• MundoPoesía se ha renovado! Nuevo diseño y nuevas funciones. Ver cambios

Rincón de Poetas mujeres 2021

Estado
Cerrado para nuevas respuestas.
No podía dejar de traer a este rincón a esta extraordinaria poeta y novelista



8. Gioconda Belli




Gioconda Belli Pereira es una poeta y novelista nicaragüense. En 1972, con su primer libro Sobre la grama, abordó sin tapujos el cuerpo y la sexualidad femenina. Wikipedia
Nacimiento: 9 de diciembre de 1948 (edad 72 años), Managua, Nicaragua
Obras notables: El pergamino de la seducción
Lengua de producción literaria: Español
Madres: Gloria Pereira
Cónyuge: Charles Castaldi (m. 1987), Sergio de Castro (m. 1977–1979), Mariano A. Downing (m. 1967–1976)

Eran los años 70 cuando Gioconda Belli comenzó a publicar sus primeros poemas en algunos diarios de su país y de inmediato generó polémica debido a la manera en que la poeta nicaragüense abordaba el cuerpo y la sensualidad femeninas.

Durante los primeros años de su carrera literaria, Gioconda combinó la pasión por la escritura con una agitada vida clandestina debido a su participación activa en el Frente Sandinista de Liberación Nacional, una organización de izquierda que luchaba contra la dictadura de Somoza.

Ese espíritu combativo también podemos encontrarlo en sus poemas, en cuyos versos resplandece una voz femenina con una gran conciencia feminista. Prueba de ello son Consejos para la mujer fuerte y Desafío a la vejez.
«Consejos para la mujer fuerte»

Si eres una mujer fuerte
protégete de las alimañas que querrán
almorzar tu corazón.


Ellas usan todos los disfraces de los carnavales de la tierra:
se visten como culpas, como oportunidades, como precios que hay que pagar.
Te hurgan el alma; meten el barreno de sus miradas o sus llantos
hasta lo más profundo del magma de tu esencia,
no para alumbrarse con tu fuego
sino para apagar la pasión
la erudición de tus fantasías.




Si eres una mujer fuerte
tienes que saber que el aire que te nutre
acarrea también parásitos, moscardones,
menudos insectos que buscarán alojarse en tu sangre
y nutrirse de cuanto es sólido y grande en ti.

No pierdas la compasión, pero témele a cuanto conduzca
a negarte la palabra, a esconder quién eres,
lo que te obligue a ablandarte
y te prometa un reino terrestre a cambio
de la sonrisa complaciente.


Si eres una mujer fuerte
prepárate para la batalla:
aprende a estar sola,
a dormir en la más absoluta oscuridad sin miedo,
a que nadie te tire sogas cuando ruja la tormenta,
a nadar contra corriente.


Entrénate en los oficios de la reflexión y el intelecto.
Lee, hazte el amor a ti misma, construye tu castillo,
rodéalo de fosos profundos,
pero hazle anchas puertas y ventanas.


Es menester que cultives enormes amistades,
que quienes te rodean y quieran sepan lo que eres,
que te hagas un círculo de hogueras y enciendas en el centro de tu habitación
una estufa siempre ardiente donde se mantenga el hervor de tus sueños.

Si eres una mujer fuerte
protégete con palabras y árboles
e invoca la memoria de mujeres antiguas.


Has de saber que eres un campo magnético
hacia el que viajarán aullando los clavos herrumbados
y el óxido mortal de todos los naufragios.
Ampara, pero ampárate primero.
Guarda las distancias.
Constrúyete. Cuídate.
Atesora tu poder.
Defiéndelo.
Hazlo por ti.
Te lo pido en nombre de todas nosotras.

Gioconda Belli
(Nicaragua, 1948)
«Desafío a la vejez»


Cuando yo llegue a vieja
-si es que llego-
y me mire al espejo
y me cuente las arrugas
como una delicada orografía
de distendida piel.
Cuando pueda contar las marcas
que han dejado las lágrimas
y las preocupaciones,
y ya mi cuerpo responda despacio
a mis deseos,
cuando vea mi vida envuelta
en venas azules,
en profundas ojeras,
y suelte blanca mi cabellera
para dormirme temprano
-como corresponde-,
cuando vengan mis nietos
a sentarse sobre mis rodillas
enmohecidas por el paso de muchos inviernos,
sé que todavía mi corazón
estará -rebelde- tictaqueando
y las dudas y los anchos horizontes
también saludarán
mis mañanas.

Gioconda Belli
(Nicaragua, 1948)


a la belli yo le rindo el charro. hablar y peor aún, escribir, de sexualidad siendo mujer en este infierno es como tratar de llegar a la luna en una camioneta vieja.

le rindo el charro. entre tantos enemigos, se ha revelado y se ha rebelado al infierno.

6458bfbc1d81013adb9387c100f11ec2-jpg-rota-jpg.48550


FRAGIL
¡Qué lejos la pasión de la ternura!
¡Qué ciegos los ojos del que mira!
Es solo por tu cuerpo que delira,
nada le importas, frágil criatura.


Querrá sacar partido a tu hermosura
con la vana promesa y la mentira,
un proxeneta infame que conspira
para labrar tu eterna desventura.


Te quiebran por placer y sin piedad
y es tras esa abertura, en la oquedad,
que escapan blancas nubes por tu herida.


Y en tu tristeza azul de malquerida,

tan solo una plegaria silenciosa:
ser vuelo en libertad, de mariposa.


Este poema es en defensa de las jóvenes cuya belleza las expone a ser captadas con engaños amorosos, por redes mafiosas que las esclavizan, y en ese mundo se rompen y se pierden para siempre.​

ah, la fragilidad isa. pero los que creen que la fragilidad es un atributo del género femenino, están terrible e irremediablemente equivocados.

los seres humanos todos, somos frágiles como bebés en los brazos de su madre. y la fuerza no consiste en mandar a la verga esa fragilidad inherente, sino en seguir rebelándonos a pesar de ella.

salud.
 
a la belli yo le rindo el charro. hablar y peor aún, escribir, de sexualidad siendo mujer en este infierno es como tratar de llegar a la luna en una camioneta vieja.

le rindo el charro. entre tantos enemigos, se ha revelado y se ha rebelado al infierno.



ah, la fragilidad isa. pero los que creen que la fragilidad es un atributo del género femenino, están terrible e irremediablemente equivocados.

los seres humanos todos, somos frágiles como bebés en los brazos de su madre. y la fuerza no consiste en mandar a la verga esa fragilidad inherente, sino en seguir rebelándonos a pesar de ella.

salud.

Pues si, Charlie, tienes razón, frágiles somos todos, de eso no me cabe duda, pero hay mujeres que mueren sin saber si alguna vez podía haberse rebelado sin tener que huir, sin que la mataran, sin que corriera peligro su vida y la de sus hijos.
No, la fragilidad no es un atributo femenino, hay hombres que se quiebran, que se rompen, una y otra vez, lo se muy bien, pero te aseguro que los porcentajes no dejan dudas.
Hay niñas raptadas, niñas, Charlie, usadas como mercancía. Hay cosas terribles en este mundo, lo peor es que hay mujeres que colaboran con eso, ellas son aún peores, quizás la vida las endureció pero nada las justifica.
Siempre ganarán la partida los poderosos.
Salud Charlie, gracias por visitarnos, por dejar tus razones.
 
poemas-de-rosario-castellanos.jpg


ROSARIO CASTELLANOS


Rosario Castellanos Figueroa (Ciudad de México, 25 de mayo de 1925-Tel Aviv, Israel, 7 de agosto de 1974) fue una escritora, periodista y diplomática mexicana, considerada una de las literatas mexicanas más importantes del siglo XX.1

Rosario Castellanos creció en la hacienda de su familia en Comitán, en la región maya del sur de México denominada Altos de Chiapas. A la edad de siete años, su hermano menor Mario murió de apendicitis, y sus padres murieron en 1948. Ella se quedó huérfana y con medios financieros limitados. Sintió una necesidad urgente para la autoexpresión, y pronto se convirtió en la primera mujer escritora de Chiapas.2

Su obra trata de temas políticos, ya que concebía al mundo como "lugar de lucha en el que uno está comprometido", como lo expresó en su poemario Lívida luz. Consideraba la poesía "un intento de llegar a la raíz de los objetos". Cada tema lo trataba ligado con lo cotidiano y con el interés por el papel de la mujer en la sociedad y por la crítica del enfoque sexista, ejemplificado por su cuento "Lección de cocina": cocinar, callarse y obedecer al marido. Su obra de teatro El eterno femenino (1975) se apuntala sobre principios feministas. Según un artículo de Mercedes Serna, a través de la obra "Castellanos hará un recorrido irónico y jocoso por la historia de la mujer en México, a través de una serie de personajes femeninos".11

Otros temas que explora son entre miembros del mismo sexo y del sexo duro y el optimismo.12

Sus propios sentimientos se reflejan en sus escritos: en el cuento "Primera revelación", describe su experiencia como niña discriminada frente a su hermano; el poema en prosa "Lamentación de Dido" se inspira en el desamor de su amor de muchos años, Ricardo Guerra; la novela Rito de iniciación, también de connotaciones autobiográficas, se enfoca en los conflictos de una mujer dedicada a los estudios para escapar de los prejuicios conservadores de la provincia y enfrentar la competencia profesional en la ciudad. Esta obra se publicó sólo de manera póstuma.13


Muchas de sus obras llaman la atención sobre la diferencia entre dos grupos, principalmente entre hombres y mujeres,14 pero también entre los blancos y los indios.15 Castellanos usa el matrimonio para permitir que los personajes femeninos participen en el diálogo, siendo que, hasta entonces, las mujeres no se habían incluido en los diálogos. Se utiliza el lenguaje como instrumento de poder y dominación: sin voz, las mujeres pueden ser dominadas por los hombres. Las mujeres eran objeto de conveniencia y estaban dominadas por los hombres, y Castellanos muestra cómo el matrimonio era una forma de demostrar la dependencia de la mujer y la falta de identidad.16 En un análisis de su última obra, Álbum de familia, un crítico afirma que el libro se encarga de “señalar y discutir la presencia continua de la alienación como una preocupación central”, y resalta la “tendencia de Castellanos al optimismo”.[cita requerida

Algunos poemas



El otro


¿Por qué decir nombres de dioses, astros
espumas de un océano invisible,
polen de los jardines más remotos?
Si nos duele la vida, si cada día llega
desgarrando la entraña, si cada noche cae
convulsa, asesinada.
Si nos duele el dolor en alguien, en un hombre
al que no conocemos, pero está
presente a todas horas y es la víctima
y el enemigo y el amor y todo
lo que nos falta para ser enteros.
Nunca digas que es tuya la tiniebla,
no te bebas de un sorbo la alegría.
Mira a tu alrededor: hay otro, siempre hay otro.
Lo que él respira es lo que a ti te asfixia,
lo que come es tu hambre.
Muere con la mitad más pura de tu muerte.


Desamor

Me vio como se mira al través de un cristal
o del aire
o de nada.

Y entonces supe: yo no estaba allí
ni en ninguna otra parte
ni había estado nunca ni estaría.

Y fui como el que muere en la epidemia,
sin identificar, y es arrojado
a la fosa común.

Ser Río sin Peces

Ser de río sin peces, esto he sido.
Y revestida voy de espuma y hielo.
Ahogado y roto llevo todo el cielo
y el árbol se me entrega malherido.

A dos orillas del dolor uncido
va mi caudal a un mar de desconsuelo.
La garza de su estero es alto vuelo
y adiós y breve sol desvanecido.


Lo Cotidiano

Para el amor no hay cielo, amor, sólo este día;
Este cabello triste que se cae
Cuando te estás peinando ante el espejo.
Esos túneles largos
Que se atraviesan con jadeo y asfixia;
Las paredes sin ojos,
El hueco que resuena
De alguna voz oculta y sin sentido.

Para el amor no hay tregua, amor. La noche
Se vuelve, de pronto, respirable.
Y cuando un astro rompe sus cadenas
Y lo ves zigzaguear, loco, y perderse,
No por ello la ley suelta sus garfios.
El encuentro es a oscuras. En el beso se mezcla
El sabor de las lágrimas.
Y en el abrazo ciñes
El recuerdo de aquella orfandad, de aquella muerte.


Para morir sin canto, ciego, avanza
mordido de vacío y de añoranza.
Ay, pero a veces hondo y sosegado
se detiene bajo una sombra pura.
Se detiene y recibe la hermosura
con un leve temblor maravillado.
 

24930-e6045e95da5dbff8e019b5ebe38fb858.jpg

damaleon-jpg.56958



Debo decirle señor:


que su lenguaje no entiendo

no quiero volver atrás

dejé la cueva hace tiempo


y en la selva de la vida

me hicieron temblar los vientos.

Al ritmo de una canción

iba espantando mis miedos.


Ahora soy fuerte y me mido

con el león que me enfrento,

ya no soy esa gacela

temerosa de su acecho.


He librado mil batallas

en muchas de ellas he muerto

mas, alguna vida queda

en mi corazón viajero.


No presumo de victorias

de las derrotas aprendo

y todos los días hablo

con la imagen del espejo,

a veces no la conozco

otras le grito: ¡te quiero!


Señor, no me dé lecciones

no seguiré su sendero,

yo hare mi propio camino

hasta mi último aliento.


¡Esa es la mujer que soy

ser otra ni lo pretendo!


 

QUÉ SÉ YO, DE NADA.

No me preguntes,
que yo no sé nada…
Que la vida,
fue cayendo en mis manos
como gotas de lluvia,
en un día de otoño
y solo deje que me empapara.
Solamente eso…


No me preguntes,
porque no tengo respuestas,
bastante tengo yo con intentar
entender mis negaciones.


Yo solo sé ,que siempre hay erratas
y que es muy difícil escribir
con el trazo recto .


Así, que no me preguntes...
Porque yo cargo
con el peso de la ignorancia.

Carmen
 
Última edición:
QUÉ SÉ YO, DE NADA.

No me preguntes,
que yo no sé nada…
Que la vida,
fue cayendo en mis manos
como gotas de lluvia,
en un día de otoño
y solo deje que me empapara.
Solamente eso…


No me preguntes,
porque no tengo respuestas,
bastante tengo yo con intentar
entender mis negaciones.


Yo solo sé ,que siempre hay erratas
y que es muy difícil escribir
con el trazo recto .


Así, que no me preguntes...
Porque yo cargo
con el peso de la ignorancia.

Carmen
Mi querida Carmen, me gusta mucho tu poema, gracias por estar aquí, a pesar de tu falta de tiempo.
Un abrazo grande.
Isabel
 
Intentaré estar siempre que pueda, me gusta el rincón y esa gran amiga que lo lleva , tu constancia es admirable como mujer y amiga te lo debo, ahora tiro de "cajón" A ver si puedo ir creando un poquito más
Este peletero tiene que estar con la llama encendida jejeje... Un abrazo
Carmen
 

Yo vi danzar al viento con la rama

En la tarde apacible y luminosa,
sin nubes que amenacen con tormenta.
una luz estival, de sombra hambrienta,
devora la penumbra, codiciosa.

Terpsicore, ¡Oh! Musa perezosa
Pide al viento que dance con la rama
que inmóvil su atención reclama.
que silbe una canción mientras la mece.
Viento y rama olvidan que anochece
cautivos del placer que los acama.

 



Haikus

Solo merece
la victoria y la gloria
quien huye de ella

El hombre cree
ser su propio dios; Dios
fue nuestro invento


Solo un destino
sigue el hombre en su vida
la propia muerte

Si usa la mente
el que huye de la fuerza
no es un cobarde.

Solo se arriesgan
los locos y los tontos
sin lamentarse.

Solo en la noche
la sombra descansara
de su rutina

Ante la fuerza
en retroceder esta...
nuestra victoria.

Dice el sabio:
yo sé , que no sé nada...
¿Yo, qué voy a decir?
 
Última edición:

Violeta Parra
(San Carlos, Chillán, 1917 - Santiago, 1967) Cantautora y folclorista chilena. Hija de Nicanor Parra y Clara Sandoval y hermana del poeta Nicanor Parra, realizó sus primeros estudios en Lautaro y en Chillán, y en 1934 ingresó a la Escuela Normal, donde permaneció menos de un año. En 1938 se casó con Luis Cereceda, el padre de sus hijos Ángel e Isabel, que adoptarían el apellido de su madre.

parra_violeta_2.jpg

Violeta Parra

Desde pequeña sintió afición por la música y el folclore chilenos; su padre, profesor de escuela primaria, fue un conocido folclorista de la región. Tras instalarse en Santiago, Violeta Parra comenzó a actuar con su hermana Hilda en el Dúo Hermanas Parra. En 1942 ganó el primer premio en un concurso de canto español organizado en el Teatro Baquedano, y a partir de entonces fue contratada con frecuencia hasta que partió a Valparaíso, donde encontró su verdadera vocación.

El constante viajar por todo el país le puso en contacto con la realidad social chilena, plagada de desigualdades económicas. Violeta Parra adoptó una postura política de militante de izquierdas que le llevó a buscar las raíces de la música popular. En 1952 recorrió los barrios más pobres de Santiago de Chile, las comunidades mineras y las explotaciones agrarias, recogiendo las canciones anónimas que después repetiría, ya en 1954, en una serie de programas radiofónicos para Radio Chilena, emisora que la proyectó al primer plano del folclore nacional. En 1954 recibió el premio Caupolicán; ese mismo año contrajo matrimonio con Luis Arce, del que nacieron Carmen Luisa y Rosa Clara. En 1953 había conocido a Pablo Neruda.

A mitad de los años cincuenta realizó un viaje por los países de la Europa socialista y de regreso, a su paso por Francia, tuvo la oportunidad de plasmar temas del folklore chileno para el catálogo del sello Le Chant Du Monde. En 1956, ya de regreso a Chile, grabó el primer álbum de la colección El folclore de Chile, serie que garantizaría la conservación de multitud de temas populares de autoría anónima. Fue designada directora del Museo de Arte Popular de la Universidad de Concepción y retomó sus actuaciones en Radio Chilena.

Pasó los primeros años de la década de 1960 en Europa, donde realizó actuaciones en diversos países. En 1964 tuvo la oportunidad de organizar una exposición individual de su obra plástica en el Museo del Louvre, la primera realizada por un artista latinoamericano. Nuevamente en Santiago, junto con su hermano Nicanor Parra y sus hijos mayores, animaron la "Peña de los Parra", un nombre de resonancias legendarias en la música popular de América Latina.

Además de una artista excepcional, Violeta Parra fue una investigadora del folclore chileno; su obra recopilada es inmensa y comprende numerosos géneros, como tonadas, parabienes o villancicos. Su labor de difusora de la expresión del pueblo campesino la volcó en composiciones musicales como Casamientos de negros (1955), Yo canto la diferencia (1961), Una chilena en París (1965), Qué dirá el Santo Padre (1965), Rin del angelito (1966), Run run se fue pal Norte (1966), Volver a los diecisiete (1966) y Gracias a la vida (1966), muchas de las cuales han sido grabadas por destacados intérpretes, desde Víctor Jara hasta Joan Baez. En Verso por despedida a Gabriela (1957) rindió homenaje a la gran poetisa chilena Gabriela Mistral.

Su creatividad la llevó también a cultivar la cerámica, la confección de tapices, la pintura y la poesía. Los dolores y las alegrías de su vida alientan los versos de A lo humano y a lo divino. Desgraciadamente, como consecuencia de una fuerte depresión, Violeta Parra acabó con su vida el 5 de febrero de 1967, momentos antes de salir a un escenario.









 
Última edición:
La libertad

Yo no soy Violeta Parra,
José Martí, ni Atahualpa,
pero en mis versos se palpa
la pena que me desgarra.
Al compás de una guitarra
libero todas mis penas
y a las desdichas ajenas
les canto con emoción.
Nace libre mi canción
sin grilletes ni cadenas.

Poeta, tu libertad,
no dejes que se amilane,
ni que tu verso se afane
solo por notoriedad.
Cuando encuentres tu verdad,
que no te la mueva el viento,
ni te invada el desaliento.
¡Planta cara a la tormenta
que la verdad te cimienta
y es libre tu pensamiento!

 
Me ha encantado, cuantos recuerdos que vienen a mi memoria, mi querida Isabel la biografía así como el poema ha sido un lujo pasar por ellos un abrazo Carmen
Carmen, andamos algo solas en este rincón, pero nunca se pierde la esperanza de que sea un rincón especial, aunque sea para recordar cuanta mujeres poetas importantes, han habido, hay y habrán, aunque algunas fueron olvidadas.
Veremos qué nos trae este mes.
Besos amiga mía.
con cariño
Isabel
 
Ana Luísa Ribeiro Barata do Amaral, conocida como Ana Luísa Amaral, (Lisboa, 5 de abril de 1956) es una poetisa, traductora y profesora portuguesa, ganadora del Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana.1

Trayectoria[editar]
Ana Luísa Amaral nació en Lisboa el 5 de abril de 1956.2 Estudió filología germánica en la Facultad de Letras de la Universidad de Oporto.2 En 1985 se presentó a las pruebas de aptitud pedagógica y científica en la especialidad de literatura inglesa.2 Se doctoró en 1996 en la especialidad de literatura norteamericana con la tesis "Emily Dickinson: una poética del exceso".2

Se convirtió en profesora de literatura en la propia facultad de letras de la Universidad de Oporto, y en el Instituto de Literatura Comparada Margarida Losa.23 Escribió varios trabajos académicos en Portugal y en el extranjero sobre poesía inglesa y estadounidense, poética comparada y estudios feministas.24 Fue una de las pioneras en Portugal de los estudios de género, siendo autora en 2005, junto a Gabriela Macedo, de Diccionario de crítica feminista.1

Adscrita a la generación portuguesa de los 80, con autores como Amadeu Baptista e Isabel de Sá, ha publicado decenas de libros de poesía, ensayo, teatro y literatura infantil, además de varias traducciones.145 Su obra poética ha sido traducida a varios idiomas y publicada en países como Francia, Brasil, Italia, Suecia, Holanda, Venezuela, Colombia, México y Alemania.4 Ha traducido a autores como William Shakespeare, Louise Glück, John Updike o Emily Dickinson.1

Es presentadora, junto con Luís Caetano Pereira Guimarães Júnior, del programa sobre poesía 'O som que os versos fazem ao abrir' (El sonido que los versos hacen cuando se abren) en la radio pública de Portugal Antena 2.5

Reconocimientos[editar]
En 2007 recibió el Premio Giuseppe Acerbi de Italia y al año siguiente el Gran Premio de la Asociación de Escritores Portugueses por su libro Entre Dois Rios e Outras Noites.4

En 2020, recibió el premio del Gremio de Libreros de Madrid al Mejor Libro de Poesía por su poemario What’s in a name, edición en la que también fueron reconocidas Elvira Lindo, en la categoría de narrativa, e Irene Vallejo en la de ensayo.6 Ese mismo año, Amaral recibió el Premio Leteo que conceden los miembros del Club Leteo de León en reconocimiento a los autores que han contribuido a la renovación literaria.5

En 2021 fue reconocida con el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, el galardón más importante de los que se conceden en España para reconocer la poesía en lengua española y portuguesa.14 Fue la séptima mujer en conseguirlo y la cuarta autora en lengua portuguesa en obtenerlo, tras João Cabral de Melo Neto en 1994, Sophia de Mello Breyner Andressen en 2003 y Nuno Júdice en 2013.1 Además, la Universidad de Évora le concedió ese año el Premio literario Vergílio Ferreira, uno de los más prestigiosos de Portugal.7

También ha ganado el Premio Literario Corrientes de Escritura, el Premio de Poesía Fondazione Roma y el Premio PEN de Narrativa.3

ttps://elcultural.com/ana-luisa-amaral-la-poesia-no-sirve-para-nada-y-por-eso-es-absolutamente-fundamental

Os dejo algo de esa interesante esa entrevista

ana-luisa-amaral-2018.jpg


Pregunta. Este premio es una gran oportunidad para que su poesía sea leída por más gente. ¿Cómo le gustaría presentarse a todos los nuevos lectores que aún no conocen su poesía? ¿Cómo la describiría?


Respuesta
. Me resulta muy difícil presentar mi poesía, pero sí puedo decir que para mí todo es poetizable: una cebolla, un planeta, un agujero negro, el amor, un perro, un gato, los refugiados, la injusticia del mundo... Todo puede caber en la poesía, porque el poema es el espacio mismo de la posibilidad. No sé si esto se da en mi obra, pero espero que sí. Creo en ello con todas mis fuerzas y toda mi pasión. La poesía es el antídoto de la barbarie y del odio. El odio solo genera odio, y esto lo estamos viendo desde hace 15 o 20 años en Europa, en las Américas, en Asia… Se está radicalizando la política con el neonazismo, el neofascismo y el neoliberalismo, y las redes sociales también. La poesía exige tiempo para leer, para pensar, de modo que puede ser un espacio para pararnos y caminar más despacio, un hogar donde se piense y se sienta de una manera más reposada, y no con esta velocidad loca con la que vivimos. Además la poesía contiene belleza, y la especie humana la necesita. Igual que una pintura o una sinfonía, la poesía no sirve para nada, no construye una casa, pero precisamente por eso es absolutamente fundamental. Es el hogar de lo simbólico, y los humanos necesitamos eso. Lo más extraordinario y maravilloso de la poesía es su capacidad para contar una historia o hablar de una emoción en cuatro o cinco versos, cuando un cuento, por ejemplo, necesita una veintena de páginas. Es el arte de la condensación.

REFLEXIÓN SOBRE LA PAZ

Este poema sería lo que me pides, acerca de una reflexión sobre la paz:


Una botánica de paz: visitación

Tengo una flor

de la que no sé el nombre

En el balcón,

en común acuerdo

con otros aromas:

la flor del beso, un rosal,

una mata de hierba luisa

Pero esos son prodigios

de la mañana siguiente;

es que esta flor

generó hojas de verde

asombro,

minúsculas y leves

No la amenazan bombas

ni románticos vientos,

ni misiles, o tornados,

ni ella sabe, aunque esté cerca,

de la sal inversa

que el mar trae

Y el cielo azul de Otoño

fingiendo Verano

es para ella una bendición,

con la poca agua

que le dio

Debe ser esto

una especie de paz:

un secreto botánico

de la luz


Esa voluntad inequívoca de reflexionar tanto sobre la materia del poema como sobre su propia naturaleza logra uno de sus momentos álgidos en ‘Alepo, Lesbos, Calais’, o, en otras palabras, un poema estremecedor en el que su autora se entrega con una fina y delicada crudeza al tema de los refugiados en Europa, con el que alcanza uno de los puntos más emocionantes del libro, siempre sin perder de vista el tema central que atraviesa el volumen: “para todo esto no hay forma de verso que me baste / porque nada me basta de consuelo o paz”.

En estos versos encontramos también el pulso de la Ana Luísa Amaral que entiende la escritura como una respiración (“la poesía es en mi vida como respirar, yo no sé pensar, ni sentir, sin poesía”, dice en una entrevista) de trasfondo ético, en la profunda convicción de que la poesía, si es poesía, no puede desligarse de su propio tiempo, como única forma de intentar responder a la pregunta de qué es un nombre: “Extirpado el nombre, quedará el amor, / quedaremos tú y yo, aún en la muerte / aun solo en el mito. // Y aun en el mito (¡escucha!), / nuestra fugaz historia / que unos leerán como materia inerte, / quedará para el siempre del humano. // Y otros / habrán de recogerlo siempre, / cuando su siglo ya carezca de él. // Y entonces, amor mío, mi mayor fuerza, / seremos para ellos cual la rosa. // O no, cual su perfume: / ingobernado libre”.


 
Última edición:
POLUCIÓN
Edité este soneto en el 2015, es asombroso que hayamos vivido esta realidad que imaginé viendo la Polución en China.

original.jpg


La pantalla LED muestra el cielo azul en la Plaza de Tiananmen,.

Imagina


Imagínate un mundo irrespirable,

aves perdidas en espesas nieblas
un cielo azul que es solo un recortable,
unos ojos que viven en tinieblas.

Imagina mil noches sin estrellas,
imagina un poeta sin su luna,

imagínate
infectas, negras huellas
marcando al inocente ya en su cuna.


Imagina los niños tras cristales
mirar la decadencia de su mundo,
como quedan desnudos los rosales,
como todo en su vida es infecundo.

Antes que caminar entre despojos

¡Deja de imaginar, abre los ojos!


libelula, 23 de Marzo de 2015


 
Última edición:

ESCRIBIENDO EN LA NOCHE (Acróstico)

Es de noche, al borde…La madrugada
Sucumbo entre los largos silencios…
Cabalgo con las sombras y sus musas.
Rimando en la noche mis poesías
Imagino, andar mundos infinitos
Bailan entre baladas, mis acentos
Invento mil historias que me asaltan
Entregándole a ellas mis recuerdos
Noctámbula polilla de palabras
Despierta por las voces sin sonidos
Osadas, utópicas, soñadoras...

Escribiré con palabras sin sombras
Narraré, las sombras con las palabras.

Linderos que son de noches vacías
Andando por caminos de metáforas

Naceré ,entre cada verso que trace
Observaré, la vida con sorpresa
Caminaré, sin rumbo y sin escalas
Hoy, mañana, siempre y en cada día
Escribiré en el silencio, en la noche.

Carmen Pacheco Sánchez
 
Última edición:
Ana Luísa Ribeiro Barata do Amaral, conocida como Ana Luísa Amaral, (Lisboa, 5 de abril de 1956) es una poetisa, traductora y profesora portuguesa, ganadora del Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana.1

Trayectoria[editar]
Ana Luísa Amaral nació en Lisboa el 5 de abril de 1956.2 Estudió filología germánica en la Facultad de Letras de la Universidad de Oporto.2 En 1985 se presentó a las pruebas de aptitud pedagógica y científica en la especialidad de literatura inglesa.2 Se doctoró en 1996 en la especialidad de literatura norteamericana con la tesis "Emily Dickinson: una poética del exceso".2

Se convirtió en profesora de literatura en la propia facultad de letras de la Universidad de Oporto, y en el Instituto de Literatura Comparada Margarida Losa.23 Escribió varios trabajos académicos en Portugal y en el extranjero sobre poesía inglesa y estadounidense, poética comparada y estudios feministas.24 Fue una de las pioneras en Portugal de los estudios de género, siendo autora en 2005, junto a Gabriela Macedo, de Diccionario de crítica feminista.1

Adscrita a la generación portuguesa de los 80, con autores como Amadeu Baptista e Isabel de Sá, ha publicado decenas de libros de poesía, ensayo, teatro y literatura infantil, además de varias traducciones.145 Su obra poética ha sido traducida a varios idiomas y publicada en países como Francia, Brasil, Italia, Suecia, Holanda, Venezuela, Colombia, México y Alemania.4 Ha traducido a autores como William Shakespeare, Louise Glück, John Updike o Emily Dickinson.1

Es presentadora, junto con Luís Caetano Pereira Guimarães Júnior, del programa sobre poesía 'O som que os versos fazem ao abrir' (El sonido que los versos hacen cuando se abren) en la radio pública de Portugal Antena 2.5

Reconocimientos[editar]
En 2007 recibió el Premio Giuseppe Acerbi de Italia y al año siguiente el Gran Premio de la Asociación de Escritores Portugueses por su libro Entre Dois Rios e Outras Noites.4

En 2020, recibió el premio del Gremio de Libreros de Madrid al Mejor Libro de Poesía por su poemario What’s in a name, edición en la que también fueron reconocidas Elvira Lindo, en la categoría de narrativa, e Irene Vallejo en la de ensayo.6 Ese mismo año, Amaral recibió el Premio Leteo que conceden los miembros del Club Leteo de León en reconocimiento a los autores que han contribuido a la renovación literaria.5

En 2021 fue reconocida con el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, el galardón más importante de los que se conceden en España para reconocer la poesía en lengua española y portuguesa.14 Fue la séptima mujer en conseguirlo y la cuarta autora en lengua portuguesa en obtenerlo, tras João Cabral de Melo Neto en 1994, Sophia de Mello Breyner Andressen en 2003 y Nuno Júdice en 2013.1 Además, la Universidad de Évora le concedió ese año el Premio literario Vergílio Ferreira, uno de los más prestigiosos de Portugal.7

También ha ganado el Premio Literario Corrientes de Escritura, el Premio de Poesía Fondazione Roma y el Premio PEN de Narrativa.3

ttps://elcultural.com/ana-luisa-amaral-la-poesia-no-sirve-para-nada-y-por-eso-es-absolutamente-fundamental

Os dejo algo de esa interesante esa entrevista

ana-luisa-amaral-2018.jpg


Pregunta. Este premio es una gran oportunidad para que su poesía sea leída por más gente. ¿Cómo le gustaría presentarse a todos los nuevos lectores que aún no conocen su poesía? ¿Cómo la describiría?


Respuesta
. Me resulta muy difícil presentar mi poesía, pero sí puedo decir que para mí todo es poetizable: una cebolla, un planeta, un agujero negro, el amor, un perro, un gato, los refugiados, la injusticia del mundo... Todo puede caber en la poesía, porque el poema es el espacio mismo de la posibilidad. No sé si esto se da en mi obra, pero espero que sí. Creo en ello con todas mis fuerzas y toda mi pasión. La poesía es el antídoto de la barbarie y del odio. El odio solo genera odio, y esto lo estamos viendo desde hace 15 o 20 años en Europa, en las Américas, en Asia… Se está radicalizando la política con el neonazismo, el neofascismo y el neoliberalismo, y las redes sociales también. La poesía exige tiempo para leer, para pensar, de modo que puede ser un espacio para pararnos y caminar más despacio, un hogar donde se piense y se sienta de una manera más reposada, y no con esta velocidad loca con la que vivimos. Además la poesía contiene belleza, y la especie humana la necesita. Igual que una pintura o una sinfonía, la poesía no sirve para nada, no construye una casa, pero precisamente por eso es absolutamente fundamental. Es el hogar de lo simbólico, y los humanos necesitamos eso. Lo más extraordinario y maravilloso de la poesía es su capacidad para contar una historia o hablar de una emoción en cuatro o cinco versos, cuando un cuento, por ejemplo, necesita una veintena de páginas. Es el arte de la condensación.

REFLEXIÓN SOBRE LA PAZ

Este poema sería lo que me pides, acerca de una reflexión sobre la paz:


Una botánica de paz: visitación

Tengo una flor

de la que no sé el nombre

En el balcón,

en común acuerdo

con otros aromas:

la flor del beso, un rosal,

una mata de hierba luisa

Pero esos son prodigios

de la mañana siguiente;

es que esta flor

generó hojas de verde

asombro,

minúsculas y leves

No la amenazan bombas

ni románticos vientos,

ni misiles, o tornados,

ni ella sabe, aunque esté cerca,

de la sal inversa

que el mar trae

Y el cielo azul de Otoño

fingiendo Verano

es para ella una bendición,

con la poca agua

que le dio

Debe ser esto

una especie de paz:

un secreto botánico

de la luz


Esa voluntad inequívoca de reflexionar tanto sobre la materia del poema como sobre su propia naturaleza logra uno de sus momentos álgidos en ‘Alepo, Lesbos, Calais’, o, en otras palabras, un poema estremecedor en el que su autora se entrega con una fina y delicada crudeza al tema de los refugiados en Europa, con el que alcanza uno de los puntos más emocionantes del libro, siempre sin perder de vista el tema central que atraviesa el volumen: “para todo esto no hay forma de verso que me baste / porque nada me basta de consuelo o paz”.

En estos versos encontramos también el pulso de la Ana Luísa Amaral que entiende la escritura como una respiración (“la poesía es en mi vida como respirar, yo no sé pensar, ni sentir, sin poesía”, dice en una entrevista) de trasfondo ético, en la profunda convicción de que la poesía, si es poesía, no puede desligarse de su propio tiempo, como única forma de intentar responder a la pregunta de qué es un nombre: “Extirpado el nombre, quedará el amor, / quedaremos tú y yo, aún en la muerte / aun solo en el mito. // Y aun en el mito (¡escucha!), / nuestra fugaz historia / que unos leerán como materia inerte, / quedará para el siempre del humano. // Y otros / habrán de recogerlo siempre, / cuando su siglo ya carezca de él. // Y entonces, amor mío, mi mayor fuerza, / seremos para ellos cual la rosa. // O no, cual su perfume: / ingobernado libre”.


“la poesía es en mi vida como respirar, yo no sé pensar, ni sentir, sin poesía”
Así siento yo la poesía, forma parte de mí, ella es buenísima, yo solo soy sentimientos por la poesía, pero es algo que me emborracha, y otras veces me envuelve con reflexiones que sin este sentimiento que tengo a la poesía , creo ,que no tendría esa mirada a la vida
Gracias Isabel por traer estas biografías de mujeres poetisas
Un abrazo Carmen
 
Última edición:
ESCRIBIENDO EN LA NOCHE (Acróstico)

Es de noche, al borde…La madrugada
Sucumbo entre los largos silencios…
Cabalgo con las sombras y sus musas.
Rimando en la noche mis poesías
Imagino, andar mundos infinitos
Bailan entre baladas, mis acentos
Invento mil historias que me asaltan
Entregándole a ellas mis recuerdos
Noctámbula polilla de palabras
Despierta por las voces sin sonidos
Osadas, utópicas, soñadoras...

Escribiré con palabras sin sombras
Narraré, las sombras con las palabras.

Linderos que son de noches vacías
Andando por caminos de metáforas

Naceré ,entre cada verso que trace
Observaré, la vida con sorpresa
Caminaré, sin rumbo y sin escalas
Hoy, mañana, siempre y en cada día
Escribiré en el silencio, en la noche.

Carmen Pacheco Sánchez
Precioso Carmen, la noche es para los y las poetas, ese espacio mágico donde la pluma parece que no la manejamos nosotras, parece guiada por las musas. es el tiempo de mayor inspiración.
Besos
 
Hola, este poema ya lo he editado, pero deseaba compartirlo. Esperando que todas las que han soportado tormentas
hoy puedan sentir la tibieza del sol y sueñen en paz.

e003ba071585bf8d924071fe8962e3d6.jpg




Sin quebrarse


Salió el sol con todos sus fulgores
te reencuentras al fin con tu esencia.
Larga fue la tormenta con sus estertores
pero mas grande fue tu calma y paciencia.

Te miras, y aunque cicatrices hayan quedado
a la vida tu mejor sonrisa le entregas.
Todo lo malo, para ti ya está olvidado
cosas buenas y simples a tu corazón agregas.

Con raíces fuertes sigues aferrado
a tu madre tierra que siempre te ha cobijado.
En tus venas corre savia que te ha alimentado,
te ha hecho fuerte y no te has quebrado.

Disfrutas las tardes de cálido otoño
te obsequian las aves su dulce cantar
gozas al ver crecidos tus retoños
y te sientes feliz de poder soñar.


Laly

 
No soy objeto

Podrás
Podrás bajar mi mirada
y evitar que abra la boca.
cerrarás puerta y ventana
hasta dirás que estoy loca.


Dices
tu que mi cuerpo provoca,
y rompes mi vestimenta.
Cada día estoy mas sola,
con el odio te alimentas.


¿Tuya?
No soy objeto ni muerta
yo conozco mis derechos,
hoy saldré por esa puerta
dormirás solo en el lecho.


Escucha
Lo que aún tú no comprendes
que yo imagino que vuelo,
la libertad no se pierde
y recorro azules cielos.


Lucharé
Todavía tu no entiendes
lucharé porque tu pagues,
y se que no eres valiente
aunque a pegar hoy me amagues.


Feliz
Da lástima tu pobreza
vacío de amor el alma,
la libertad es belleza
se ama sin cortar las alas.
 
Última edición:


Sylvia Plath
Sylvia-Plath.jpg



Sylvia Plath
(1932-1963), se suicidó a los 31 años, con solo un libro publicado: El coloso. Su obra tomó relevancia después de su muerte y en 1981 le fue concedido el premio Pulitzer de los Estados Unidos, por la publicación de sus Poemas completos. Es admirable cómo estructuró un estilo propio, caracterizado por un borbotón de imágenes que surgían de su alma, llenas de un poder irrefrenable de sentido racional-irracional, embriagada de observaciones en ideas que muchas veces iban desde los elementos de la cotidianidad hasta el significado de la muerte, un leit motiv con el cual puso fin dejándole el desayuno preparado a sus dos hijos y metiendo la cabeza en el horno. En una Carta de amor, dejó dicho: «Si ahora estoy viva entonces muerta he estado, / aunque, como una piedra, sin saberlo, / quieta en mi sitio, mi hábito siguiendo».

El jardín solariego

Las fuentes resecas, las rosas terminan.
Incienso de muerte. Tu día se acerca.
Las peras engordan como Budas mínimos.
Una azul neblina, rémora del lago.

Y tú vas cruzando la hora de los peces,
los siglos altivos del cerdo:
dedo, testuz, pata
surgen de la sombra. La historia alimenta

esas derrotadas acanaladuras,
aquellas coronas de acanto,
y el cuervo apacigua su ropa.
Brezo hirsuto heredas, élitros de abeja,

dos suicidios, lobos penates,
horas negras. Estrellas duras
que amarilleando van ya cielo arriba.
La araña sobre su maroma

el lago cruza. Los gusanos
dejan sus sólitas estancias.
Las pequeñas aves convergen, convergen
con sus dones hacia difíciles lindes.
 

Sylvia Plath
Sylvia-Plath.jpg



Sylvia Plath
(1932-1963), se suicidó a los 31 años, con solo un libro publicado: El coloso. Su obra tomó relevancia después de su muerte y en 1981 le fue concedido el premio Pulitzer de los Estados Unidos, por la publicación de sus Poemas completos. Es admirable cómo estructuró un estilo propio, caracterizado por un borbotón de imágenes que surgían de su alma, llenas de un poder irrefrenable de sentido racional-irracional, embriagada de observaciones en ideas que muchas veces iban desde los elementos de la cotidianidad hasta el significado de la muerte, un leit motiv con el cual puso fin dejándole el desayuno preparado a sus dos hijos y metiendo la cabeza en el horno. En una Carta de amor, dejó dicho: «Si ahora estoy viva entonces muerta he estado, / aunque, como una piedra, sin saberlo, / quieta en mi sitio, mi hábito siguiendo».

El jardín solariego

Las fuentes resecas, las rosas terminan.
Incienso de muerte. Tu día se acerca.
Las peras engordan como Budas mínimos.
Una azul neblina, rémora del lago.

Y tú vas cruzando la hora de los peces,
los siglos altivos del cerdo:
dedo, testuz, pata
surgen de la sombra. La historia alimenta

esas derrotadas acanaladuras,
aquellas coronas de acanto,
y el cuervo apacigua su ropa.
Brezo hirsuto heredas, élitros de abeja,

dos suicidios, lobos penates,
horas negras. Estrellas duras
que amarilleando van ya cielo arriba.
La araña sobre su maroma

el lago cruza. Los gusanos
dejan sus sólitas estancias.
Las pequeñas aves convergen, convergen
con sus dones hacia difíciles lindes.

me trae recuerdos la plath laly, esa mae fue una de las primeras escritoras gringas que leí.

adolecía de grandes problemas, claro, cotidianamente psicológicos o psicológicamente cotidianos (tu día se acerca: las peras engordan como budas mínimos). el día a día sin duda se cobra un alto peaje sobre nuestra salud mental, y la jodida fue una de las primeras en plasmar ese enrevesado interiorismo en poesía moderna de la buena.

sin embargo con los años me hice más fan de la otra poeta suicida gringa, la sexton. la encuentro más cruda y brutal.

el dato curioso es que cada cuatro años nace una poeta suicida: la sexton, la plath y la pizarnik. hay que aprender a disfrutar a las tres.

salud.
 
Hola Isabel, por años fui fan de Pisarnik, pero me fui abriendo a otras poetas tan ricas e intensas como ella. Hay otra poeta que me encanta, quizas menos conocida, Amelia Rosello (Italiana), que padecía de esquizofrenia después de la muerte de la madre, tiene un poema muy bueno "Sin paraiso fuimos". Es triste que personas que tienen tanto que dar terminen tan trágicamente con sus vidas. Abrazos y que pases un lindo lunes.
 
Misuzu Kaneko

Misuzu Kaneko es una de los poetas infantiles más queridas de Japón. Nacida como "Teru" en 1903 en un pequeño pueblo de pescadores en el oeste de Japón, creció en una familia de libreros y desde el principio se convirtió en una amante de los libros. Con el apoyo de su madre y su abuela, permaneció en la escuela hasta los 18 años, un logro poco común para las niñas japonesas en ese momento.

Comenzó a escribir poesía a los 20 años y firmó su obra "Misuzu", en una alusión a la literatura japonesa clásica que significa "donde se cosecha el bambú". En 1926, se casó con un empleado de la librería familiar. Un mujeriego, el marido de Kaneko fue despedido de su trabajo en la librería poco después de casarse. Luego enfermó por contagio sexual, lamentablemente era intratable en ese momento y la dejó cada vez más debilitada. También le prohibió escribir.
En 1930, Misuzu decidió divorciarse de él. Pero se negó a renunciar a la custodia de su hijo, que era su derecho según la ley japonesa en ese momento. La noche antes de que él se llevara al niño, ella se suicidó. Fue exactamente un mes antes de su vigésimo séptimo cumpleaños. En el momento de su muerte, solo había publicado unos 80 poemas.

Lamentablemente, Kaneko y su trabajo fueron casi olvidados durante los siguientes cincuenta años. Pero un compañero poeta, Setsuo Yazaki, recuperó sus manuscritos de poesía en la década de 1980 y los publicó en su totalidad, la mayoría de los poemas aparecieron por primera vez impresos. Desde entonces, sus poemas se han contado entre los poemas infantiles más queridos de Japón y han aparecido en canciones y libros de texto de escuelas primarias para niños. La historia de su vida ha inspirado múltiples dramas televisivos. Sin embargo, fue la transmisión de su poema " ¿Eres un eco?" en un anuncio de servicio público después del terremoto y tsunami de Tohoku de 2011 que solidificó su reputación como una de las escritoras infantiles más queridas de Japón.
Kaneko-image-enlarged.jpg



Eres un Eco

Si digo, “¿Vamos a jugar?”


tú dices, “¡Vamos a jugar!”

Si digo, “¡Estúpido!”

tú dices, “¡Estúpido!”

Si digo, “No quiero jugar más”,

tú dices, “No quiero jugar más.”

Y luego, después de un tiempo,

volverme solitaria

Digo “Lo siento”.

tú dices: “Lo siento”.

¿Eres sólo un eco?

No, tú eres todos
 
Hola, este poema ya lo he editado, pero deseaba compartirlo. Esperando que todas las que han soportado tormentas
hoy puedan sentir la tibieza del sol y sueñen en paz.

e003ba071585bf8d924071fe8962e3d6.jpg




Sin quebrarse


Salió el sol con todos sus fulgores
te reencuentras al fin con tu esencia.
Larga fue la tormenta con sus estertores
pero mas grande fue tu calma y paciencia.

Te miras, y aunque cicatrices hayan quedado
a la vida tu mejor sonrisa le entregas.
Todo lo malo, para ti ya está olvidado
cosas buenas y simples a tu corazón agregas.

Con raíces fuertes sigues aferrado
a tu madre tierra que siempre te ha cobijado.
En tus venas corre savia que te ha alimentado,
te ha hecho fuerte y no te has quebrado.

Disfrutas las tardes de cálido otoño
te obsequian las aves su dulce cantar
gozas al ver crecidos tus retoños
y te sientes feliz de poder soñar.


Laly
Gracias por tu aportación, Laly, me hace feliz que hayas dejado aqui tu huella y si es cierto...
Por fin salió sol con todos fulgores

Ciertamente eso parece...bello y esperanzador poema
Un abrazo
Isabel
 
Última edición:
No soy objeto

Podrás
Podrás bajar mi mirada
y evitar que abra la boca.
cerrarás puerta y ventana
hasta dirás que estoy loca.


Dices
tu que mi cuerpo provoca,
y rompes mi vestimenta.
Cada día estoy mas sola,
con el odio te alimentas.


¿Tuya?
No soy objeto ni muerta
yo conozco mis derechos,
hoy saldré por esa puerta
dormirás solo en el lecho.


Escucha
Lo que aún tú no comprendes
que yo imagino que vuelo,
la libertad no se pierde
y recorro azules cielos.


Lucharé
Todavía tu no entiendes
lucharé porque tu pagues,
y se que no eres valiente
aunque a pegar hoy me amagues.


Feliz
Da lástima tu pobreza
vacío de amor el alma,
la libertad es belleza
se ama sin cortar las alas.
Un doloroso poema, querida compañera, que podía ser la voz del silencio de algunas mujeres, buscar ayuda para liberarse de esas cadenas sería el primer paso, lo demás es un largo camino de recuperación, cada paso de ese camino lleva a la luz.
Un abrazo grande.
Isabel
 

Sylvia Plath
Sylvia-Plath.jpg



Sylvia Plath
(1932-1963), se suicidó a los 31 años, con solo un libro publicado: El coloso. Su obra tomó relevancia después de su muerte y en 1981 le fue concedido el premio Pulitzer de los Estados Unidos, por la publicación de sus Poemas completos. Es admirable cómo estructuró un estilo propio, caracterizado por un borbotón de imágenes que surgían de su alma, llenas de un poder irrefrenable de sentido racional-irracional, embriagada de observaciones en ideas que muchas veces iban desde los elementos de la cotidianidad hasta el significado de la muerte, un leit motiv con el cual puso fin dejándole el desayuno preparado a sus dos hijos y metiendo la cabeza en el horno. En una Carta de amor, dejó dicho: «Si ahora estoy viva entonces muerta he estado, / aunque, como una piedra, sin saberlo, / quieta en mi sitio, mi hábito siguiendo».

El jardín solariego

Las fuentes resecas, las rosas terminan.
Incienso de muerte. Tu día se acerca.
Las peras engordan como Budas mínimos.
Una azul neblina, rémora del lago.

Y tú vas cruzando la hora de los peces,
los siglos altivos del cerdo:
dedo, testuz, pata
surgen de la sombra. La historia alimenta

esas derrotadas acanaladuras,
aquellas coronas de acanto,
y el cuervo apacigua su ropa.
Brezo hirsuto heredas, élitros de abeja,

dos suicidios, lobos penates,
horas negras. Estrellas duras
que amarilleando van ya cielo arriba.
La araña sobre su maroma

el lago cruza. Los gusanos
dejan sus sólitas estancias.
Las pequeñas aves convergen, convergen
con sus dones hacia difíciles lindes.


Una poeta suicida, digna de estar aquí, su padecimiento fue terrible y fuente de su poesia.
Su esposo fue, el también poeta Edward James Hughes

Como viudo de Plath, Hughes, controversialmente, se convirtió en el ejecutor de los bienes personales y literarios de Plath. Vigiló la publicación de sus manuscritos, incluyendo
Ariel (1966). Algunos críticos estuvieron insatisfechos por su elección del orden de los poemas y por omisiones en el libro20 y algunas feministas arguyeron que Hughes esencialmente la condujo a ella al suicidio y por lo tanto no debiera ser responsable por su legado literario.20 Él denunció haber destruido el último volumen del diario de Plath, en que detallaba sus últimos meses juntos. En su prólogo de los diarios de Sylvia Plath, defendía sus acciones como una consideración para con los jóvenes hijos de la pareja.

A continuación del suicidio de Plath, él escribió dos poemas "El Aullido de los Lobos" y "Canción de una Rata" y luego no escribió poesía durante tres años. Actuó como locutor extensivamente, escribió ensayos críticos y se vio involucrado en organizar festivales internacionales de poesía en la esperanza de conectar la poesía inglesa con el resto del mundo. En 1966, el escribió poemas para acompañar las ilustraciones de cuervos de Leonard Baskin, que devino en la narrativa épica La vida y canciones del cuervo, uno de los trabajos por el cual Hughes es más conocido.8

El 23 de marzo de 1969, seis años después del suicidio de Plath por asfixia del gas de una estufa, Assia Wevill cometió suicidio del mismo modo. Wevill también asesinó a su hija, Alexandra Tatiana Elise (denominada Shura), la hija de cuatro años que había tenido con Hughes, nacida el 3 de marzo de 1965. Sus muertes llevaron a denuncias que Hughes había sido abusivo tanto con Plath como con Wevill.2930 En estado de shock, Hughes no pudo terminar la secuencia del Cuervo y permaneció inconclusa hasta que se publicó la obra Pájaros de cueva en 1975. Cuervo y el timing de su publicación, parecieron destacar la predisposición de Hughes hacia la violencia solapada, un ejemplo de la naturaleza sobre lo que escribió, rojo "con dientes y uñas".8 No ayudó a su causa.

https://es.wikipedia.org/wiki/Ted_Hughes


Esa es la otra parte de la historia, que resulta sobrecogedora, nunca terminaremos de entender la parte oscura de las relaciones de pareja.
 
Última edición:
Hola Isabel, por años fui fan de Pisarnik, pero me fui abriendo a otras poetas tan ricas e intensas como ella. Hay otra poeta que me encanta, quizas menos conocida, Amelia Rosello (Italiana), que padecía de esquizofrenia después de la muerte de la madre, tiene un poema muy bueno "Sin paraiso fuimos". Es triste que personas que tienen tanto que dar terminen tan trágicamente con sus vidas. Abrazos y que pases un lindo lunes.

Totalmente de acuerdo contigo, Gracias por este aporte sobre Amelia Rosello,
Pronto pondré Alejandra, su poesia verdaderamente hermosa y conmovedora..
Gracias Lady
 
Estado
Cerrado para nuevas respuestas.
Atrás
Arriba