PANYU DAMAC
Poeta asiduo al portal
I
Hay mirada
desde la penumbra,
y por más intenso
que el brillo fuese
There look
from the gloom,
and for more intense
that the shine was
no lo cambiaría
no cedería el secreto
que a expensas se hizo
de callar el silencio
I would not change it
I would not give up the secret
that at the expense it was done
to silence the silence
Hay insigne valor
en dar crédito al ruido
cuanto no más
en defender algún sentido
There is remarkable value
in giving credit to the noise
how much no more
in defending some sense
con sombrero puesto
cambimbando soles
a la espera de un adelanto
que sirviera de revelación al momento
with hat on
changing suns
waiting for an advance
that would serve as a revelation at the moment
Hay distracción
por anidar fuera del sueño
pero más por confiar en los ojos
There is distraction
for nesting outside the dream
but more for trusting the eyes
madre oportunidad
dejar pasar la vida
sin atreverse a ir del todo
mother opportunity
let life go by
without daring to go at all
Hay convencimiento
un pacto de sangre
entre dos hermanas
There is conviction
a blood pact
between two sisters
de no dejar de ser
cada una
fuerza durante la compenetración
alianza que impide
que se pierdan de vista
of not ceasing to be
each
strength during blending
alliance that prevents
get out of sight
II
Pacto entre ellas
antes que mencionarlas
se enculebraría el movimiento
se aparejarían los extremos
Pact between them
before mentioning them
the movement would be celebrated
the ends would be rigged
Ovípara estrella
inmedible en su mota
pensar en grande
mientras más diminutos los detalles
Oviparous star
immeasurable on its speck
think big
the more minute the details
Fondo creación
matriz de un conducto
de permanente espaciación
Creation background
one duct matrix
permanent spacing
Cortas para el conocimiento
más ligeras de lo imaginable
divino contrapeso
Short for knowledge
lighter than imaginable
divine counterweight
máximo reflujo
por el sargassum que crece
a expensas de ambas
maximum ebb
by the sargassum that grows
at the expense of both
alimentándose la una de la otra
en paradisíaco vaivén
han sobornado desde siempre al pulso
feeding on each other
in heavenly sway
they have always bribed the pulse
entregándolo a la música del sexo
a cambio de toda la energía que esconde
handing it over to the music of sex
in exchange for all the energy it hides
Aman las dos
con desigual intensidad
sin tener como abarcarse
Love both
with uneven intensity
without having to embrace
sin poder evitar
presenciarse como extrañas
descubrirse invadidas
unable to avoid
witness yourself as strangers
find yourself invaded
III
Solo esculpida
palparás la ignición
en piedra ennegrecida
por poderosa decisión
Just sculpted
you will feel the ignition
in blackened stone
by powerful decision
Arde la brasa
en un punto
incapaz de quemar la pupila
The ember burns
at a point
unable to burn the pupil
prospera el resquicio
cuanto más honda coincidencia
en abisal contraste
the loophole thrives
the more profound coincidence
in stark contrast
desafora el claro
fuera de los límites
de la relativa dependencia
defy the clearing
out of limits
of the relative dependence
indefinible observancia
aunque lógica la confusión
por saberse imposible fuera
indefinable observance
although the confusion is logical
for knowing impossible outside
Amarillo ciego
traes de vuelta el resto de los colores
guardados por su sombra
Blind yellow
you bring back the rest of the colors
guarded by its shadow
imprimes el Araguaney
al florido encandilamiento
que ilumina otros paisajes
you print the Araguaney
to the flowery dazzle
that illuminates other landscapes
Frágil frontera
por la hostilidad protegida
Fragile border
by protected hostility
ese es el rasgo
con el cual se traza
una dimensión de la sonaja
that's the trait
with which it is traced
one dimension of the rattle
Hija de la luz
antes que nada
en nicho del fulgor
en off terminó amada
Daughter of light
first of all
in niche of glare
in off ended beloved
Hay mirada
desde la penumbra,
y por más intenso
que el brillo fuese
There look
from the gloom,
and for more intense
that the shine was
no lo cambiaría
no cedería el secreto
que a expensas se hizo
de callar el silencio
I would not change it
I would not give up the secret
that at the expense it was done
to silence the silence
Hay insigne valor
en dar crédito al ruido
cuanto no más
en defender algún sentido
There is remarkable value
in giving credit to the noise
how much no more
in defending some sense
con sombrero puesto
cambimbando soles
a la espera de un adelanto
que sirviera de revelación al momento
with hat on
changing suns
waiting for an advance
that would serve as a revelation at the moment
Hay distracción
por anidar fuera del sueño
pero más por confiar en los ojos
There is distraction
for nesting outside the dream
but more for trusting the eyes
madre oportunidad
dejar pasar la vida
sin atreverse a ir del todo
mother opportunity
let life go by
without daring to go at all
Hay convencimiento
un pacto de sangre
entre dos hermanas
There is conviction
a blood pact
between two sisters
de no dejar de ser
cada una
fuerza durante la compenetración
alianza que impide
que se pierdan de vista
of not ceasing to be
each
strength during blending
alliance that prevents
get out of sight
II
Pacto entre ellas
antes que mencionarlas
se enculebraría el movimiento
se aparejarían los extremos
Pact between them
before mentioning them
the movement would be celebrated
the ends would be rigged
Ovípara estrella
inmedible en su mota
pensar en grande
mientras más diminutos los detalles
Oviparous star
immeasurable on its speck
think big
the more minute the details
Fondo creación
matriz de un conducto
de permanente espaciación
Creation background
one duct matrix
permanent spacing
Cortas para el conocimiento
más ligeras de lo imaginable
divino contrapeso
Short for knowledge
lighter than imaginable
divine counterweight
máximo reflujo
por el sargassum que crece
a expensas de ambas
maximum ebb
by the sargassum that grows
at the expense of both
alimentándose la una de la otra
en paradisíaco vaivén
han sobornado desde siempre al pulso
feeding on each other
in heavenly sway
they have always bribed the pulse
entregándolo a la música del sexo
a cambio de toda la energía que esconde
handing it over to the music of sex
in exchange for all the energy it hides
Aman las dos
con desigual intensidad
sin tener como abarcarse
Love both
with uneven intensity
without having to embrace
sin poder evitar
presenciarse como extrañas
descubrirse invadidas
unable to avoid
witness yourself as strangers
find yourself invaded
III
Solo esculpida
palparás la ignición
en piedra ennegrecida
por poderosa decisión
Just sculpted
you will feel the ignition
in blackened stone
by powerful decision
Arde la brasa
en un punto
incapaz de quemar la pupila
The ember burns
at a point
unable to burn the pupil
prospera el resquicio
cuanto más honda coincidencia
en abisal contraste
the loophole thrives
the more profound coincidence
in stark contrast
desafora el claro
fuera de los límites
de la relativa dependencia
defy the clearing
out of limits
of the relative dependence
indefinible observancia
aunque lógica la confusión
por saberse imposible fuera
indefinable observance
although the confusion is logical
for knowing impossible outside
Amarillo ciego
traes de vuelta el resto de los colores
guardados por su sombra
Blind yellow
you bring back the rest of the colors
guarded by its shadow
imprimes el Araguaney
al florido encandilamiento
que ilumina otros paisajes
you print the Araguaney
to the flowery dazzle
that illuminates other landscapes
Frágil frontera
por la hostilidad protegida
Fragile border
by protected hostility
ese es el rasgo
con el cual se traza
una dimensión de la sonaja
that's the trait
with which it is traced
one dimension of the rattle
Hija de la luz
antes que nada
en nicho del fulgor
en off terminó amada
Daughter of light
first of all
in niche of glare
in off ended beloved