En las trincheras de Hartmannswillerkopf

Isidro Dichter

Poeta recién llegado
Ha sido aquí, en estos montes elevados,
en las alturas de estos cerros alsacianos;
ha sido aquí donde vivió la muerte;
el paraje es aún sublime, aún solemne.

Hermanos en la fe, el francés y el alemán
se mataron aquí donde ahora crecen olmos.
Cavaron aquí sus trincheras en el lodo;
eran hombres sin un odio mutuo real.

A flor de tierra protubera un viejo alambre
espigado, diseñado y retorcido para herir;
aquí ha muerto, seguramente, algún hombre;
¡un hombre que no deseaba aún morir!

Hay viento. Me detengo y contemplo
las trincheras, que habrán sido un infierno.
Este bello bosque fue un gélido desierto;
más que en otros sitios, aquí hablan los muertos.

En el suelo está escrito que murieron demasiados;
hombres con amada, o a la sazón enamorados;
ingenuos seguidores de su ideal o su monarca;
hombres románticos, de una época acabada.

Me quito la gorra en un conmovido gesto;
me anega un gran duelo, un telúrico pesar.
¡Que Dios nos libre de otro crimen bélico!
Que Francia y Alemania vivan en fraternidad.
 
Última edición:
Ha sido aquí, en estos montes elevados,
en las alturas de estos cerros alsacianos;
ha sido aquí donde vivió la muerte;
el paraje es aún sublime, aún solemne.

Hermanos en la fe, el francés y el alemán
se mataron aquí donde ahora crecen olmos.
Cavaron aquí sus trincheras en el lodo;
¡eran hombres sin un odio mutuo real!

A flor de tierra protubera un viejo alambre
espigado, diseñado y retorcido para herir;
aquí ha muerto, seguramente, algún hombre;
¡un hombre que no deseaba aún morir!

Hay viento. Me detengo y contemplo
las trincheras, que habrán sido un infierno.
Este bello bosque fue un fangoso y gélido desierto;
aquí habla más grave que en otros sitios, el viento.

El viento me dice que murieron demasiados;
hombres con amada, y a la sazón enamorados;
ingenuos seguidores de su ideal o su monarca;
hombres románticos y nobles, de esa época.

Me quito la gorra en un conmovido gesto;
me anega un gran duelo, un telúrico pesar.
¡Que Dios nos libre de otro crimen bélico;
que Francia y Alemania vivan en fraternidad!

Pues estoy con Evano , un buen poema, muy bien desarrollado
Saludos
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba