Queriendo atrapar la brisa

Darkshade

Poeta adicto al portal
Corre el niño tras la brisa
corre, corre y no la alcanza;
corre alegre, va de prisa,
quiere asirla con su lanza.

Mas la brisa no se deja
atrapar por hombre alguno:
ella va de teja en teja
meciéndose sin acuno.

Y no le importa la edad
de quien procure pescarla;
se desplaza sin piedad
con nadie que pueda atarla.

Le abre campo a la tormenta,
coopera con el barquero,
alza la falda magenta
de la señora Figuero.

Atar la brisa es dañino
siquiera en los pensamientos
pues lleva olor al vecino
de unos guisos suculentos.

Cansose entonces el niño:
su corazón jadeaba.
La brisa, con racha y guiño,
se burlaba, se burlaba.
 
[FONT=&quot]Excelentes octosílabos muy armoniosos, es bueno volver a leerte tu talento después de tanto, me gusto mucho leer este poema que conlleva gran sabiduría
[FONT=&quot]Tengo una duda “cansose”? no será cansado
[FONT=&quot]Un abrazo grande desde la argentina
[FONT=&quot]
 
"Cansose" lo uso como modismo. "Se cansó" es lo correcto; no obstante, como es llana y termina en vocal, "cansose", he de suponer, no lleva tilde.

Gracias por pasar. Abrazos.
 
Nada, que la RAE (real academia de la lengua), no "inventa" ni "valida" las palabras. Esta trata en lo posible de que los usuarios tengan una concordancia de sentido, uso y significado. Por ello sus reglas son propuestas a seguir pero no leyes rígidas a cumplirse. Desde su formación se han agregado voces nuevas, se ha pulido significados, y se han aclarado dudas (de sentido y uso).
En cierta forma somos nosotros, los que escribimos y leemos los que realmente le damos vida a la lengua, y la pobre RAE se mata tratando de seguirnos el paso, y claro además, vanamente pone límites que bien sabemos un día caerán.

Me gusta tu cansose Darkshade.

Llénome de tu sonrisa coloquial.

Dragon Ecu
 
"Cansose" lo uso como modismo. "Se cansó" es lo correcto; no obstante, como es llana y termina en vocal, "cansose", he de suponer, no lleva tilde.

Gracias por pasar. Abrazos.
[FONT=&quot]Ok, mis disculpas entonces, no me sonaba ese modismo… Igual era solo una duda que tenia, gracias por aclarármela y ayudarme a ampliar mi vocabulario
[FONT=&quot]Un abrazo grande estimada
 
darkitaaaaaaaaaa me encanto tu poema suena como una canción de cuna ,quizás te la robe y le ponga música para acunar a mi niñito:::banana:::,me sonó a una nana:::lengua1:::
 
Corre el niño tras la brisa
corre, corre y no la alcanza;
corre alegre, va de prisa,
quiere asirla con su lanza.

Mas la brisa no se deja
atrapar por hombre alguno:
ella va de teja en teja
meciéndose sin acuno.

Y no le importa la edad
de quien procure pescarla;
se desplaza sin piedad
con nadie que pueda atarla.

Le abre campo a la tormenta,
coopera con el barquero,
alza la falda magenta
de la señora Figuero.

Atar la brisa es dañino
siquiera en los pensamientos
pues lleva olor al vecino
de unos guisos suculentos.

Cansose entonces el niño:
su corazón jadeaba.
La brisa, con racha y guiño,
se burlaba, se burlaba.



¿Es ternura disfrazada? Porque así la veo. Libertad ... casi cito una máxima francesa. Fuchi.
Tu poema es hermoso.
 
Me ha gustado mucho la rima octosilábica, la historia en sí y la armonía. De alguna forma la brisa me hizo pensar en la sombra de Peter Pan y las travesuras que solía hacer. Ha sido un placer leerte. Abrazos.
 
Querida Darkshade preciosos versos nos muestras, con inmensa ternura, evocando la niñez. Coincido con el comentario de Princesa en que suena a canción de cuna. En todo caso seguro que es una buena lectura para un niñ@. Por cierto que a mí personalmente ese cansose no me resulta antinatural, aunque yo sí le hubiera puesto la tilde, probablemente de manera equivocada. Un cariñoso saludo.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba