danie
solo un pensamiento...
Frente al espejo los ojos se pierden
buscando al niño que alguna vez fui,
los recuerdos comienzan a desconocerme,
la mueca juvenil de una posible sonrisa envejece,
las horas se vuelven canosas y arrugadas…
¿Cuántos eneros y julios
están guardados en su silencio?
No me acuerdo cuál fue la última vez
que cantaron sus notas.
¿Cuántas aves de mis sueños
emigraron a otras costas?
Tantas que pasaron los años volando
y yo ni me he dado cuenta.
Pero mi camarada
me acompañó siempre que amaneció
y jamás me mintió;
mas nunca tuve tiempo para escucharlo.
(...)
The truth and its reflection
Facing the mirror eyes are lost
looking for the child I once was,
memories begin to disown,
youth grimace of a smile possible age,
times become graying and wrinkled ...
How many joules eneros and
are stored in your silence?
I do not remember when was the last time
they sang his notes.
How many birds of my dreams
emigrated to other shores?
So many years went flying
and I do not even have noticed.
But my comrade
I accompanied whenever dawned
and he never lied to me;
but never had time to listen.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Posdata: también comparto con ustedes la versión en inglés por el simple hecho de que me gusta más como se lee y suena.
Gracias a todos por su tiempo y su presencia.
Un abrazo grande.