frá/gil/ gri/llo/ (11)
Me suena más natural.

2) “Ladrante” no figura en el diccionario, sí “ladrador”, pero puede ser que lo tuyo sea un regionalismo.

3) Tienes mucha rima interna con esos “-aba”. Es algo que se suele desaconsejar, pero por supuesto que esto es solo un criterio estético y como tal, expuesto a subjetividades.

4) Me suena muy rara esta secuencia:

un amor a lo lejos lo llamaba,
aunque ya no tenía le ignoraba,
lo perdido anhelaba, es sencillo.

Supongo que lo que no tenía es “amor”, pero lo ignora y lo anhela a la vez. Todo un masoquista el grillo. :)

5) En los tercetos, entiendo que aparece un “tercero testigo”. A veces, parece que se consustancia con el grillo, pero termina siendo su adversario. Tú dirás.

Un abrazo


Agrietaba el cantar de un frágil grillo
a quién ya no reía ni lloraba;
sentía que el nocturno desfilaba,
mas poco él prestaba a tanto brillo.

Maja tierra y un tronco, su banquillo;
un amor a lo lejos lo llamaba,
aunque ya no tenía le ignoraba,
lo perdido anhelaba, es sencillo.

En su vibrar, el grillo a los oídos
acompañaba al pobre que en la escena
quebrantado miraba el gris calvario

posante en el entierro de su pena:
esos ladrantes ojos consentidos;
de hoy ver, le espejarían su adversario.
 
Última edición por un moderador:
Hola, decimista amigo, Don Chorizo. Un gusto verte por aquí. Te comparto algunas impresiones, pero por supuesto que al ser tu poema, tú tienes siempre la útima palabra.

1) Me gustaría un poco más un:

Se a/grie/ta/ba el/ can/tar/ de un/ frá/gil/ gri/llo/ (11)
Me suena más natural.

2) “Ladrante” no figura en el diccionario, sí “ladrador”, pero puede ser que lo tuyo sea un regionalismo.

3) Tienes mucha rima interna con esos “-aba”. Es algo que se suele desaconsejar, pero por supuesto que esto es solo un criterio estético y como tal, expuesto a subjetividades.

4) Me suena muy rara esta secuencia:

un amor a lo lejos lo llamaba,
aunque ya no tenía le ignoraba,
lo perdido anhelaba, es sencillo.

Supongo que lo que no tenía es “amor”, pero lo ignora y lo anhela a la vez. Todo un masoquista el grillo. :)

5) En los tercetos, entiendo que aparece un “tercero testigo”. A veces, parece que se consustancia con el grillo, pero termina siendo su adversario. Tú dirás.

Un abrazo


!Hola, Sr. Tommy! Un gusto.

Creo que me flipé un poco y me perdí en el mensaje de este trabajo, lo intenté arreglar varías veces pero terminó cojiendo polvo en la libreta, bueno, hasta ahora.

Mi intención fue la de narrar una escena, donde alguien destruido por la muerte de su perro (quise aludir al perro con el penúltimo verso) ignora su vida actual (verso seis) para sumirse en la nostalgia, y bueno, el verso final, que te digo, se me ha ido. Haciendo referencia al mismo perro, quería aludir que de estar el can en ese momento tan triste y ser visto a los ojos por su dueño, en el reflejo de estos, el dueño se vería a si mismo como su propio adversario; en los duelos somos nosotros mismos nuestro peor enemigo.

Mi libreta tiene muchos lastres, pero de algunos puedo aprender, aunque sea un poco.

Muchísimas gracias por tus apuntes, otra vez. Hoy he aprendido algo nuevo: me gustaría escribir sobre un grillo masoquista.
:D

Abrazo
 
Agrietaba el cantar de un frágil grillo
a quién ya no reía ni lloraba;
sentía que el nocturno desfilaba,
mas poco él prestaba a tanto brillo.

Maja tierra y un tronco, su banquillo;
un amor a lo lejos lo llamaba,
aunque ya no tenía le ignoraba,
lo perdido anhelaba, es sencillo.

En su vibrar, el grillo a los oídos
acompañaba al pobre que en la escena
quebrantado miraba el gris calvario

posante en el entierro de su pena:
esos ladrantes ojos consentidos;
de hoy ver, le espejarían su adversario.
Me gustó. Buenas rimas.
Saludos.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba