Muchas gracias, Malco, por tu valiosa aportación que valoro en toda su medida pero me vas permitir algunas precisiones:
Trocaico, si la sílaba tónica de la palabra final del verso es impar. (No es el caso de mi verso)
Ejemplo:
Te desposa el fiel José
en la cima del espíritu,
el deber de castidad
une vuestros dos caminos
El acento final cae en la séptima sílaba métrica del verso, sílaba impar.
En versos de once sílabas, el acento estrófico se sitúa en sílaba par, por lo que los acentos rítmicos caerán en las sílabas segunda, cuarta, sexta y octava. Estas reglas son generales, hay modificaciones admitidas en determinadas estrofas, bien por haber sido utilizadas por poetas que les han proporcionado un nuevo, melodioso y significativo ritmo, o por ser excepciones de la norma establecida.
-Acento antirrítmico: Cuando una sílaba acentuada está colocada al lado de otra, también acentuada, a la que le corresponde el acento rítmico, el acento de la primera es extrarrítmico, y se denomina antirrítmico, por estar al lado del acento rítmico.
Es sencillamente una licencia admitida y natural. Da lo mismo que recaiga en 5º, sea el acento ortográfico o prosódico.
Pero en fin, tampoco soy yo un experto en esto de la prosodia. Yo me guío más por el oído que por otra cosa. A fin de cuentas todo depende de la entonación, de la cadencia que le imprimas al verso al recitarlo.
Me vas a permitir un ejemplo en una letra cantada donde proliferan antirrítmicos y extrarrítmicos uno detrás de otros. No son endecasílabos pero lo expongo solo a efectos de comprobar cómo la entonación cambia completamente el impulso acentual.
Un abrazo.