• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

La Luna y el gato en el brocal - Marzo-18 -imagen 2

jmacgar

Poeta veterano en el portal
14174-b964632740dfbb868836011bfded8ec9.jpg

La Luna y el gato en el brocal

Bajo una luna grande y luminosa
un gato pardo como lo son todos
de noche, exhibe su figura hermosa
sobre el muro de un pozo, en sus recodos;


elegante, sentado en el brocal,
al brillo de Selene indiferente,
girada su cabeza hacia un zarzal
observa hacia lo oscuro fijamente;


con atención el aire helado husmea
como por un temor amenazado,
un halo de misterio lo rodea
y su abundante pelo está erizado.


Muro de piedra, Luna, gato y pozo,
me han evocado un mundo tenebroso.

-----------------

 
Última edición:
14174-b964632740dfbb868836011bfded8ec9.jpg

La Luna y el gato en el brocal

Bajo una luna grande y luminosa
un gato pardo como lo son todos
de noche, exhibe su figura hermosa
sobre el muro de un pozo, en sus recodos;


elegante, sentado en el brocal,
al brillo de Selene indiferente,
girada su cabeza hacia un zarzal
observa hacia lo oscuro fijamente;


con atención el aire helado husmea
como por un temor amenazado,
un halo de misterio lo rodea
y su abundante pelo está erizado.


Muro de piedra, Luna, gato y pozo,
me han evocado un mundo tenebroso.

-----------------


Excelente soneto tipo inglés enmarcando una acertada descripción del cuadro propuesto y evocando ese misterio que implica al gato.

Lapiz%20felicita_zpsuefssyor.gif
 
14174-b964632740dfbb868836011bfded8ec9.jpg

La Luna y el gato en el brocal

Bajo una luna grande y luminosa
un gato pardo como lo son todos
de noche, exhibe su figura hermosa
sobre el muro de un pozo, en sus recodos;


elegante, sentado en el brocal,
al brillo de Selene indiferente,
girada su cabeza hacia un zarzal
observa hacia lo oscuro fijamente;


con atención el aire helado husmea
como por un temor amenazado,
un halo de misterio lo rodea
y su abundante pelo está erizado.


Muro de piedra, Luna, gato y pozo,
me han evocado un mundo tenebroso.

-----------------


A mí se me da muy mal sesear o cecear. Me gustaba muchísimo el penúltimo verso pero luego no me gustó como quedó completado.

Ya sabes que no es la primera vez que intercambiamos palabras sobre gatos pardos de noche.

Un abrazo Juan Ramón.
Oncina.
 
¡Realmente bonito, todo él!.
Versos bellos y enigmáticos, como la imagen .
Pero especialmente me quedaría con:

"Bajo una luna grande y luminosa
un gato pardo como lo son todos
de noche, exhibe su figura hermosa
sobre el muro de un pozo, en sus recodos;
------
"un gato pardo como lo son todos".....
me gusta mucho ese giro entre el resto de los versos.

Felicidades por tu precioso poema
un saludo cordial,
El Regreso de Alfonsina




 
A mí se me da muy mal sesear o cecear. Me gustaba muchísimo el penúltimo verso pero luego no me gustó como quedó completado.

Ya sabes que no es la primera vez que intercambiamos palabras sobre gatos pardos de noche.

Un abrazo Juan Ramón.
Oncina.

Sé estimado amigo que en algunas zonas donde se habla castellano "más puro" (en mis islas sucede esto también en la isla de El Hierro en donde se conserva un castellano así) les cuesta aceptar el "seseo" que sin embargo es la forma más generalizada en el habla del español si contamos a todos los castellano hablantes de un lado a otro del Atlántico...y de buena parte de España. Como este asunto ya lo he tratado en otras ocasiones y es de esos cuya respuesta tengo ya preparada, a fuer de repetirme quizás si ya te di esta explicación antes, te haré el copia y pega ese que esperas de mis archivos:

La REAL ACADEMIA en su "panhispánico de dudas" dice respecto a este uso fonético que se llama "seseo" :

"seseo. 1. Consiste en pronunciar las letras c (ante e, i) y z con el sonido que corresponde a la letra s (→ s, 2); así, un hablante seseante dirá [serésa] por cereza, [siérto] por cierto, [sapáto] por zapato.

2. El seseo es general en toda Hispanoamérica y, en España, lo es en Canarias y en parte de Andalucía, y se da en algunos puntos de Murcia y Badajoz. También existe seseo entre las clases populares de Valencia, Cataluña, Mallorca y el País Vasco, cuando hablan castellano, y se da asimismo en algunas zonas rurales de Galicia. El seseo meridional español (andaluz y canario) y el hispanoamericano gozan de total aceptación en la norma culta.

Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados


y en esta Casa, hallarás en este link que te dejo la siguiente explicación de EDELABARRA sobre la asimilación de “s” y “z” en las rimas :

http://www.mundopoesia.com/foros/temas/42-consonantes.256633/

en donde dice:

La rima consonante es rigurosa:


Árbol y mármol , caza y escasa, rayo y gallo no forman consonancia; se denominan rimas simuladas porque difieren en alguna consonante, pero de sonido muy parecido. Hoy en día estas rimas se aceptan por buenas, sobre todo en aquellos países donde no difiere la pronunciación entre unas y otras.

No choca entre nosotros los americanos como en España, extender la excepción a la s, la c y la z, pues que en diversas circunstancias confundimos esas letras en la pronunciación.

Teresa y belleza
acercóse y veloce,
rosa y roza,


pueden pasar a nuestro oído como buenas consonancias.
Con igual razón los pueblos del Plata podrían aceptar la rima de rayo y caballo, Pompeyo y destello, ya que confunden la y y la ll, en un solo sonido.


Cuando la patria nació
una mañana de Mayo,
el gaucho sólo sabía
hacer la guerra a caballo. (Borges)


También de Jorge Luis Borges en su poema El alquimista, copio la siguiente estrofa

Otra visión habrá; la de un eterno
Dios cuya ubicua faz es cada cosa,
Que explicará el geométrico Spinoza
En un libro más arduo que el Averno...


o en esta otra estrofa del poema titulado Lucas XXIII :

Oh amigos, la inocencia de este amigo
De Jesucristo, ese candor que hizo
Que pidiera y ganara el Paraíso
Desde las ignominias del castigo.

-----------------


Bueno Oncina, perdona por la extensión, pero tú me buscaste la lengua...castellana en su versión popular, jajaja

abrazo.
 
Última edición:
14174-b964632740dfbb868836011bfded8ec9.jpg

La Luna y el gato en el brocal

Bajo una luna grande y luminosa
un gato pardo como lo son todos
de noche, exhibe su figura hermosa
sobre el muro de un pozo, en sus recodos;


elegante, sentado en el brocal,
al brillo de Selene indiferente,
girada su cabeza hacia un zarzal
observa hacia lo oscuro fijamente;


con atención el aire helado husmea
como por un temor amenazado,
un halo de misterio lo rodea
y su abundante pelo está erizado.


Muro de piedra, Luna, gato y pozo,
me han evocado un mundo tenebroso.

-----------------

Ayyy Jmacgar qué soneto más melódico, más bello y más lleno de misterio... tiene todos los ingredientes para amenizar gratamente a todos los lectores que a él lleguen. Jajaja, me ha hecho gracia eso de que de noche todos los gatos son pardos jejeje, y es que es así, pero que no se nos atraviese un gato negro a los supersticiosos jejeje... He disfrutado al leerte mi querido amigo, siempre disfruto. Muchos besos con todo mi cariño y toda mi admiración.....muáááááckssss...
 
Sé estimado amigo que en algunas zonas donde se habla castellano "más puro" (en mis islas sucede esto también en la isla de El Hierro en donde se conserva un castellano así) les cuesta aceptar el "seseo" que sin embargo es la forma más generalizada en el habla del español si contamos a todos los castellano hablantes de un lado a otro del Atlántico...y de buena parte de España. Como este asunto ya lo he tratado en otras ocasiones y es de esos cuya respuesta tengo ya preparada, a fuer de repetirme quizás si ya te di esta explicación antes, te haré el copia y pega ese que esperas de mis archivos:

La REAL ACADEMIA en su "panhispánico de dudas" dice respecto a este uso fonético que se llama "seseo" :

"seseo. 1. Consiste en pronunciar las letras c (ante e, i) y z con el sonido que corresponde a la letra s (→ s, 2); así, un hablante seseante dirá [serésa] por cereza, [siérto] por cierto, [sapáto] por zapato.

2. El seseo es general en toda Hispanoamérica y, en España, lo es en Canarias y en parte de Andalucía, y se da en algunos puntos de Murcia y Badajoz. También existe seseo entre las clases populares de Valencia, Cataluña, Mallorca y el País Vasco, cuando hablan castellano, y se da asimismo en algunas zonas rurales de Galicia. El seseo meridional español (andaluz y canario) y el hispanoamericano gozan de total aceptación en la norma culta.

Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados


y en esta Casa, hallarás en este link que te dejo la siguiente explicación de EDELABARRA sobre la asimilación de “s” y “z” en las rimas :

http://www.mundopoesia.com/foros/temas/42-consonantes.256633/

en donde dice:

La rima consonante es rigurosa:


Árbol y mármol , caza y escasa, rayo y gallo no forman consonancia; se denominan rimas simuladas porque difieren en alguna consonante, pero de sonido muy parecido. Hoy en día estas rimas se aceptan por buenas, sobre todo en aquellos países donde no difiere la pronunciación entre unas y otras.

No choca entre nosotros los americanos como en España, extender la excepción a la s, la c y la z, pues que en diversas circunstancias confundimos esas letras en la pronunciación.

Teresa y belleza
acercóse y veloce,
rosa y roza,


pueden pasar a nuestro oído como buenas consonancias.
Con igual razón los pueblos del Plata podrían aceptar la rima de rayo y caballo, Pompeyo y destello, ya que confunden la y y la ll, en un solo sonido.


Cuando la patria nació
una mañana de Mayo,
el gaucho sólo sabía
hacer la guerra a caballo. (Borges)


También de Jorge Luis Borges en su poema El alquimista, copio la siguiente estrofa

Otra visión habrá; la de un eterno
Dios cuya ubicua faz es cada cosa,
Que explicará el geométrico Spinoza
En un libro más arduo que el Averno...


o en esta otra estrofa del poema titulado Lucas XXIII :

Oh amigos, la inocencia de este amigo
De Jesucristo, ese candor que hizo
Que pidiera y ganara el Paraíso
Desde las ignominias del castigo.

-----------------


Bueno Oncina, perdona por la extensión, pero tú me buscaste la lengua...castellana en su versión popular, jajaja

abrazo.

Sí, lo tengo claro, leí hace tiempo esa explicación tan completa, lo hice buscando algún ejemplo de rimas eses con equis. Aquí las ces y las eses las distinguimos, pero si alguien remarca la x en exceso será tomado por refino, o son eses o jotas.

Lo de cecear y desear es mayoritario en los hispanohablantes, y bien sé que es "correcto", pero me cuesta leerlo y acaba por sacarme del poema.
Sobre todo porque no se sabe si se está seseando o ceceando. Y con los sonidos de zeta, Za y Zo, me cuesta más verlo.

Un abrazo. Gracias por las explicaciones.
 
14174-b964632740dfbb868836011bfded8ec9.jpg

La Luna y el gato en el brocal

Bajo una luna grande y luminosa
un gato pardo como lo son todos
de noche, exhibe su figura hermosa
sobre el muro de un pozo, en sus recodos;


elegante, sentado en el brocal,
al brillo de Selene indiferente,
girada su cabeza hacia un zarzal
observa hacia lo oscuro fijamente;


con atención el aire helado husmea
como por un temor amenazado,
un halo de misterio lo rodea
y su abundante pelo está erizado.


Muro de piedra, Luna, gato y pozo,
me han evocado un mundo tenebroso.

-----------------

Mundo de tinieblas en esas oscuridad de misterio.
la luna abierta y brillante. la mirada fija y esa conformidad
donde el ambiente se alza como un embrujo traslucido.
Excelente obra. saludos amables de luzyabsenta
 
14174-b964632740dfbb868836011bfded8ec9.jpg

La Luna y el gato en el brocal

Bajo una luna grande y luminosa
un gato pardo como lo son todos
de noche, exhibe su figura hermosa
sobre el muro de un pozo, en sus recodos;


elegante, sentado en el brocal,
al brillo de Selene indiferente,
girada su cabeza hacia un zarzal
observa hacia lo oscuro fijamente;


con atención el aire helado husmea
como por un temor amenazado,
un halo de misterio lo rodea
y su abundante pelo está erizado.


Muro de piedra, Luna, gato y pozo,
me han evocado un mundo tenebroso.

-----------------


Un placer visitar tu bella creación Poeta Jmacgar y también ser espectador del interesante intercambio de opiniones entre tú y nuestro amigo y también Gran Poeta Oncina. Muy ilustrativo.
Mi abrazo alegre a los dos queridos hermanos desde mi amado México...
Anthua62
 
Última edición:
14174-b964632740dfbb868836011bfded8ec9.jpg

La Luna y el gato en el brocal

Bajo una luna grande y luminosa
un gato pardo como lo son todos
de noche, exhibe su figura hermosa
sobre el muro de un pozo, en sus recodos;


elegante, sentado en el brocal,
al brillo de Selene indiferente,
girada su cabeza hacia un zarzal
observa hacia lo oscuro fijamente;


con atención el aire helado husmea
como por un temor amenazado,
un halo de misterio lo rodea
y su abundante pelo está erizado.


Muro de piedra, Luna, gato y pozo,
me han evocado un mundo tenebroso.

-----------------

Perfecto, a mi juicio, soneto inglés con armoniosa combinación de endecasílabos propios, y sin que el acento en 9ª del 2º verso distorisone el ritmo. Con el pareado cierras el soneto de forma magistral. Te felicito.
Te envío un muy fuerte abrazo, querido Juan Ramón.
 
14174-b964632740dfbb868836011bfded8ec9.jpg

La Luna y el gato en el brocal

Bajo una luna grande y luminosa
un gato pardo como lo son todos
de noche, exhibe su figura hermosa
sobre el muro de un pozo, en sus recodos;


elegante, sentado en el brocal,
al brillo de Selene indiferente,
girada su cabeza hacia un zarzal
observa hacia lo oscuro fijamente;


con atención el aire helado husmea
como por un temor amenazado,
un halo de misterio lo rodea
y su abundante pelo está erizado.


Muro de piedra, Luna, gato y pozo,
me han evocado un mundo tenebroso.

-----------------

Buena inspiración hecha poesía nos dejas amigo Juan Ramón donde esa imagen, el gato, la luna,
la noche... dan mucho de sí. Ha sido un placer poder pasearme por tu espacio y disfrutar de tu
talento poético hecho poesía. Besos y un abrazo. Tere
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba