• Nuevo Hazte Mecenas sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. Mi Libro de Poesía · Métrica Española (beta)
  • Herramienta Métrica Española analiza tus versos: sílabas, sinalefas, rimas, formas poéticas. Probar →

Revelaciónes ...

Revelaciones ...

Tus bellos ojos
revelan tus amores
y tus enojos;

son los amores
que revelan tus ojos
tan traidores;

y en tus enojos
se cubren de tristeza
tus bellos ojos.


Cheros, agosto del 2019.

Ayyy Cheros, a través de los ojos se asoma el alma, y cuando saben mirar es porque saben amar... mirar tus versos supone encontrar la belleza y el lirismo en ellos. Encantada de dejarte mi humilde y sencilla huella, muchos besos llenos de admiración y cariño...muááááckssss....
 
Revelaciones ...

Tus bellos ojos
revelan tus amores
y tus enojos;

son los amores
que revelan tus ojos
tan traidores;

y en tus enojos
se cubren de tristeza
tus bellos ojos.


Cheros, agosto del 2019.

Con todo respeto, hay que leer, antes de publicar en el foro de poesía japonesa, esto no corresponde a éste foro.
 
Lomita,
la belleza granaina
de la Alhambra y sus mujeres
hacen despertar quereres

y al corazón lo domina.
 
Azalea,
... y derivados qué son ???
me lo puedes explicar
o tendrás otra razón.
Respetuosamente.
Considero deben ser:
Hokku, choka, muki, senryu, etc, La poesía japonesa no lleva rimas, y tus poemas riman todos. Si les quitas las rimas, logras hermosos senryu.
Saludos.
 
Lee los haikus de Nubeblanca que comenté, son muy lindos y bien logrados.
 
Azalea,
imposible quitarle la lírica de las rimas
y la llamada posía japonesa me resulta tan anti-poética y seca, como el heno de un pajar;
así que en lo sucesivo, voy a publicar mis poesías en otros foros.
Satisfecha con tu japonismo???
 
Tus bellos ojos
revelan tus amores
y tus enojos;

3 Senryu

Tus ojos claros
revelan tus amores
y tus enojos.
...........................
Ojos café
bajo el cielo un fulgor
reflejan ellos.
.................................
Miro tus ojos
y el cielo se ilumina
con sus destellos.
 
Última edición por un moderador:
Azalea,
imposible quitarle la lírica de las rimas...


3 Senryu
Tus ojos claros
revelan tus amores
y tus enojos.
...........................
Ojos de ensueño
bajo el cielo un fulgor
despiden ellos.
.................................
Miro tus ojos
y se ilumina el cielo
con sus destellos.

Un imposible hecho posible.

y la llamada posía japonesa me resulta tan anti-poética y seca, como el heno de un pajar;
así que en lo sucesivo, voy a publicar mis poesías en otros foros.
Satisfecha con tu japonismo???

Cherios, si se busca aprender toda participación es bienvenida (incluso las repletas de errores).

Diferente es publicar con afán de menosprecio (a manera de compensación personal).

En este último caso, la puerta se halla abierta para que evite otra torpeza (orokana jisatsu).
 
He dicho:
Lírica de las RIMAS, o sea que SIN rimas no me resulta tan LÍRICO;
pero claro, te empeñas en tergiversar los términos que expreso;
o interpretarlos como torpezas, otra projección a la que me tienes ya acostumbrado.
 
He dicho:
Lírica de las RIMAS, o sea que SIN rimas no me resulta tan LÍRICO;
pero claro, te empeñas en tergiversar los términos que expreso;
o interpretarlos como torpezas, otra projección a la que me tienes ya acostumbrado.

Cherios...
Conviene guardar este "concepto" tan personal suyo, que atribuye lirismo a las rimas, y que versos sin rimas no son tan líricas.


Estos son los conceptos de lirismo y rima.-

Lirismo - es la representación de sentimientos.

La rima - es la repetición entre versos, del fonema siguiente al último fonema acentuado.
En caso de coincidencia del fonema completo se llama rima consonante.
En caso que la coincidencia sea únicamente en las vocales se denomina rima asonante.
Por este motivo es que se prefiere el uso de palabras de acento grave al final de cada verso, lo que facilita la rima (rima paroxítona).
Esto también llevó a la regla métrica de ajustes de conteo de sílabas en los casos de rimas oxítonas (rimas agudas se suma una sílaba), y de las rimas proparoxítonas (se resta una sílaba).


En resumen: La rima no guarda relación con el lirismo.


Espero que tenga claro de ahora en más y no emplee mal los términos, atribuyendo significados diferentes a los reales.

No es malo ser torpe, es un paso necesario del aprendizaje.

Lo malo es vestir la torpeza de severidad o pompa. Se tropieza en su propio error y queda en peor posición que la supone defender.
 
El aguacero invernal
incapaz de esconder la luna
la deja escaparse de su puño.
(Tokoku)
 
Última edición por un moderador:
En resumen: La rima no guarda relación con el lirismo:
El lirismo también guarda relación con la rima que expresa el sonido rítmico y el sentimiento repetitivo,
como en la música, la arquitectura, ... por ejemplo.

No es malo ser torpe, es un paso necesario del aprendizaje:
Lo malo es el rechazo obsesivo.

Lo malo es vestir la torpeza de severidad o pompa.
Se tropieza en su propio error y queda en peor posición que la supone defender:
La proyección permanente y los trucos retóricos.
 
Y va Cherios de nuevo mezclando cosas. Lírica, rima y ahora ritmo.

Le convendría que revise los conceptos de cada uno.

Los chirridos de grillos se relacionan con la lluvia, pero no son lo mismo.
 
Última edición:
Revelaciones ...

Tus bellos ojos
revelan tus amores
y tus enojos;

son los amores
que revelan tus ojos
tan traidores;

y en tus enojos
se cubren de tristeza
tus bellos ojos.


Cheros, agosto del 2019.

Belleza y lismo ambiental propiciado por las imagenes y esas rimas que dejan como
despejadas esencias para sentir. excelente. mi gusto mucho el ultimo ejemplo.
saludos de luzyabsenta
 
Es tu juicio apreciado
el me hace bien sentir
y el que hace relucir
lo que expreso, con agrado.
Saludos cheridísimos.
 
¿Por qué la poesía nipona aprecia la ausencia de rima?
Por el mismo motivo que la poesía en español aprecia la rima.
Complejidad contra facilismo.

Los vocablos japoneses terminan mayoritariamente en vocal, lo que facilita la rima y dificulta evitarla.

Los vocablos españoles terminan tanto en vocal como consonante, con lo que la rima es más difícil y se valora.
Por esta misma razón en español son poco valoradas las rimas fáciles (ejemplos: aba, ía, ada, infinitivos).
 
Última edición:
La diferencia entre rima y ritmo.

La rima es la semejanza, entre versos, del vocablo siguiente al último acento.

El ritmo es la distribución de acentos dentro de un verso.

En la poesía griega se le llama métrica rítmica lo que lleva a confusión con la métrica silábica (o conteo silábico).
 
Última edición:

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba