Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: Es posible que esta función no esté disponible en algunos navegadores.
Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →
Todo un poemeto Déjá vú, nada de haiku. Una implicación del (yo) total en tus letras.
Saludos y bienvenido a MP.
Es una transmisión estupenda de HAIKU, un pensamiento, un pasar que deja paz, mucha paz. Gracias. Feliz Sábado, Déjá Vú. Felicidades.
Hermoso Haiku que capta ese momento de sosiego, un sábado que se abraza en la llanura de la quietud...
Gusto inmenso recorrerlo y sentir su esencia
Un abrazo
Camelia
Me gusta tu haiku! Aunque es mejor, por lo general no involucrarnos personalmente al escribir un haiku, muchos poetas clásicos japoneses lo hacen en ocasiones y quedan muy bien
Creo que en este caso ha quedado precioso!
Felicitaciones y estrellas a tu pluma!
Tranquilo Lukas no me doy por ofendido por tu comentario y te diré más, los haikus occidentales no tienen nada que ver con los orientales, varían mucho y yo no los hago porque para eso está la poesía, donde se pueden meter todas las metáforas que quieras, te puedes incluir tu mismo, etc.
Mi querido Ricardo, desde que incursioné en el mundo de la poesía japonesa, hice un recursivo estudio de su esencia, su origen, evolución. Tras la tutela poética del estimado Vicente Haya, puedo decirte que la concepción occidental del Haikú da lástima. Es una aberración. No son palabras contra vos, mi buen amigo, solamente hiere el conocimiento que no ha podido trascender.
Un abrazo
Jjjaja lucas, te liaste con tu nick...; pero no són autocomentarios pues siempre respondes a un comentario.
Un besito
Tranquilo Lukas no me doy por ofendido por tu comentario y te diré más, los haikus occidentales no tienen nada que ver con los orientales, varían mucho y yo no los hago porque para eso está la poesía, donde se pueden meter todas las metáforas que quieras, te puedes incluir tu mismo, etc.
Sigo opinando lo mismo de estas letras, no es un haiku.
Un abrazo.
Desde luego que es un poemeto precioso pero debo concordar con Ricardo en que no es un haiku ya que es una impresión personal, como un comentario...:S
![]()
::Déjà Vú;4844146 dijo:Todo está en paz
caen hojas sin ruido
¡que bello sábado!
¿¿¿Lukas y deja vu son una misma persona???
!!!!
Ahora solo falta que me digan que Peter Parker es el hombre araña !!!
jajajaja
En otro momento pasaré a revisar en detalle este escrito... por ahora a seguir viendo las eliminatorias al mundial.
Dragon Ecu
::Ok veamos... está en español, así que haiku japonés no es.
El caer de hojas sin ninguna brisa puede ser por la muerte del árbol, o por cambio de estación, pero al no tener idea de la ubicación del árbol, o su tipo (lo que nos daría una pista de la ubicación), no se puede determinar una relación espacio - tiempo. De esta forma no hay kigo ni meisho, por lo que no es un haiku con kigo o meisho.
El uso de los signos de exclamación (admiración) rompen la tranquilidad de la escena, sería como gritar ¡QUE BUENO QUE HAY SILENCIO!. De tal forma que no es una sosegada contemplación. No puede ser entonces un haiku o momento de calmada sorpresa.
Pero la idea está allí... la semilla está pronta a germinar.
¿Como se podría calificar como haiku?... bueno depende mucho de la regla que uses para medir. Hasta el momento se le podría llamar un senryu, pero.. ¿y si avanzamos un poco más?
Estamos entrando en otoño
todo está en paz... calmado otoño...
caen hojas sin ruido... caen las hojas de arce...
¡que bello sábado!... sábado de paz...
Hace falta una imagen de la cual ser testigo, y por desgracia la descripción no parece ayudar, pues deja volar la imaginación más en detalles de escena que dedicarla a percibir una idea o sensación, pues esta última si está claramente expresada y hasta con signos ¡!.
Lo dicho, por ahora podríamos llamarlo senryu.. pero sin duda tiene gran potencial.
Me agradó mucho leerte y siento envidia de tus sábados tranquilos (a mi me toca asear la casa o mi esposa me molesta la semana entera).
Un abrazo.
Dragon Ecu
El haiku japonés posee la particularidad de decir muchas cosas con apenas pocas palabras.
Ahora bien, este cuenta con la ventaja que al conocerse su sitio de origen (Japón) es fácil de captar el escenario. Esto porque los escritores nipones se han dado (desde mucho tiempo atrás) a describir las relaciones entre las palabras y los kigo meisho (los llamados saijiki o libros de ilustraciones-descripciones estacionales aunque lastimosamente en la actualidad el uso de ilustraciones ha ido desapareciendo).
De repente un pie de nota como... escribí esto en Buenos Aires hoy 16 de octubre de 2013 ...nos ubica en una primavera austral (en lugar de imaginar un muy diferente otoño boreal).
O al revés, si indicas que escribes desde el norte de Europa la imagen del otoño en octubre calza por si sola y la mente, ahora libre de la carga de imaginar donde se está, puede deleitarse sintiendo la calma propuesta.
Recuerda que el haiku te describe un escenario para inducirte una sensación, y en cada traducción que leas verás como te presentan diversidad de sensaciones para un solo escenario (una sensación por cada traducción).
Ten cuidado de no depender de solo una traducción. Lo ideal es que busques la mayor cantidad posible de traducciones de un mismo haiku.
Reconozco que me agradan tus obras, aunque pueda haber alguna que no capto, pero igual la disfruto.
Me parece bien que no sigas a los maestros, a ninguno, ni siquiera a los clásicos. Empero el no seguirlos no significa que no los valores ni que te inhibas de conocerlos, o peor, irrespetarlos simplemente por no coincidir o comprenderles.
Ufaaaa... este escrito ya se hizo muy largo. Perdona el abuso en este, tu tiempo y espacio.
Un abrazo.
Dragon Ecu
MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.
♥ Hacer una donación