• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

En la arena

migueldejuanes

Poeta recién llegado
arena-playa

Sobre la arena
caracolas y almejas,
sola la estrella.
A tu nombre, la marea
cada tarde me lleva.
 
Observaciones.

a.).-
el 4to verso - contiene "ocho" sílabas - (?).
b.).- evitar poner las "coma" (,) - ya que - NO - es "permitido" - al equivaler como un "Kireji" - (?).
c.).- NO - "pasa" - (?).

Te saludo Afro d'Olivan
 
Última edición:
arena-playa

Sobre la arena
caracolas y almejas,
sola la estrella.
A tu nombre, la marea
cada tarde me lleva.
Observaciones.

a.).-
el 4to verso - contiene "ocho" sílabas - (?).
b.).- evitar poner las "coma" (,) - ya que - NO - es "permitido" - al equivaler como un "Kireji" - (?).
c.).- NO - "pasa" - (?).

Te saludo Afro d'Olivan
Totalmente de acuerdo. Faltó precisión en el cuarto verso. Creo que cabría la rectificación de dejarlo como: Tu nombre la marea / cada tarde me lleva. Creo que se mantiene igualmente la liga a las primeras líneas (haiku) y el tanka podría pasar. Muchas gracias, paso a hacer la rectificación en mi blog. Gracias
 
Estimado Miguel

a.).- Varios amigos, me han solicitado que por - "Favor CREE o me INVENTE - algún Método" para iniciarse, a escribir los "Hayku y Derivados" - (?).
b.).- Tu has escrito una "Tanka" - aquella poesía es "más compleja y difícil" !!!; porque determina su logro mediante la "exactitud" del tercer verso; que es el que "GUIA y DETERMINA" - la "belleza o mensaje intrínseco" del contraste que debe de seguir los "dos siguientes versos posteriores "- (4 - 5) - que deben de exponer en una forma "semántica" lo CONTRARIO de los dos primero versos !!!, "Consejo" : es mejor iniciarse con los "Hayku y Derivados" - NO - con los mas complicados (?).
c.).- mas lo haré a mi "Manera" en una forma muy "Sencilla y Comprensible" como "introducción" !!!; - NO - "será para figurar o hacerme el Importante"..., acuérdense, que YO me conformo solo con mi apellido - ALAVA - o sea - NO - puedo "alabarme" !!!, además - NO - me gustan los "premios" --- donde expondré varios "consejos y trucos" - asi, los que les "gustan inicien a practicar"; y puedan encontrar su lado "Poético o Literario" .


Colaboración.

En cada tarde - 5

caracolas y almejas - 7
melancolías 5
(enlace = sonidos del Mar - olas - gaviotas, la arena que retrocede)
entristecen las olas - 7
al recordarte . - 7
a.).- vemos que en los "dos" primero versos - solo manifestamos algo "intrínseco"; que todavía el Alma = Inspiración - NO - lo puede "determinar" !!!--- te he sacado el primer verso, porque existe el verbo "Sobre" en vista que los "Hayku y derivados" - NO - llevan VERBOS - !!!; es uno de los motivos por el cual es tan DIFICIL (?) .

SOBRE = VERBO - (?)

persona singular (yo) presente indicativo
persona singular (yo) presente subjuntivo
persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
persona singular (él/ella/usted) imperativo


b.).- Sobre la arena /// caracolas y almejas = en estos "dos primero versos" (expones tu idea central) - pero desde ya es anulado porque lleva un verbo "Sobre" - en la "poesía japonesa" - el mínimo error jamás se lo "Perdona" !!!; por eso los "Japoneses" son precisos en todo (?).

Te saludo - Afro d'Olivan.
 
Última edición:

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba