• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Falso infinito

Manuel Bast

Poeta que considera el portal su segunda casa
ESPrur07351-02F1.gif


Si he brindado en el gris cáliz infinito
del dosel acrisolado en tu tatuaje,
ha de ser porque a mi piel no me limito
o el amor se decolora en tu lenguaje.

Si he cargado rencoroso el equipaje
con bocetos que un voraz calco dibuja,
ha de ser que emprendo solo un largo viaje
o la dermis de mi piel parte la aguja.

En mi pecho he de tatuarme un ser salvaje
que apaciente mil demonios en paniego,
con el cáliz de piel gris hecho serraje

y el crisol de tu dosel dispuesto al fuego;

la infinita falsedad de tu tatuaje
amerita ser tapiada en el jalbego.




© Manuel Bastidas Mora
Venezuela
 
Última edición:
Me ha gustado mucho este poema, Manuel; noto en tus últimas composiciones que te me descubres como un poeta más curtido y que se encamina por lineas discursivas que me sorprenden muy gratamente.

Técnicamente has optado por el dodecasílabo ternario (acentos mantenidos en 3-7-11 principalmente) que le he visto recientemente a Jorge-Musador en su "Cinco" o a la misma Marga en su homenaje al autor de "Que se quede el infinito sin estrellas" y que es un ritmo acentual que suena muy bien en el recitado.

En las rimas veo que confirmas en este trabajo tu promesa de explorar ese mantenimiento de una de ellas a lo lago de todo el poema que te vi en un poema anterior:
ABAB BCBC BDBD BD
que también me suenan muy bien al recitarlas.

Creo que no me queda más que felicitarte por este trabajo poético y mandarte un cordial saludo, amigo.

ESPrur07351-02F1.gif


Si he brindado en el gris cáliz infinito
del dosel acrisolado en tu tatuaje,
ha de ser porque a mi piel no me limito
o el amor se decolora en tu lenguaje.

Si he cargado rencoroso el equipaje
con bocetos que un voraz calco dibuja,
ha de ser que emprendo solo un largo viaje
o la dermis de mi piel parte la aguja.

En mi pecho he de tatuarme un ser salvaje
que apaciente mil demonios en paniego,
con el cáliz de piel gris hecho serraje

y el crisol de tu dosel dispuesto al fuego;
la infinita falsedad de tu tatuaje
amerita ser tapiada en el jalbego.




© Manuel Bastidas Mora
Venezuela
 
ESPrur07351-02F1.gif


Si he brindado en el gris liz infinito *
del dosel acrisolado en tu tatuaje,
ha de ser porque a mi piel no me limito
o el amor se decolora en tu lenguaje.

Si he cargado rencoroso el equipaje
con bocetos que un voraz calco dibuja, *
ha de ser que emprendo solo un largo viaje
o la dermis de mi piel parte la aguja. *

En mi pecho he de tatuarme un ser salvaje
que apaciente mil demonios en paniego,
con el cáliz de piel gris hecho serraje *

y el crisol de tu dosel dispuesto al fuego;
la infinita falsedad de tu tatuaje
amerita ser tapiada en el jalbego.




© Manuel Bastidas Mora
Venezuela
[...]
 
Última edición por un moderador:
Me ha gustado mucho este poema, Manuel; noto en tus últimas composiciones que te me descubres como un poeta más curtido y que se encamina por lineas discursivas que me sorprenden muy gratamente.

Técnicamente has optado por el dodecasílabo ternario (acentos mantenidos en 3-7-11 principalmente) que le he visto recientemente a Jorge-Musador en su "Cinco" o a la misma Marga en su homenaje al autor de "Que se quede el infinito sin estrellas" y que es un ritmo acentual que suena muy bien en el recitado.

En las rimas veo que confirmas en este trabajo tu promesa de explorar ese mantenimiento de una de ellas a lo lago de todo el poema que te vi en un poema anterior:
ABAB BCBC BDBD BD
que también me suenan muy bien al recitarlas.

Creo que no me queda más que felicitarte por este trabajo poético y mandarte un cordial saludo, amigo.
De verdad Juan que me enorgullece mucho tenerte como el amigo presto a servir su mano frannca, y que tanto yo como el resto de los compañeros que hemos buscado este foro para explorar, conocer, saber, aprender, siempre tengamos en tí el apoyo desinteresado y provisto, lo más importante, de ese carisma, de ese don de gente y de esa humildad ilimitada que te caracteriza.
Recibe amigo mi agradecimiento
MANUEL
 
Percibo mucha fuerza en tu poema.
Como tatuajes quedan marcados muchos momentos en nuestras vidas.

Un cordial saludo.
 
ESPrur07351-02F1.gif


Si he brindado en el gris cáliz infinito
del dosel acrisolado en tu tatuaje,
ha de ser porque a mi piel no me limito
o el amor se decolora en tu lenguaje.

Si he cargado rencoroso el equipaje
con bocetos que un voraz calco dibuja,
ha de ser que emprendo solo un largo viaje
o la dermis de mi piel parte la aguja.

En mi pecho he de tatuarme un ser salvaje
que apaciente mil demonios en paniego,
con el cáliz de piel gris hecho serraje

y el crisol de tu dosel dispuesto al fuego;
la infinita falsedad de tu tatuaje
amerita ser tapiada en el jalbego.




© Manuel Bastidas Mora
Venezuela
No es fácil, como ya se ha señalado, el mantener el ritmo de acentos en estos dodecasílabos que, en mi modesta opinión, quedan perfectamente hilvanados para constituir un poema de gran altura poética, además empleando un lenguaje rico y elevado.
Muchas felicidades por el excelente trabajo, querido Manuel. La ilustración también me ha llamado la atención, parece como un tatuaje que haya derivado su cicatrización a una forma queloidea.
Con mi abrazo desde la amistad.
Salvador.
 
No es fácil, como ya se ha señalado, el mantener el ritmo de acentos en estos dodecasílabos que, en mi modesta opinión, quedan perfectamente hilvanados para constituir un poema de gran altura poética, además empleando un lenguaje rico y elevado.
Muchas felicidades por el excelente trabajo, querido Manuel. La ilustración también me ha llamado la atención, parece como un tatuaje que haya derivado su cicatrización a una forma queloidea.
Con mi abrazo desde la amistad.
Salvador.
Salvador, viniendo de usted tan elogiosas palabras me honran y me obligan a mejorar día a día. Usted sabe que yo soy novicio en este campo pero tengo muchas ganas de aprender y debo decirle que me he servido de muchas de sus magistrales composiciones para educarme en este dificil arte.
Con mucho respeto y agradecimiento
MANUEL
 
Última edición:
Salvador, viniendo de usted tan elogiosas palabras me honran y me obligan a mejorar día a día. Usted sabe que yo soy novicio en este campo pero tengo muchas ganas de aprender y debo decirle que me he servido de muchas de sus magistrales composiciones para educarme en este dificil arte.
Con mucho respeto y agradecimiento
MANUEL
Es muy amable al decirme esas palabras, sin embargo admítame como compañero en el viaje apasionante del aprendizaje y le ruego me invite a la lectura de sus poéticos trabajos para aprender de ellos.
Reciba mi abrazo respetuoso y, de nuevo, mi agradecimiento.
Salvador.
 
ESPrur07351-02F1.gif


Si he brindado en el gris cáliz infinito
del dosel acrisolado en tu tatuaje,
ha de ser porque a mi piel no me limito
o el amor se decolora en tu lenguaje.

Si he cargado rencoroso el equipaje
con bocetos que un voraz calco dibuja,
ha de ser que emprendo solo un largo viaje
o la dermis de mi piel parte la aguja.

En mi pecho he de tatuarme un ser salvaje
que apaciente mil demonios en paniego,
con el cáliz de piel gris hecho serraje

y el crisol de tu dosel dispuesto al fuego;
la infinita falsedad de tu tatuaje
amerita ser tapiada en el jalbego.




© Manuel Bastidas Mora
Venezuela

Hay amores que no merecen ser tatuados en la piel de nuestra vida a pesar que le damos pasos y quedan tatuados como cicatriz, según entiendo del tema del poema, aunque no lo tengo todo claro, en el primer terceto al final, no sé si quisiste decir seraje, me ha sonado muy bien a pesar de la repetición de rimas entre cuartetos y tercetos, como te dije en un poema anterior, me parece que los puristas en poesía clasica no lo admiten.
Me ha gustado mucho la originalidad y simbolismo que encierra este poema, saludos.
 
Percibo mucha fuerza en tu poema.
Como tatuajes quedan marcados muchos momentos en nuestras vidas.

Un cordial saludo.
Estimado poeta, te agradezco nuevamente la deferencia de visitar mi trabajo y las palabras que has emitido. Así es, efectivamente, amores que dejan huellas y que fueron hermosos tatuajes en nuestras almas enamoradas.
Te reitero mi gratitud y respetos
MANUEL
 
Última edición:
Hay amores que no merecen ser tatuados en la piel de nuestra vida a pesar que le damos pasos y quedan tatuados como cicatriz, según entiendo del tema del poema, aunque no lo tengo todo claro, en el primer terceto al final, no sé si quisiste decir seraje, me ha sonado muy bien a pesar de la repetición de rimas entre cuartetos y tercetos, como te dije en un poema anterior, me parece que los puristas en poesía clasica no lo admiten.
Me ha gustado mucho la originalidad y simbolismo que encierra este poema, saludos.
Arnet, amigo, un placer verte nuevamente en estos espacios de mi humilde trabajo.

Efectivamente la trama o la historia por así decirlo la has interpretado muy bien hermano, con lo que respecta a la repetición de rimas si han tenido mis dos ultimas creaciones una serie de reacciones que logicamente buscan es que se respeten las elementales normas de la clásica, máxime si tratamos de elaborar sonetos que por su historia misma tienen una estructura defendida y respetada por los mejores poetas del mundo a lo largo de los siglos, no soy yo quien para intentar cambiar eso aunque no está dentro de los planes de un hombre libre hacerse prisionero de ciertas normas, pero, las cosas son como deben ser, tienes mucha razon Arnet, si quieres componer dentro de la clásica debes ajustarte a las normas, en eso no hay discusión, en todo caso el arte de las letras es tan abierto que te brinda otras posibilidades y caminos que te permiten dirigir tu pluma a destinos más abiertos y menos restringidos.

Disculpa que me extienda en la respuesta amigo.

Con respecto a la palabra que te asomó la duda, efectivamente se refiere a SERRAJE, con la significación de tratarse de una capa fibrosa de la piel del animal, bajo la capa porosa, que una vez tratada se deriva en un cuero fuerte muy utilizado en la zapatería, lo que en Venezuela conocemos como "Suela de Cuero".

Siempre agradecido, amigo Arnet, me reitero a tus ordenes con mucho respeto.
MANUEL
 
Desconozco completamente los aspectos técnicos que envuelven a tu soneto
pero en cuánto al recitado, suena maravilloso.
Grato leerte querido amigo
Alfredo amigo, m´s grato resulta para mi tenerte como un lector frecuente de mis trabajos, siempre te he agradecido desde el primer día tu don de gente, tu amabilidad y espiritu generoso para con este tu servidor. Eso para mi tiene mucho significado amigo.

Sin intención de ser repetitivo te reitero mi afecto y admiración como persona y como poeta.

Un abrazo hermano
MANUEL
 
Alfredo amigo, m´s grato resulta para mi tenerte como un lector frecuente de mis trabajos, siempre te he agradecido desde el primer día tu don de gente, tu amabilidad y espiritu generoso para con este tu servidor. Eso para mi tiene mucho significado amigo.

Sin intención de ser repetitivo te reitero mi afecto y admiración como persona y como poeta.

Un abrazo hermano
MANUEL[/QUOTE

Eres ampliamente correspondido querido amigo
Saludos cordiales hasta la hermana República de Venezuela
 
ESPrur07351-02F1.gif


Si he brindado en el gris cáliz infinito
del dosel acrisolado en tu tatuaje,
ha de ser porque a mi piel no me limito
o el amor se decolora en tu lenguaje.

Si he cargado rencoroso el equipaje
con bocetos que un voraz calco dibuja,
ha de ser que emprendo solo un largo viaje
o la dermis de mi piel parte la aguja.

En mi pecho he de tatuarme un ser salvaje
que apaciente mil demonios en paniego,
con el cáliz de piel gris hecho serraje

y el crisol de tu dosel dispuesto al fuego;
la infinita falsedad de tu tatuaje
amerita ser tapiada en el jalbego.




© Manuel Bastidas Mora
Venezuela








Apreciado Manuel, tienen tus versos ese sabor a verdad que unido al ritmo acentual, y a la profundidad de los mismos, a su lirismo, los hacen, para mí, tan hermosos y emotivos, estoy con todos los compañeros en sus alabanzas y en especial con Lesmo, (salvador)
Felicidades Manuel,
Un abrazo
Isabe
 
Última edición:

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba