1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

Renga, renku, dokugin (2023, rev 2024)

Tema en 'Taller del Haiku' comenzado por dragon_ecu, 3 de Agosto de 2023. Respuestas: 0 | Visitas: 574

  1. dragon_ecu

    dragon_ecu Esporádico permanente

    Se incorporó:
    15 de Abril de 2012
    Mensajes:
    12.468
    Me gusta recibidos:
    10.802
    Género:
    Hombre
    La poesía de China entra en Japón para tomar una identidad propia.
    Eran ya conocidos los patrones de 5-7-5 y de 7-7, y en Japón el arte popular adopta esa formas entre juegos de parejas, y luego en grupos de varios autores.

    Ren 連 estrofa en secuencia, versos en serie, obra grupal.

    Las primeras manifestaciones populares eran normalmente cómicas y se forjó el género zappai.
    Estos poemas iban desde ingeniosos juegos de palabras, a humor ligero, hasta humor grosero y censurable por lo indecoroso.

    Se agregó el termino haikai para estas obras, puesto que contiene tres homófonos:
    Haikai 徘徊 errante, merodeando, dando vueltas.
    Haikai 俳諧 de contenido ingenioso, humor ligero.
    Haikai 誹諧 de contenido cómico a censurable, abusivo, indecoroso.

    Así que los poemas en grupo podían ser formales a informales. Y dentro de los informales desde un humor muy ligero a muy grosero.

    Las raíces japonesas más empleadas para poemas son:
    Ku 句 línea, verso, estrofa, poema común.
    Ga 歌 (ka, uta) poema o canción. Elegancia, artístico.

    Así se denominan las primeras obras grupales como RENGA.
    Pero en la media que evolucionan y se incluye comicidad pasan a llamarse HAIKAI NO RENGA .

    Con el tiempo las denominaciones y formas definidas se conocen como RENGA y RENKU.

    Renga 連歌 (poema grupal de contenido formal)
    Ver sôshô. Ver shikimoku. Ver shippitsu.
    Diálogo poético entre dos o más autores.
    En caso de tener contenido informal o cómico se denomina Renku 連句

    Se componen de una secuencia alternada de estrofas largas ("chôku" 5-7-5) y estrofas cortas ("tanku" 7-7), manteniendo continuidad con la inmediata anterior.
    No hay límite a su extensión.

    長句
    Chôku estrofa larga 5-7-5
    短句 Tanku estrofa corta 7-7
    ...

    Las estructuras usuales de renga se conocen coloquialmente como:
    短連歌 Tan renga (2 estrofas, 1 chôku y 1 tanku) o renga corto.
    長 連歌 Chô renga o renga largo (número no especificado de estrofas).
    半歌仙 Han kasen renga (18 estrofas).
    歌仙 Kasen renga (36 estrofas). Formato más popular.
    四吉 世吉 Yoyoshi renga (44 estrofas).
    半百韻 Han hyakuin renga (50 estrofas).
    百韻 Hyakuin renga (100 estrofas).
    千句 Senku renga (1.000 estrofas).
    万句 Manku renga (10.000 estrofas).​

    Del Tan renga (renga corto) 5-7-5//7-7 entre dos autores, surge el Tanka 短歌 5-7-5-7-7 de un solo autor.

    Para el chô renga, la estructura es:
    発句 Estrofa inicial (hokku) 5-7-5 (primer chôku). Estrofa vertical 竪区 (takaku).
    脇句 Segunda estrofa (wakiku) 7-7 (primer tanku).
    第三句 Tercera estrofa (daisanku) 5-7-5 (segundo chôku).
    平句 Estrofas intermedias (hiraku), alternando tanku y chôku. Estrofa horizontal.
    挙句 Estrofa final (ageku) 7-7 (tanku final).​

    半歌仙 El par de estrofas finales juntas se llaman coloquialmente "hanka" (5-7-5//7-7).

    Asoma una particularidad cuando se mezclaban unas estrofas en chino con otras en japonés.
    Esta alternancia entre estrofas en un lenguaje y otro se denomina 和漢 連句 Wakan renga.

    Debido a la naturaleza grupal del renga se tomaban variadas consideraciones para su elaboración.
    A saber:
    Selección de los miembros del grupo - renjû 連中
    Selección del juez -
    Acuerdo en las reglas - shikimoku 式目 que definen:
    El orden de participación.
    El tiempo límite de intervención.
    El suteji (meisho y kigo) a emplearse.
    El uso de alguna palabra o sentimiento encubierto.
    El sentido de contenido.​
    Selección del escribano - Shippitsu 執筆​

    Los renga poseen una estructura definida de antemano, que incluye, los contenidos o kigo que debe tener cada verso, la secuencia de participación, un tiempo límite para que cada autor dicte su poema (había un escriba para tomar nota de cada poema).

    En fin, una serie de reglas que en el renku se obviaban en lo posible.

    Por ser los renga un poema de colaboración, podían participar dos, tres, cuatro, cinco, seis... poetas (ryôgin, sangin, yongin, gogin, rokugin, sichigin, hachigin, kyûgin)... sucesivamente siguiendo el conteo nipón.

    Ocasionalmente algún poeta a modo de práctica, o bien tomando el papel de otros, escribía un renga en solitario (sin más autores).
    Para señalar que esta obra de conjunto ha sido escrita por un solo autor, se agrega el término dokugin (un poeta en solitario).

    Hay que evitar entonces las confusiones de que dokugin, o ryôgin, o sangin, y otros términos referentes al número de poetas se refieren a un tipo específico de poema.


    Al cierre.

    Han llegado a nuestros días varios textos históricos con las reglas empleadas en el pasado.
    Debe aclararse que estas reglas se acordaban para un encuentro renga, pero en otro encuentro se acordaban otras reglas.
    Las reglas se fijaban según cada evento.
    Un ejemplo es sari-girai que especifica cuantas estrofas se deben esperar para retomar una temática.

    Es decir que no existe un conjunto de reglas aplicables a todos los renga..

    Adicional, las reglas del género japonés NO se trasladan totalmente a otro idioma. Se pierden algunas reglas en el camino.

    Para trasladar este espíritu al renga en otros idiomas no se especifican reglas rígidas al renga. Cada encuentro definirá sus propias reglas.

    De lo anterior resulta que dentro y fuera de Japón hayan surgido variantes por fuera de los conteos clásicos.
    Así aparecieron renga de diez, doce, veinte, veintidós... y otros números de estrofas, o adaptaciones a otras estructuras como el renga de sonetos (de Octavio Paz, Jacques Roubaud, Charles Tomlinson y Edoardo Sanguineti).

    Entre las variantes aplicables al renku y renga tenemos:
    Yotsumono (4 estrofas). John Carley & Yotsumoto Yasuhiro - 2010.
    Rengay (6 estrofas). Garry Gray - 1992.
    Shisan (12 estrofas). Kaoru Kubota - 1970.
    New shisan (12 estrofas). William J. Hhigginson - 2004.
    Jûnichô (12 estrofas). Shunjin y Seijo Okamoto - 1989.
    New Jûnichô (12 estrofas). Ashley Capes - 2011.
    Imachi (18 estrofas). Shunjin Okamoto - 1984. - Símil han kasen renga.
    Demi kasen (18 estrofas). John Carley - 2013. - Símil han kasen renga.
    Rokku (estrofas múltiples de 6, mínimo 18). Haku Asanuma - 2000. - Renga múltiplo de seis.
    Nijuin (20 estrofas). Meiga Higashi - 1980.
    Triparshva (22 estrofas). Norman Darlington - 2005.
    Tankako (24 estrofas). Kagami Shiko - 1700.​


    --------
    Fuentes:
    https://dbpedia.org/page/Renga
    https://www.ahapoetry.com/Bare Bones/RBless11.html
    https://cvc.cervantes.es/literatura/aih/pdf/15/aih_15_4_016.pdf
    https://su.diva-portal.org/smash/get/diva2:189883/FULLTEXT01.pdf
    http://www.haikupedia.ru/_media/biblio:the_book_of_renku.pdf
    http://www.2hweb.net/haikai/renku/500ESWd.html
     
    #1
    Última modificación: 16 de Abril de 2024
    A Flor de Lys, Modest, marlene2m y 1 persona más les gusta esto.

Comparte esta página