• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Solemnes horas revisando

Solemnes horas revisando,
manchando la mesa de té,
los labios juntos, presionados,
los ojos que rayan la fe,
piel seca, dedos preparados,
el ceño fruncido...¿Por qué?
El tiempo, todo, se ha parado,
me quedo quietita, las diez,
la aguja tarde va marcando.
No siento ni dedos ni piel...,
no siento nada, ni cansancio.
De pronto, ya rimo otra vez
y vuelven secos estos labios
que debo de dar de beber,
quizá me duelan unos callos
hinchados que tengo en los pies
de aquellas horas caminando
que, muy bien sumadas, son tres.
Muy buena entrada al portal, recibe mi bienvenida y mi felicitación por tu inspiración. Saludos
 
Solemnes horas revisando,
manchando la mesa de té,
los labios juntos, presionados,
los ojos que rayan la fe,
piel seca, dedos preparados,
el ceño fruncido...¿Por qué?
El tiempo, todo, se ha parado,
me quedo quietita, las diez,
la aguja tarde va marcando.
No siento ni dedos ni piel...,
no siento nada, ni cansancio.
De pronto, ya rimo otra vez
y vuelven secos estos labios
que debo de dar de beber,
quizá me duelan unos callos
hinchados que tengo en los pies
de aquellas horas caminando
que, muy bien sumadas, son tres.
Hola Rosario, bienvenida. Me gusta este poema de eneasílabos, de rimas asonantes.
Muchos son los poetas de todos los tiempos han usado esta estructura.
Aún no logro coger el sentido al poema.
Saludos.
Isabel
 
Última edición:
Solemnes horas revisando,
manchando la mesa de té,
los labios juntos, presionados,
los ojos que rayan la fe,
piel seca, dedos preparados,
el ceño fruncido...¿Por qué?
El tiempo, todo, se ha parado,
me quedo quietita, las diez,
la aguja tarde va marcando.
No siento ni dedos ni piel...,
no siento nada, ni cansancio.
De pronto, ya rimo otra vez
y vuelven secos estos labios
que debo de dar de beber,
quizá me duelan unos callos
hinchados que tengo en los pies
de aquellas horas caminando
que, muy bien sumadas, son tres.
Una audaz presentación con un romance doble en eneasílabos, estimada Rosario. Veo bien las rimas, considero que en las rimas agudas no tiene sentido tratar de evitar las consonantes. La métrica también la veo correcta, aunque personalmente prefiero darles regularidad acentual a los eneasílabos: la combinación que haces de dactílicos con yámbicos no me cae bien.

Bastante bien escrito el poema, aunque me pregunto acerca del sentido de los versos:

y vuelven secos estos labios
que debo de dar de beber,

por el contexto, parecería que quieres decir «a los que debo de dar de beber», y la frase que pones, donde son los labios los que das de beber, parece una sorprendente erotización de un texto en la que esta sería la única alusión de ese tipo. Entiendo por tu relato que estás sola, cansada por una larga caminata, y revisando tu poema...

abrazo
Jorge
 
Última edición:
Solemnes horas revisando,
manchando la mesa de té,
los labios juntos, presionados,
los ojos que rayan la fe,
piel seca, dedos preparados,
el ceño fruncido...¿Por qué?
El tiempo, todo, se ha parado,
me quedo quietita, las diez,
la aguja tarde va marcando.
No siento ni dedos ni piel...,
no siento nada, ni cansancio.
De pronto, ya rimo otra vez
y vuelven secos estos labios
que debo de dar de beber,
quizá me duelan unos callos
hinchados que tengo en los pies
de aquellas horas caminando
que, muy bien sumadas, son tres.
Vengo a darte la bienvenida y disfrutar tu poesía.
Todo se puede arreglar. Disfruta del foro.saludos.
 
Solemnes horas revisando,
manchando la mesa de té,
los labios juntos, presionados,
los ojos que rayan la fe,
piel seca, dedos preparados,
el ceño fruncido...¿Por qué?
El tiempo, todo, se ha parado,
me quedo quietita, las diez,
la aguja tarde va marcando.
No siento ni dedos ni piel...,
no siento nada, ni cansancio.
De pronto, ya rimo otra vez
y vuelven secos estos labios
que debo de dar de beber,
quizá me duelan unos callos
hinchados que tengo en los pies
de aquellas horas caminando
que, muy bien sumadas, son tres.
Magnífico romance doble, si no me equivoco. Un gusto leerte
Saludos cordiales.
 
Una audaz presentación con un romance doble en eneasílabos, estimada Rosario. Veo bien las rimas, considero que en las rimas agudas no tiene sentido tratar de evitar las consonantes. La métrica también la veo correcta, aunque personalmente prefiero darles regularidad acentual a los eneasílabos: la combinación que haces de dactílicos con yámbicos no me cae bien.

Bastante bien escrito el poema, aunque me pregunto acerca del sentido de los versos:

y vuelven secos estos labios
que debo de dar de beber,

por el contexto, parecería que quieres decir «a los que debo de dar de beber», y la frase que pones, donde son los labios los que das de beber, parece una sorprendente erotización de un texto en la que esta sería la única alusión de ese tipo. Entiendo por tu relato que estás sola, cansada por una larga caminata, y revisando tu poema...

abrazo
Jorge

Bueno, estoy empezando a estudiarme cómo es la poesía clásica, es normal si lo que rimo no "cae bien". Llevo escribiendo desde mi adolescencia (estoy en la veintena), pero con un estilo bastante libre. Si publicara poemas de mi adolescencia ahora aquí tampoco "caerían bien". ;)

En cuanto a la erotización de la que hablas, no es tal. Soy bastante sencilla y directa en mis versos, en parte porque me gusta así, porque entre metáforas se puede perder el sentido del texto, y en parte porque me sale así.

El sentido del poema, entonces, es bastante literal. Cuando estoy trabajando en algo no siento que yo exista. Únicamente al acabarlo y quedar medianamente satisfecha puedo darme cuenta de que tengo hambre, sed, etc. Eso es porque no tengo demasiada conexión con mi cuerpo, por lo que tampoco tengo demasiada conexión con mi sexualidad.

Ahora, entiendo que todo esto te parezca aburrido. Si quieres interpretarlo a tu manera, bienvenida sea.

Gracias por comentar, Jorge.

Un abrazo.
 
Última edición:
Hola Rosario, bienvenida. Me gusta este poema de eneasílabos, de rimas asonantes.
Muchos son los poetas de todos los tiempos han usado esta estructura.
Aún no logro coger el sentido al poema.
Saludos.
Isabel


Hola, Isabel! Gracias por acogerme en este foro. Me alegra que te guste.
Le puedes dar la interpretación de Jorge (musador) o la que le he ofrecido yo. Intentaré ser más clara en mis próximos poemas.
Un abrazo.
 
¿Cómo debo entender la frase «estos labios que debo de dar de beber? No se me ocurre otra manera que mi interpretación...
saludos
J.
 
Has hecho bien en presentarlo en "no competitiva" amiga Rosario, ya ves que has recibido bastantes comentarios y has salido bastante bien parada.
Lo que te dice Jorge es algo que yo también percibo, no te lo comenté en el taller porque allí tratábamos de corregir la métrica.
No hace falta que le cambies el título, con las explicaciones que has dado es suficiente.

u_3c335cbc.gif
 
Hola, Isabel! Gracias por acogerme en este foro. Me alegra que te guste.
Le puedes dar la interpretación de Jorge (musador) o la que le he ofrecido yo. Intentaré ser más clara en mis próximos poemas.
Un abrazo.
Entiendo perfectamente lo que dices: que aunque has hecho una larga caminata, te entregas enteramente a la tarea de crear el poema, y detallas como el tiempo pasa sin notarlo, pero yo también estoy de acuerdo con que esos dos versos, no están claros
y vuelven secos estos labios
que debo de dar de beber,

si lo que significan es que tienes lo labios tan secos porque se te olvidó hasta beber agua...debes decirlo de una manera que se comprenda mejor.
Pero todo se andará, estoy segura, por esa forma que cuentas de como olvidaste tu cuerpo para estar ahí presente, concentrada en cada verso; que mejorarás en cada entrega.
Aquí aprenderás mucho, Rosario, pero es condición indispensable para todos nosotros, eternos aprendices, agradecer la lectura detallada de compañeros, que de ciertas cosas, reglas de la poesia, de gramaticales, saben más que nosotros, o ven cosas que no vimos; piensa siempre que lo hacen para bien.
Un abrazo
Isabel
 
Última edición:
Has hecho bien en presentarlo en "no competitiva" amiga Rosario, ya ves que has recibido bastantes comentarios y has salido bastante bien parada.
Lo que te dice Jorge es algo que yo también percibo, no te lo comenté en el taller porque allí tratábamos de corregir la métrica.
No hace falta que le cambies el título, con las explicaciones que has dado es suficiente.

u_3c335cbc.gif
Hace años cuando hablé con Francisco para hacerme cargo del taller puse como condición que tambień pudiera ocuparme de los problemas sintácticos. Él no puso objeciones, y me dijo que él a los poemas mal escritos directamente no les corregía la métrica y la rima.

saludos
Jorge
 
Conceptualmente el poema tiene algo de laberinto, es decir me pierdo intentando comprenderlo en su totalidad.
Dicho esto te doy la bienvenida y dejo a los eruditos el análisis del mismo.
El romance doble en eneasílabos tiene su "intringulis" y considero que hiciste un buen intento.
Saludos muy cordiales,
Pepe
 
Conceptualmente el poema tiene algo de laberinto, es decir me pierdo intentando comprenderlo en su totalidad.
Dicho esto te doy la bienvenida y dejo a los eruditos el análisis del mismo.
El romance doble en eneasílabos tiene su "intringulis" y considero que hiciste un buen intento.
Saludos muy cordiales,
Pepe

Gracias por tu sincero comentario.

Saludos muy cordiales de vuelta.
 
Entiendo perfectamente lo que dices: que aunque has hecho una larga caminata, te entregas enteramente a la tarea de crear el poema, y detallas como el tiempo pasa sin notarlo, pero yo también estoy de acuerdo con que esos dos versos, no están claros
y vuelven secos estos labios
que debo de dar de beber,

si lo que significan es que tienes lo labios tan secos porque se te olvidó hasta beber agua...debes decirlo de una manera que se comprenda mejor.
Pero todo se andará, estoy segura, por esa forma que cuentas de como olvidaste tu cuerpo para estar ahí presente, concentrada en cada verso; que mejorarás en cada entrega.
Aquí aprenderás mucho, Rosario, pero es condición indispensable para todos nosotros, eternos aprendices, agradecer la lectura detallada de compañeros, que de ciertas cosas, reglas de la poesia, de gramaticales, saben más que nosotros, o ven cosas que no vimos; piensa siempre que lo hacen para bien.
Un abrazo
Isabel

Es fácil malinterpretar lo que queda escrito porque cada uno tenemos nuestros sesgos. Mi respuesta no iba a malas, simplemente era explicativa. Considero que sí soy capaz de hacer autocrítica y sí agradezco la lectura detallada que aquí se hace: si no fuera así, no habría publicado absolutamente nada. Aprecio especialmente los comentarios que tienen un fin noble, como lo son los de ayuda y crítica.

Gracias.
 
Última edición:
Solemnes horas revisando,
manchando la mesa de té,
los labios juntos, presionados,
los ojos que rayan la fe,
piel seca, dedos preparados,
el ceño fruncido...¿Por qué?
El tiempo, todo, se ha parado,
me quedo quietita, las diez,
la aguja tarde va marcando.
No siento ni dedos ni piel...,
no siento nada, ni cansancio.
De pronto, ya rimo otra vez
y vuelven secos estos labios
que debo de dar de beber,
quizá me duelan unos callos
hinchados que tengo en los pies
de aquellas horas caminando
que, muy bien sumadas, son tres.
Excelente Romance eneasílabo doble con rima asonante de difícil construcción.
Un abrazo.
 
Solemnes horas revisando,
manchando la mesa de té,
los labios juntos, presionados,
los ojos que rayan la fe,
piel seca, dedos preparados,
el ceño fruncido...¿Por qué?
El tiempo, todo, se ha parado,
me quedo quietita, las diez,
la aguja tarde va marcando.
No siento ni dedos ni piel...,
no siento nada, ni cansancio.
De pronto, ya rimo otra vez
y vuelven secos estos labios
que debo de dar de beber,
quizá me duelan unos callos
hinchados que tengo en los pies
de aquellas horas caminando
que, muy bien sumadas, son tres.
Magnífico romance doble una estructura bellísima, de gran dificultad a lo que usted le añade la complejidad de hacerlo en eneasilabos. Felicitaciones Rosario por su maestría en esta hermosa poesía, saludos Daniel
 
Solemnes horas revisando,
manchando la mesa de té,
los labios juntos, presionados,
los ojos que rayan la fe,
piel seca, dedos preparados,
el ceño fruncido...¿Por qué?
El tiempo, todo, se ha parado,
me quedo quietita, las diez,
la aguja tarde va marcando.
No siento ni dedos ni piel...,
no siento nada, ni cansancio.
De pronto, ya rimo otra vez
y vuelven secos estos labios
que debo de dar de beber,
quizá me duelan unos callos
hinchados que tengo en los pies
de aquellas horas caminando
que, muy bien sumadas, son tres.
Buenas tardes
Unas hermosas letras pones a mi alcance
Gracías
Un saludo
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba