LA FELICIDAD 2

jmacgar

Poeta veterano en el portal

A placeres me convoco
con poco;
¿quién está gozoso hoy?
yo estoy
pues me siento, sin matiz,
feliz

Esta sola directriz
centra mi vida, y un tema
he tomado como lema :
“Con poco yo estoy feliz”

-----------

Sentir la fresca brisa de la tarde
después de un largo día caluroso,
mirar hacia el poniente y ver que arde,
crepuscular, un cielo majestuoso,

tumbarme boca arriba en la colina
en una noche límpida, estrellada,
y en el éter que nunca se termina
hacer que se recree la mirada,

desde la arena ver el resplandor
de la Luna en mi cita allí con ella
cuando se exhibe llena de fulgor
mientras musito al aire, ¡dios, qué bella!

Con esas pocas cosas, en verdad,
creo que tengo la felicidad.


-------------------------

542618_V7GWRH4K32T5AUQTAZ8YBWPVNSNUVX_noche-de-luna-llena_H021856_L.jpg
 
Última edición:
Saludos Juan!
Que bello conjunto ovillejo y soneto inglés
que nos regalas, supongo que te tomas alguna licencia
en el verso de cierre del soneto, ya me dirás
no conocía esa singular estructura.
Me alegro que trajeras tan positivas y maravillosas imágenes
Un saludo cordial y siempre mi admiración,
te pones un broche de oro con tremendos poemas.

ligiA


Esta estructura, Ligia, es, como bien dices, un soneto inglés con tres serventesios de rimas independientes unos de otros y un pareado final. Lo que sí es cierto es que cometí un error de rima en el último servensio haciendo asonancias entre sus versos pues todos asonaban en e-a en la primera versión editada que es la que tú has leído. Lo acabo de corregir ahora mismo al darme cuenta.

En cuanto a lo que dices del último verso de cierre del soneto, sinceramente no sé a qué licencia te refieres. Igual tengo delante de mí algún otro error y no lo veo.

Un abrazo grande y muchas gracias por tu comentario, amiga.
 
Última edición:
A placeres me convoco
con poco;
¿quién está gozoso hoy?
yo soy
pues me siento, sin matiz,
feliz

Esta sola directriz
centra mi vida, y un tema
he tomado como lema :
“Con poco yo soy feliz”
-----------
La felicidad

Sentir la fresca brisa de la tarde
después de un largo día caluroso,
mirar hacia el poniente y ver que arde,
crepuscular, un cielo majestuoso,

tumbarme boca arriba en la colina
en una noche límpida, estrellada,
y en el éter que nunca se termina
hacer que se recree la mirada,

desde la arena ver el resplandor
de la Luna en mi cita allí con ella
cuando se exhibe llena de fulgor
mientras musito al aire, ¡dios, qué bella!

Con esas pocas cosas, en verdad,
creo que tengo la felicidad.


-------------------------

luna-llena-sobre-el-mar-913f778a-0d69-498b-8a6b-f0887a64fba9.jpg
Ya que evocas la felicidad... tienes mis felicitaciones. Con gusto deleité tus letras.
 
Esta estructura, Ligia, es, como bien dices, un soneto inglés con tres serventesios de rimas independientes unos de otros y un pareado final. Lo que sí es cierto es que cometí un error de rima en el último servensio haciendo asonancias entre sus versos pues todos asonaban en e-a en la primera versión editada que es la que tú has leído. Lo acabo de corregir ahora mismo al darme cuenta.

En cuanto a lo que dices del último verso de cierre del soneto, sinceramente no sé a qué licencia te refieres. Igual tengo delante de mí algún otro error y no lo veo.

Un abrazo grande y muchas gracias por tu comentario, amiga.

Regreso Juan para dejarte otro abrazo grande y paso a decirte mi duda:

"creo que tengo la felicidad."

Aunque es un endecasílabo, me refiero a la estructura precisamente de este verso en concreto mas bien a su acentuación: 1, 4, 10 que por lo menos yo no la conocía.
Ahí me dirás y si ando "herrada", digo errada pues me disculpas.

otro abrazo a nueva cuenta y aún con mis dudas, siguen siendo dos excelentes obras que me ha dado gusto leer.

Ligia
 
Regreso Juan para dejarte otro abrazo grande y paso a decirte mi duda:

"creo que tengo la felicidad."

Aunque es un endecasílabo, me refiero a la estructura precisamente de este verso en concreto mas bien a su acentuación: 1, 4, 10 que por lo menos yo no la conocía.
Ahí me dirás y si ando "herrada", digo errada pues me disculpas.

otro abrazo a nueva cuenta y aún con mis dudas, siguen siendo dos excelentes obras que me ha dado gusto leer.

Ligia

En un cuadro muy interesante que creo que debemos a Elhidelsue (al menos de su página "arte poética" lo copié) en donde expone de manera muy gráfica los diferentes tipos de acentuaciones de los endecasílabos y en donde aparecen nada menos que 28 variantes, todas ellas con sus nombres correspondientes, de las que al menos 23 son consideradas "aceptables" y el resto (o sea las otras 5) son con acentos más irregulares, sobre todo en 7ª sílaba; pues en ese cuadro, Ligia, este modalidad que ves en ese verso 1-4-10 que me señalas, aparece en el número 20 con el nombre de "sáfico difuso pleno". Este cuadro lo uso con muchísima frecuencia cuando tengo dudas sobre acentos, y aun así no estoy libre de errores, por supuesto.

Vuelvo a mandarte un fuerte abrazo, amiga.
 
En un cuadro muy interesante que creo que debemos a Elhidelsue (al menos de su página "arte poética" lo copié) en donde expone de manera muy gráfica los diferentes tipos de acentuaciones de los endecasílabos y en donde aparecen nada menos que 28 variantes, todas ellas con sus nombres correspondientes, de las que al menos 23 son consideradas "aceptables" y el resto (o sea las otras 5) son con acentos más irregulares, sobre todo en 7ª sílaba; pues en ese cuadro, Ligia, este modalidad que ves en ese verso 1-4-10 que me señalas, aparece en el número 20 con el nombre de "sáfico difuso pleno". Este cuadro lo uso con muchísima frecuencia cuando tengo dudas sobre acentos, y aun así no estoy libre de errores, por supuesto.

Vuelvo a mandarte un fuerte abrazo, amiga.

muchas gracias por la aclaración, pues creo que de ese cuadro desconozco, quizá la mayoría, de su contenido, pero valga la aclaración para empaparme por lo menos de este tipo de acentuación, te dejo mi gratitud por sacarme de el error que es mío´por desconocimiento, otro abrazo y un millónnnnnnnnnnnnnn...
ligiA
 
A placeres me convoco
con poco;
¿quién está gozoso hoy?
yo soy
pues me siento, sin matiz,
feliz

Esta sola directriz
centra mi vida, y un tema
he tomado como lema :
“Con poco yo soy feliz”

-----------

Sentir la fresca brisa de la tarde
después de un largo día caluroso,
mirar hacia el poniente y ver que arde,
crepuscular, un cielo majestuoso,

tumbarme boca arriba en la colina
en una noche límpida, estrellada,
y en el éter que nunca se termina
hacer que se recree la mirada,

desde la arena ver el resplandor
de la Luna en mi cita allí con ella
cuando se exhibe llena de fulgor
mientras musito al aire, ¡dios, qué bella!

Con esas pocas cosas, en verdad,
creo que tengo la felicidad.


-------------------------

542618_V7GWRH4K32T5AUQTAZ8YBWPVNSNUVX_noche-de-luna-llena_H021856_L.jpg


Excepcional como siempre tu trabajo.
Cuanto mayores somos más apreciamos esos momentos de felicidad y menos necesitamos para ser felices. Si ya al levantarnos no nos duele nada ¡que felicidad! jaja Tú lo tienes mejor, sabes que "tu luna" estará siempre ahí, para tu felicidad, después de un largo día. Nacimos para sufrir... el que mas sufre tendrá un premio mayor en el cielo (nos decían nuestros educadores religiosos) pues imagina lo caro que se paga la felicidad.
Mis felicitaciones.
Un abrazo
 
Última edición:
A placeres me convoco
con poco;
¿quién está gozoso hoy?
yo soy
pues me siento, sin matiz,
feliz

Esta sola directriz
centra mi vida, y un tema
he tomado como lema :
“Con poco yo soy feliz”

-----------

Sentir la fresca brisa de la tarde
después de un largo día caluroso,
mirar hacia el poniente y ver que arde,
crepuscular, un cielo majestuoso,

tumbarme boca arriba en la colina
en una noche límpida, estrellada,
y en el éter que nunca se termina
hacer que se recree la mirada,

desde la arena ver el resplandor
de la Luna en mi cita allí con ella
cuando se exhibe llena de fulgor
mientras musito al aire, ¡dios, qué bella!

Con esas pocas cosas, en verdad,
creo que tengo la felicidad.


-------------------------

542618_V7GWRH4K32T5AUQTAZ8YBWPVNSNUVX_noche-de-luna-llena_H021856_L.jpg
Con maestría es tu tema
ser feliz con poco o nada,
ese pensamiento agrada
dejando bonito lema.
Por talento inagotable
te felicito mi amigo
y el tiempo será testigo
de tu pluma inseparable.

Siempre es un placer poder pasar a leerte querido amigo Juan Ramón
y disfrutar de la fluida lectura de tus letras.
Besos y un abrazo. Tere
 
Excepcional como siempre tu trabajo.
Cuanto mayores somos más apreciamos esos momentos de felicidad y menos necesitamos para ser felices. Si ya al levantarnos no nos duele nada ¡que felicidad! jaja Tú lo tienes mejor, sabes que "tu luna" estará siempre ahí, para tu felicidad, después de un largo día. Nacimos para sufrir... el que mas sufre tendrá un premio mayor en el cielo (nos decían nuestros educadores religiosos) pues imagina lo caro que se paga la felicidad.
Mis felicitaciones.
Un abrazo

Hermoso comentario me dejas, Libélula, que te agradezco mucho.

UN cordialísimo saludo.
 
Con maestría es tu tema
ser feliz con poco o nada,
ese pensamiento agrada
dejando bonito lema.
Por talento inagotable
te felicito mi amigo
y el tiempo será testigo
de tu pluma inseparable.

Siempre es un placer poder pasar a leerte querido amigo Juan Ramón
y disfrutar de la fluida lectura de tus letras.
Besos y un abrazo. Tere

No sabes como me congratula, Tere, que mis versos te hayan inspirado tan hermosos versos como me regalas aquí. De verdad que agradezco mucho tu comentario, amiga.

Un gran abrazo.
 
Es curioso que lo que cuestionaré de tu ovillejo, el verso donde dices «yo soy» en el que yo pondría «yo estoy» para que corresponda a la pregunta, expresa también un asunto que veo esencial. Muy distinto es «estar feliz» en un instante que «ser feliz». Le decía a Ligia recién que veo casi contrapuestas la idea de la felicidad y la del goce. Las idílicas y bucólicas (lo de idílicas lo agrego para darles perfil romántico, las esdrújulas son decorativas, jajaja) escenas que pintas en tu soneto son las que yo asocio con el goce intenso, no tanto con la felicidad que es un estado que no conozco e imagino muy aburrido.
Esa foto de la luna que pones, que corresponde al tercer serventesio, me ha hecho recordar muchas noches en la isla, cuando la luna de invierno (¿has notado qué silenciosa es la luna?)nace tímida entre los cipreses y se mira en el río... Y también noches de navegar, con la música inefable de la ola en la roda... Quizás eso le faltó decir a Borges, ¿no? No he sido feliz, pero ¡cómo he gozado!
abrazo
j
 
Última edición:
Sosegados versos Juan, con un acento vigilante pero sin desgano. Veo que conoces la felicidad en los mortales menesteres de ser humano. Siento que en la sencillez esta, por eso a muchos les cuesta conocerla. Encantado de leerte amigo. Un fuerte abrazo y ya me animé a publicar en este foro.
 
Es curioso que lo que cuestionaré de tu ovillejo, el verso donde dices «yo soy» en el que yo pondría «yo estoy» para que corresponda a la pregunta, expresa también un asunto que veo esencial. Muy distinto es «estar feliz» en un instante que «ser feliz». Le decía a Ligia recién que veo casi contrapuestas la idea de la felicidad y la del goce. Las idílicas y bucólicas (lo de idílicas lo agrego para darles perfil romántico, las esdrújulas son decorativas, jajaja) escenas que pintas en tu soneto son las que yo asocio con el goce intenso, no tanto con la felicidad que es un estado que no conozco e imagino muy aburrido.
Esa foto de la luna que pones, que corresponde al tercer serventesio, me ha hecho recordar muchas noches en la isla, cuando la luna de invierno (¿has notado qué silenciosa es la luna?)nace tímida entre los cipreses y se mira en el río... Y también noches de navegar, con la música inefable de la ola en la roda... Quizás eso le faltó decir a Borges, ¿no? No he sido feliz, pero ¡cómo he gozado!
abrazo
j


Ser/estar, interesante matiz introduces en tu comentario, Jorge; no me parece desacertada tu propuesta de cambio de un verbo por otro pero te diré porqué no creo que haya fallado con esa concordancia que dices. Lo más probable es que lo pusiese porque la expresión más habitual cuando se habla de la felicidad es "ser feliz y no "estar feliz" igual que por contra se diría " soy infeliz" y no "estoy infeliz". En el caso de esa concordancia de la que hablas como respuesta a la pregunta ¿quien está gozoso hoy? yo creo que sí es aceptable el "yo soy" como respuesta pues la frase completa sería "yo soy quien está gozoso" (el "quien está gozoso se sobreentiende", naturalmente).
Por supuesto también cuando digo "soy feliz" me refiero a instantes , la felicidad contínua debe ser un aburrimiento como bien dices y te diré más, ni nos enteraríamos de ella seguramente si la tuviésemos siempre pues ya lo decían los dialécticos : no podríamos saber qué es la felicidad si no conociésemos la infelicidad; parami la felicidad son momentos fugaces y con pequeñas cosas (pero grandes en mi corazón, si me permites la expresión algo cursi).

En otra cosa disiento contigo : yo sí relaciono el goce con la felicidad, Jorge, ¿o no decimos despues de un momento muy gozoso (puedes imaginarte a lo que me refiero) "me has hecho muy feliz"? Yo creo que tendemos (y con razón) a relacionar la felicidad con momentos gozosos. Es normal, creo.

Abrazo y gracias por pasar con tu comentario que, sobre todo en la parte final cuando hablas de la Luna y la isla, es muy poético, amigo.
 
Última edición:
Sosegados versos Juan, con un acento vigilante pero sin desgano. Veo que conoces la felicidad en los mortales menesteres de ser humano. Siento que en la sencillez esta, por eso a muchos les cuesta conocerla. Encantado de leerte amigo. Un fuerte abrazo y ya me animé a publicar en este foro.


Estimado Luis, gracias por la atenta lectura que haces siempre a mis publicaciones. Ya he visto que te decidiste a participar y me alegro mucho de ello. Ya te he dejado un comentario en tu lugar de edición.

Un abrazo fuerte, amigo.
 
A placeres me convoco
con poco;
¿quién está gozoso hoy?
yo soy
pues me siento, sin matiz,
feliz

Esta sola directriz
centra mi vida, y un tema
he tomado como lema :
“Con poco yo soy feliz”

-----------

Sentir la fresca brisa de la tarde
después de un largo día caluroso,
mirar hacia el poniente y ver que arde,
crepuscular, un cielo majestuoso,

tumbarme boca arriba en la colina
en una noche límpida, estrellada,
y en el éter que nunca se termina
hacer que se recree la mirada,

desde la arena ver el resplandor
de la Luna en mi cita allí con ella
cuando se exhibe llena de fulgor
mientras musito al aire, ¡dios, qué bella!

Con esas pocas cosas, en verdad,
creo que tengo la felicidad.

Mi querido amigo: te digo con total honestidad que cuando interpreto el último serventesio: "ver desde la arena el resplandor de la luna y musitar ¡Dios, qué bella! cuando se exhibe llena de fulgor", pareciera sobrar la expresión «en mi cita allí con ella». Aprecio ese detalle como lector, pero ya sabes cómo es esto de no pegar una con las intenciones de quien escribe, jajaja

¿El ovillejo?... como miscelánea complementaria me parece una excelente idea, aunque veo extraña esa relación de «quién está - yo soy», dando por tácito «el que está»: ¿Quiénes están en la reunión?Nosotros somos ¡Uff! ¡Suena rara esta mezcolanza del ser-estar!

Y tú dirás «¿Pero entonces qué es lo que te gusta del trabajo?» Me gusta que es un soneto inglés ─aquellos con rimas especulares en los cuartetos no tanto─ y que el pareado final te quedó de antología.
Un abrazo, Campeón. Y ve disculpando mis chacalidades.
 
Mi querido amigo: te digo con total honestidad que cuando interpreto el último serventesio: "ver desde la arena el resplandor de la luna y musitar ¡Dios, qué bella! cuando se exhibe llena de fulgor", pareciera sobrar la expresión «en mi cita allí con ella». Aprecio ese detalle como lector, pero ya sabes cómo es esto de no pegar una con las intenciones de quien escribe, jajaja

¿El ovillejo?... como miscelánea complementaria me parece una excelente idea, aunque veo extraña esa relación de «quién está - yo soy», dando por tácito «el que está»: ¿Quiénes están en la reunión?Nosotros somos ¡Uff! ¡Suena rara esta mezcolanza del ser-estar!

Y tú dirás «¿Pero entonces qué es lo que te gusta del trabajo?» Me gusta que es un soneto inglés ─aquellos con rimas especulares en los cuartetos no tanto─ y que el pareado final te quedó de antología.
Un abrazo, Campeón. Y ve disculpando mis chacalidades.

Te contestaré por partes :

1.- Sobre la primera parte de tu comentario te diré que esa frase que dices de "en mi cita allí con ella" yo no la considero redundante, pero añadiría : y si lo fuera ¿qué?, no sería laprimera redundancia que veo en un poema; puedo buscar ejemplos abundantes, pero es que además "la intención del que la escribió" (o sea yo) era resaltar su especial relación con Selene, expresando con esa frase esa su complicidad de enamorado con ella.

2.- Ya Jorge me apuntó lo mismo que tú sobre el soy/estoy y traté de argumentar que eso no era falta de concordancia sino una elisión, figura tan cara a nuestro amigo, como sabes. En cualquier caso como no soy nada obstinado (ni lo estoy, por seguir con la broma) pues cambiaré la palabra que en nada afecta a la métrica ni al verso final. Pero insisto en que lo hago a regañadientes pues le veo más sentido a decir "soy feliz" que "estoy feliz", pues te repito lo que le decía a él poniendo la frase en sentido contrario : ¿a ti qué te suena mejor decir "soy infeliz" o "estoy infeliz"?

3.-Me alegro que el soneto te haya gustado, aunque que califiques el pareado "de antología" me parece una exageración sinceramente; en mi opinión es la parte que peor me quedó, no estoy muy conforme con ese cierre, de veras te lo digo.

Por último tus chacalidades ya las tengo asumidas y las encajo muy bien, sobre todo si las comparo con otras dentelladas recibidas recientemente.

Un abrazo de los tuyos, o sea muy grande.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.

♥ Hacer una donación
Atrás
Arriba