1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

Proposal to the Poets of the World

Tema en 'La Torre de Babel' comenzado por Ulpiano, 4 de Marzo de 2017. Respuestas: 6 | Visitas: 583

  1. Ulpiano

    Ulpiano Obrero de la Poesía

    Se incorporó:
    11 de Enero de 2017
    Mensajes:
    1.127
    Me gusta recibidos:
    787
    Género:
    Hombre
    .
    PROPOSAL
    To the poets of the World

    Poets say:
    poetry can reconstruct the world,
    is able to pacify
    barbarians and wild animals,
    and that poetry can turn
    a war declaration
    into a singing to love.

    That a poem fills the empty space
    solitude flaunts,
    because it turns into tenderness,
    hate and violence,
    makes honey from the aloe
    of the hardest heart
    and keeps quiet with affection
    the roaring of the rifles.

    That poems transform
    the faint-hearted one
    in a hero with the same gallantry
    of the evening lights
    which are not intimidated
    by the enigma of the shades.

    Yes, poetry changes diligently
    the crying of the sad eventide
    into the jubilant dawn
    when it gives the peace
    which pre-exists in our hope.

    If poets taught us that in poetry
    the impossible things do not exist,
    why do they not try
    letting Peace come
    to our Homeland
    by saturating the world with poems
    that move deeply
    the actors of these wars?
     
    #1
    A Lourdes C le gusta esto.
  2. Maramin

    Maramin Moderador Global Miembro del Equipo Moderador Global Corrector/a

    Se incorporó:
    19 de Febrero de 2008
    Mensajes:
    63.534
    Me gusta recibidos:
    36.708
    Género:
    Hombre
    Aunque no entiendo gran cosa en inglés quiero felicitar tu polifacética obra, creo entender que en este poema animas a los poetas a continuar la gran labor de querer tranformar el mundo con sus llamadas de atención y con poemas que griten por la paz y el entendimiento entre los humanos.

    [​IMG]
     
    #2
  3. charlie ía

    charlie ía tru váyolens

    Se incorporó:
    5 de Febrero de 2017
    Mensajes:
    3.001
    Me gusta recibidos:
    4.423
    Género:
    Hombre
    i think otherwise. poetry is not peace: poetry is violence.

    violence of the world. violence of the flesh. violence of love. violence of those who cannot endure violence, and those who turn themselves in to violence.

    the writer is meant to transmit. only transmitting reality as it is, with all its carnage, with all its pain, we'll be fulfilling the fuckin' script of this old movie.
     
    #3
  4. Ulpiano

    Ulpiano Obrero de la Poesía

    Se incorporó:
    11 de Enero de 2017
    Mensajes:
    1.127
    Me gusta recibidos:
    787
    Género:
    Hombre
    Comme vous maîtrisez la langue française, je vous réponds avec les quelques mots que je me souviens de cette langue:

    Ce que vous dites, mon cher ami Maramin est juste. Vous êtes toujours raison parce que quand vous ne connaissez pas la langue, vous devinez bien, de toute façon.

    Merci.

    Fraternellement,

    Ramiro
     
    #4
  5. Lourdes C

    Lourdes C POETISA DEL AMOR

    Se incorporó:
    29 de Julio de 2012
    Mensajes:
    35.793
    Me gusta recibidos:
    12.294
    Género:
    Mujer
    Beautiful proposal to poets. It would be nice if they could help the word with message of peace.
     
    #5
  6. Ulpiano

    Ulpiano Obrero de la Poesía

    Se incorporó:
    11 de Enero de 2017
    Mensajes:
    1.127
    Me gusta recibidos:
    787
    Género:
    Hombre

    Dear poet charlie ía,

    If you read again carefully, you will notice that in my poem, nowhere, I have said that poetry is peace. I said, in truth, that in poetry nothing is impossible. Therefore, I respect your opinion when you say that poetry is violence and that may also be possible.

    I made a proposal, appealing to the freedom we all have to propose what we believe can bring something good for humanity. I proposed to the poets to try, with verses that shocked the actors of the wars, that peace would come to our homelands.

    Thank you for reading my poem and for commenting it with the seriousness and sincerity I admire.

    Receive a great and fraternal embrace,

    Ulpiano
     
    #6
    Última modificación: 5 de Marzo de 2017
  7. Ulpiano

    Ulpiano Obrero de la Poesía

    Se incorporó:
    11 de Enero de 2017
    Mensajes:
    1.127
    Me gusta recibidos:
    787
    Género:
    Hombre
    Dear poet Lourdes C.,

    For poetry nothing is impossible and in the imagination of an apprentice poet, as is who responds your message, it is very likely that if all the poets of the world wrote verses that asked for world peace, the owners of the wars would change their minds .

    Thank you for your nice message and consider that my proposal to the poets is beautiful.

    Fraternally,

    Ulpiano
     
    #7

Comparte esta página