Soneto de un Lunático.

Shinyel

Poeta recién llegado
Soy ese pobre loco; el de vida en trasnoches,
que a la Luna en reproches... hace morir de a poco,
le reprocha amar poco, reprocha los derroches,
esos que por las noches, a su alma dan sofoco.

Tristeza te provoco, ¡Oh! Luna de mis noches,
la que no hace reproches; la que llora de a poco,
por culpa de este loco... con sentires fantoches,

Luna no te asoroches... te amo y no me equivoco.
Ahora ya sin calma, se oculta bella y triste,
bella Luna que viste, color puro del alma,
la pobre alma rendida, del viajero cansado.

El que perdió la calma, perdió a la vida el chiste
por la hermosa criatura; que a su recuerdo empalma,
que le causó honda herida... y lo dejó acabado.
 
Última edición:
Soy ese pobre loco; ése de cada noche,
que a la Luna en reproches... hace morir de a poco,
le reprocha amar poco, reprocha falsas poses,
reprocha los derroches... son reproches de enojo.

Hoy tristeza provoco, a la Luna de mis noches,
Ella, la que sin voces; sin las voces de loco,
le provocó sonrojo... al corazón con sus roces,
con caricias de goces... destruyó los sollozos.

Y entre desnudas ramas, ahí se oculta triste,
bella Luna que existe, tan solo para mi alma,
la pobre alma rendida, del viajero cansado.

Ese que en el pasado, recibió una honda herida
de una hermosa criatura; la que quiso jugar
por no saber amar... y solo creó locura.

Hola, Shinyel, encantado.

Has puesto tu poema en clásica competitiva, según las normas del concurso en un soneto que quiera ser apto todas las rimas tienen que ser consonantes, no se pueden mezclar rimas asonantes, consonantes y sueltas para pasar a la siguiente fase.

En este caso lo más fácil para que te quede un buen poema es usar rimas asonantes porque casi todas lo son ya, pero aún así no podría pasar de fase.

Tienes 7 días para hacer modificaciones, una vez que las rimas consonantes estén correctas analizaría la métrica de tus alejandrinos.

Si prefieres dejarlo como está podemos mover el hilo al foro de poemas generales donde podrá ser leído y comentado.

Un saludo.
Oncina.
 
Soy ese pobre loco; ése de cada noche,
que a la Luna en reproches... hace morir de a poco,
le reprocha amar poco, reprocha falsas poses,
reprocha los derroches... son reproches de enojo.

Hoy tristeza provoco, a la Luna de mis noches,
Ella, la que sin voces; sin las voces de loco,
le provocó sonrojo... al corazón con sus roces,
con caricias de goces... destruyó los sollozos.

Y entre desnudas ramas, ahí se oculta triste,
bella Luna que existe, tan solo para mi alma,
la pobre alma rendida, del viajero cansado.

Ese que en el pasado, recibió una honda herida
de una hermosa criatura; la que quiso jugar
por no saber amar... y solo creó locura.
bello soneto, aunque las normas del portal es que no se darán Apto a los sonetos asonantes

saludos
 
He terminado de corregirlo y he hecho la edición del Tema, ¿Si funciona de éste modo o tengo que hacer alguna otra cosa para que puedan volver a revisarlo?
 
He terminado de corregirlo y he hecho la edición del Tema, ¿Si funciona de éste modo o tengo que hacer alguna otra cosa para que puedan volver a revisarlo?

Nada, con que me avises cuando lo cambies está bien. Te digo las cosas a modificar, queda menos. He visto que estás intentando rimar también de forma interna, yo me voy a centrar solo en lo necesario para pasar el Apto.
1. Lo primero es que te he puesto algunos hemistiquios en paréntesis, es porque son de 8 sílabas en vez de 7, posiblemente es porque haces sinalefas en medio de los dos hemistiquios y eso no es posible, estos versos llevan un esquema (7+7) y cada grupo de 7 sílabas se trata como si fuera un verso independiente.
2. Un detalle nimio es que los pronombres ese y este ya no llevan tilde diacrítica, lo cambio la RAE hace unos años.
3. No conocía la palabra soroche, lo he buscado y me encanta su significado y su sonido, eso sí el verbo correcto dicen que es "asorocharse", tendrías que poner la a delante y solucionado.
4. Lo más visible son las rimas, no se puede repetir la misma con el mismo significado, tienes que modificar alguna de las dos noches. Y alma y dama no riman consonantes, por ejemplo alma rimaría con calma, y dama con cama.


Soy ese pobre loco; (ése de todas las noches,)
que a la Luna en reproches... hace morir de a poco,
le reprocha amar poco, reprocha los derroches,
esos que por las noches, a su alma dan sofoco.

Hoy tristeza provoco, a la Luna de mis noches,
la que no hace reproches; la que llora de a poco,
por culpa de éste loco... con sentires fantoches,
Luna no te soroches... te amo y no me equivoco.

(Y entre una desnuda rama), ahí se oculta triste,
bella Luna que viste, (el color puro del alma,)
la pobre alma rendida, del viajero cansado.

El que perdió la calma, perdió a la vida el chiste
por la hermosa criatura; la bellísima dama
que le causó honda herida... (al dejarlo enamorado.)


Yo creo que lo sacas adelante seguro, te has esforzado un montón en este primer cambio y ya queda poco que cambiar.
Cuando tengas los cambios si quieres me dices.

Saludos.
 
Nada, con que me avises cuando lo cambies está bien. Te digo las cosas a modificar, queda menos. He visto que estás intentando rimar también de forma interna, yo me voy a centrar solo en lo necesario para pasar el Apto.
1. Lo primero es que te he puesto algunos hemistiquios en paréntesis, es porque son de 8 sílabas en vez de 7, posiblemente es porque haces sinalefas en medio de los dos hemistiquios y eso no es posible, estos versos llevan un esquema (7+7) y cada grupo de 7 sílabas se trata como si fuera un verso independiente.
2. Un detalle nimio es que los pronombres ese y este ya no llevan tilde diacrítica, lo cambio la RAE hace unos años.
3. No conocía la palabra soroche, lo he buscado y me encanta su significado y su sonido, eso sí el verbo correcto dicen que es "asorocharse", tendrías que poner la a delante y solucionado.
4. Lo más visible son las rimas, no se puede repetir la misma con el mismo significado, tienes que modificar alguna de las dos noches. Y alma y dama no riman consonantes, por ejemplo alma rimaría con calma, y dama con cama.


Soy ese pobre loco; (ése de todas las noches,)
que a la Luna en reproches... hace morir de a poco,
le reprocha amar poco, reprocha los derroches,
esos que por las noches, a su alma dan sofoco.

Hoy tristeza provoco, a la Luna de mis noches,
la que no hace reproches; la que llora de a poco,
por culpa de éste loco... con sentires fantoches,
Luna no te soroches... te amo y no me equivoco.

(Y entre una desnuda rama), ahí se oculta triste,
bella Luna que viste, (el color puro del alma,)
la pobre alma rendida, del viajero cansado.

El que perdió la calma, perdió a la vida el chiste
por la hermosa criatura; la bellísima dama
que le causó honda herida... (al dejarlo enamorado.)


Yo creo que lo sacas adelante seguro, te has esforzado un montón en este primer cambio y ya queda poco que cambiar.
Cuando tengas los cambios si quieres me dices.

Saludos.
Muchas gracias... Lo corrijo y te informo cuando lo tenga listo
 
Nada, con que me avises cuando lo cambies está bien. Te digo las cosas a modificar, queda menos. He visto que estás intentando rimar también de forma interna, yo me voy a centrar solo en lo necesario para pasar el Apto.
1. Lo primero es que te he puesto algunos hemistiquios en paréntesis, es porque son de 8 sílabas en vez de 7, posiblemente es porque haces sinalefas en medio de los dos hemistiquios y eso no es posible, estos versos llevan un esquema (7+7) y cada grupo de 7 sílabas se trata como si fuera un verso independiente.
2. Un detalle nimio es que los pronombres ese y este ya no llevan tilde diacrítica, lo cambio la RAE hace unos años.
3. No conocía la palabra soroche, lo he buscado y me encanta su significado y su sonido, eso sí el verbo correcto dicen que es "asorocharse", tendrías que poner la a delante y solucionado.
4. Lo más visible son las rimas, no se puede repetir la misma con el mismo significado, tienes que modificar alguna de las dos noches. Y alma y dama no riman consonantes, por ejemplo alma rimaría con calma, y dama con cama.


Soy ese pobre loco; (ése de todas las noches,)
que a la Luna en reproches... hace morir de a poco,
le reprocha amar poco, reprocha los derroches,
esos que por las noches, a su alma dan sofoco.

Hoy tristeza provoco, a la Luna de mis noches,
la que no hace reproches; la que llora de a poco,
por culpa de éste loco... con sentires fantoches,
Luna no te soroches... te amo y no me equivoco.

(Y entre una desnuda rama), ahí se oculta triste,
bella Luna que viste, (el color puro del alma,)
la pobre alma rendida, del viajero cansado.

El que perdió la calma, perdió a la vida el chiste
por la hermosa criatura; la bellísima dama
que le causó honda herida... (al dejarlo enamorado.)


Yo creo que lo sacas adelante seguro, te has esforzado un montón en este primer cambio y ya queda poco que cambiar.
Cuando tengas los cambios si quieres me dices.

Saludos.
Ya he terminado de corregirlo... Agradecería su revisión esperando contar con la aprobación... Muchas gracias por la atención!!!
 
Soy ese pobre loco; el de vida en trasnoches,
que a la Luna en reproches... hace morir de a poco,
le reprocha amar poco, reprocha los derroches,
esos que por las noches, a su alma dan sofoco.

Tristeza te provoco, ¡Oh! Luna de mis noches,
la que no hace reproches; la que llora de a poco,
por culpa de este loco... con sentires fantoches,
Luna no te asoroches... te amo y no me equivoco.

Ahora, ya sin calma, se oculta bella y triste,
bella Luna que viste(,) color puro del alma,
la pobre alma rendida(,) del viajero cansado.

El que perdió la calma(,) perdió a la vida el chiste
por la hermosa criatura; que a su recuerdo empalma,
que le causó honda herida... y lo dejó acabado.

Hola de nuevo, te pido tranquilidad con los cambios, no hay prisa, me cambias tantas cosas que tengo que analizar un poema entero cada vez, es mejor ir cambiando solo las partes indicadas.

Ahora me rimas dos veces la palabra "poco" y en la misma expresión local.
El soneto tiene que seguir la estructura clásica, me refiero a que el octavo verso hay que pegarlo al séptimo.
También he dejado comas a modificar, entre paréntesis las que sobran y en negrita las que faltan.
En cursiva he señalado dos expresiones que no funcionan, hay que modificarlas para que se ajusten a la rima, pero también a la comprensión de la frase.
Y si tienes tiempo y puedes evitar la sinalefa subrayada causó honda el verso sonará mucho mejor.

Saludos, hasta el martes próximo no volveré a revisar el poema.
 
Soy ese pobre loco; el de vida en trasnoches,
que a la Luna en reproches... hace morir de a poco,
le reprocha amar poco, reprocha los derroches,
esos que por las noches, a su alma dan sofoco.

Tristeza te provoco, ¡Oh! Luna de mis noches,
la que no hace reproches; la que llora de a poco,
por culpa de este loco... con sentires fantoches,

Luna no te asoroches... te amo y no me equivoco.
Ahora ya sin calma, se oculta bella y triste,
bella Luna que viste, color puro del alma,
la pobre alma rendida, del viajero cansado.

El que perdió la calma, perdió a la vida el chiste
por la hermosa criatura; que a su recuerdo empalma,
que le causó honda herida... y lo dejó acabado.
Hermosos versos ..me encantó leerte , un abrazo
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba