• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Entre ninguna parte y el olvido - liras

A mitad de este viaje
entre ninguna parte y el olvido
observo mi bagaje
y todo lo aprendido
va quedándose atrás y diluïdo.

Al final del camino,
entre ninguna parte y el olvido,
con paso ya cansino
diré que ya he vivido
y lo que quedó atrás está perdido.

Sobre todo me han gustado estas dos liras, y mira que es rara esa acentuación del último endecasílabo. Pues no me suena mal.

Son de hace tiempo que creo que no tuviste en cuenta la asonancia entre las rimas de la última lira, ¿puede ser? Yo volvería al sendero y le pondría un paso lastimero (o algo similar jeje) La idea y el ritmo que le diste me parece muy bueno.

Un abrazo, Juan Ramón, está bien leerte aunque sea algo publicado hace tanto.
Sergio.
 
Sobre todo me han gustado estas dos liras, y mira que es rara esa acentuación del último endecasílabo. Pues no me suena mal.

Son de hace tiempo que creo que no tuviste en cuenta la asonancia entre las rimas de la última lira, ¿puede ser? Yo volvería al sendero y le pondría un paso lastimero (o algo similar jeje) La idea y el ritmo que le diste me parece muy bueno.

Un abrazo, Juan Ramón, está bien leerte aunque sea algo publicado hace tanto.
Sergio.

Gracias por tan generoso comentario, Sergio. Me satisface mucho pues sé que eres exigente en tus gustos, y por ello quizás un pelín reglamentista, jejeje; lo digo por lo de los acentos; mira quién fue a hablar diría yo pues vengo de leer tu magnífico soneto "Mimosa púdica" que tiene un primer verso con abundantes acentos: un arranque espectacular con tres seguidos y luego otros dos juntos (6ª y 7ª) , y ya te dije allí que no me desagradan en absoluto.

En cuanto a lo de las asonancias pues no, Sergio, no es la antigüedad del poema la causa de esas asonancias porque aún hoy sigo haciendo esas cosas; yo no me me pongo esos listones a la hora de componer: si la musa me dicta los versos así, así los edito, y es que yo soy un fiel seguidor de los clásicos...hasta en sus vicios, si es que a esas asonancias se las puede llamar "vicios". Y te digo lo de que soy fiel seguidor de los clásicos porque recuerdo que en esos tiempos que compuse este poema estaba en la lectura de Fray Luis de León y sus liras y de alguna de las de Juan de la Cruz. El primero, en su maravillosa Canción de la vida Solitaria , extenso poema hecho todo en liras, tiene la siguiente estrofa:

Un no rompido sueño,
un día puro, alegre, libre quiero;
no quiero ver el ceño
vanamente severo
de a quien la sangre ensalza o el dinero.


Y el segundo, Juan de la Cruz, tiene esta otra preciosa lira:

Allí me mostrarías
aquello que mi alma pretendía,
y luego me darías
allí tú, vida mía,
aquello que me diste el otro día.


Para mí, te repito, tales asonancias no desmerecen en absoluto la belleza de estos versos.

Me gustan tus comentarios, poeta, porque me permiten explayarme, y porque ya sabes cuán aficionado soy a traer referencias para justificarme jajaja...

Un abrazo
 
Última edición:

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba