1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

Ronbun - el idioma japonés (2024)

Tema en 'Taller del Haiku' comenzado por dragon_ecu, 3 de Enero de 2024. Respuestas: 0 | Visitas: 187

  1. dragon_ecu

    dragon_ecu Esporádico permanente

    Se incorporó:
    15 de Abril de 2012
    Mensajes:
    12.468
    Me gusta recibidos:
    10.802
    Género:
    Hombre
    Tratar de entender a otros es difícil. Se complica si usamos diccionarios diferentes... y empeora si el lenguaje no coincide.

    Entonces imaginen un lenguaje escrito que emplea cuatro juegos de caracteres.

    Pues el idioma escrito japonés los tiene.

    Paso a describirlos de modo resumido.

    El primer sistema escrito usado en Japón es el chino (kanji).
    Este es principalmente ideográfico. Es decir que cada grafía representa una idea, que podemos aterrizarla como una palabra (y sus sinónimos).
    Este ha sufrido variaciones al paso del tiempo.

    Por influencia de otros lenguajes se inicia un avance hacia un sistema silábico (kana)
    Así una grafía corresponde a un fonema
    Pero este kana se convirtió en dos (hiragana y katakana).

    Cuando se menciona kana se refiere a ambos sistemas silábicos.

    Como auxilio para kanji poco usados, se escribe encima la ayuda correspondiente.
    Esta ayuda se denomina furigana

    Ya para los extranjeros que desconocen del kanji, hiragana y katakana, entonces se auxilian del alfabeto latino.
    Este uso del alfabeto latino con aproximación fonética se denomina rômaji.

    furigana.png

    Glosario.

    Furigana 振り仮名
    Ayuda para la lectura japonesa de la escritura kanji. Consiste en poner encima y con fuente más pequeña la escritura hiragana correspondiente.
    Ocasionalmente se emplea la escritura katakana o romaji en lugar de hiragana.

    Haku 拍
    Ver onji.
    Golpe (de voz), disparo (sonido fuerte), aplauso (golpe de palma).
    En la métrica japonesa se usa como analogía del conteo fonético.

    Hiragana ひらがな
    Sistema de escritura japonesa basado en fonemas.
    Hiragana escrito en sistema katakana 平仮名

    Kana カナ
    Silabarios japoneses.
    A medida que evoluciona el idioma surgieron cuatro silabarios que en el presente se han reducido a dos.
    Man’yōgana 万葉仮名 en desuso.
    Hentaigana 変体仮名 en desuso.
    Hiragana ひらがな en uso.
    Katakana カタカナ en uso.

    Kana かな (desambiguación)
    Evento sorpresivo. Reacción de sorpresa.
    A menudo no se traduce literalmente. Suele usarse énfasis en otras palabras o signos de exclamación ¡!

    Kanji 漢字
    Carácter Chino.
    Sistema de escritura japonesa basada en ideogramas chinos.

    Katakana 片仮名
    Sistema de escritura japonesa basado en fonemas.
    Katakana escrito en sistema hiragana カタカナ

    Môra モーラ
    Ver onji.
    Mora. Unidad fonética.

    Onji 音 字
    Símbolo sonoro.
    On 音 sonido. Ji 字 símbolo, grafía.
    Unidad fonética empleada para la métrica japonesa. Se corresponde a la mora.
    Debido a que "onji" suele traducirse con error (como "letra" o "sílaba"), diversos autores japoneses eligen usar los términos haku o môra .

    Rômaji ローマ字
    Letra romana.
    Auxiliar idiomático japonés. Se emplea para ayudar a extranjeros que no conocen la escritura japonesa.
    Se escribe la fonética con caracteres latinos.
    Rômaji escrito en katakana ローマ字
    Rômaji escrito en rômaji romaji.


    -----
    Fuentes:
    https://www.nhk.or.jp/lesson/es/letters/hiragana.html
    https://skdesu.com/es/como-agregar-y-convertir-texto-a-furigana-online/
    https://saikikusuo-no-psinan.fandom.com/f/p/4400000000000063394
     
    #1
    Última modificación: 6 de Abril de 2024

Comparte esta página