Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: Es posible que esta función no esté disponible en algunos navegadores.
Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →
Es un buen senryu que gira en torno a si mismo (singular), frente a los elementos y las acciones (plural).
Blanco más negro,
por tus sueños mezclados,
gris despertar.
Buenos conceptos para esa interioridad expresada.
Blanco más negro,
por tus sueños mezclados,
gris despertar.
Observaciones.
[---] -- "mezclado" = (se escribe sin la - S - así la palabra que le antecede sea plural); y es - Verbo - (?); entra en: "las Formas Compuestas Comunes" = "Pretérito Perfecto - Pluscuamperfecto - Futuro Perfecto y Condicional Perfecto" !!!. --- También en: "Los Tiempos Compuestos del Subjuntivo" = en los "Tres" (anteriormente nombrados) -- Ahora, aunque "despertar" entra como "Verbo al Infinitivo" Ejemplo: "al despertar" (?) -- NO - PASA -- ??? - .
Nota :
a.).- pudieras cambiarlo -- "por tus sueños - "turbados" - (?) .
b.).- "despertar" = por = "evocar" (?); (anulando el verbo) ...en vista que el "Senryu" - pasa al "Área Psicológica" al exponer - Sueños - igual al "Título" - (?).
c.).- se ha cambiado - "más" (adverbio de cantidad) -- por - "con" - (conjunción) ; en vista que da a entender - que el color "negro" sobrepasa al "Blanco" --- porque en la "Hipermetría Visual" -- el color "negro" es más fuerte o imponente del "blanco" (?).
d.).- y - TU - NO - puedes determinar lo que (supuestamente) ha "soñado" - ???-
Pesadillas
Blanco con negro
por tus sueños turbados
gris evocar .
Te saludo - Afro d'Olivan.
Es un buen senryu que gira en torno a si mismo (singular), frente a los elementos y las acciones (plural).
Saludos.
Buenos conceptos para esa interioridad expresada.
saludos amables de luzyabsenta. me gusto.
Muy buen haiku !
Saludos cordiales !
Muchísimas gracias estimado amigo, tus afables palabras siempre son un bálsamo que reconforta ante la duda.
Abrazo cordial,
puroamor
Estimado dragón_ecu, me alegra volver a saludarte. Lo cierto que abandonar el Foro de poemas de amor, para entrar a un territorio inexplorado, pues ha sido quizá una osadía que me deparará muchas sorpresas en el proceso de aprendizaje de esta modalidad de la poesía, por lo cual, mucho te agradeceré el que puedas facilitarme algunos enlaces que me lleven a obtener la información necesaria para elaborar de mejor manera esta forma de expresión poética. Muchísimas gracias por tu comentario.
Abrazo cordial,
puroamor.
El hayku y el senryu son asimilares en estructura,en cuanto a contenido el senryu
describe las emociones y sentimientos .
El hayku se inclina por la naturaleza.
"Alumbramiento
la fuente de la vida
rompió su cántaro"
Senryu.
El tuyo se un senryu. Vas bien , no te preocupes,
yo di bastante traspiés antes de conseguir uno .
Saludo.
Para material de lectura te sugiero dentro de este mismo foro la sección de Taller del Haiku:
http://www.mundopoesia.com/foros/foro/taller-del-haiku.203/
Existen cientos de fuentes a consultar, pues este tipo de poseía japonesa ha logrado interés en todo el mundo.
Como recomendación te indico que trates de leer obras clásicas japonesas en distintas traducciones. Es importante notar los diversos matices que cada traductor hace, tanto tratando de interpretar su sentido (que no es traducción literal), como las traducciones literales (donde se pierden los giros de sentido fonético y escritura propios del idioma nipón). Aparte de la cultura y lo enraizado de estas poesías a un sitio y tiempo específico.
A menudo recurro a una historia (cuya autoría y tiempo he olvidado), para tratar de explicar esto:
Erase un geólogo que deseaba especializarse en el jade. Por allí supo de un maestro oriental reconocido mundialmente.
El geólogo buscó al maestro quien al recibirlo por primera vez puso un jade en sus manos, le dijo que cierre los ojos, y luego le empezó a hablar de los ríos cercanos, su sonido, su fluir y la vida contenida en ellos.
El geólogo no entendía pero decidió guardar silencio y escuchar.
Al día siguiente el maestro de nuevo le indicó que cierre los ojos, puso un jade en su manos y se puso a hablar de la naturaleza.
El geólogo esperaba que el maestro le empiece a hablar de texturas, grano, brillo, opacidad, y mostrarle tales características en la piedra.
En su lugar el maestro de nuevo le ordenó que cierre los ojos, puso el jade en la mano y le hablo de los cielos y las nubes.
Así pasaron los días hasta el día final que recibiría su última lección antes de viajar de vuelta.
Esa mañana el geólogo se sentía extrañado y hasta molesto por no haber aprendido nada sobre el jade.
Al llegar por última vez donde el maestro, este le pidió que cierre los ojos y le puso una piedra en la mano. De inmediato el geólogo abrió la mano y dijo "ESTO NO ES JADE"...
Así es el camino del hayku... es una hermosa senda que espero disfrutes.
Un bonito Senryu, Puroamor, me ha gustado leerlo.
Blanco más negro,
por tus sueños mezclados,
gris despertar.
Un bonito Senryu, Puroamor, me ha gustado leerlo.
Un saludo cordial.
MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.
♥ Hacer una donación