Tormenta despejada (Soneto)

Ricardo López Castro

*Deuteronómico*
Lo que quiero expresar nunca es lo correcto,
ni una aproximación de lo que he sentido,
desde todos los ángulos me corrijo, no olvido
aquella pretensión de alcanzar lo perfecto.

Eso es lo que aprendí, un viaje directo
a mis inmensidades, con las que no coincido;
al final solo queda lo que no hemos vivido,
que es el tiempo imponiendo sus leyes al respecto.

No puedo imaginar un mundo desfasado,
nadie puede basarse solamente en la fe,
en lo desconocido, el futuro, el pasado.

Es como enamorarme de todo lo que sé:
"El pensamiento cambia, y con él he cambiado,
pregunto a cual de ellos se lo agradeceré."
 
Última edición:
Muchas gracias por participar, por confiar, en este concurso de poesía clásica. Tengo que preguntar a la administración si se puede incluir una palabra en inglés en el título habiendo traducción castellana. Tormenta de ideas es la expresión que se usa en España, quizás en otros ámbitos es normal la voz inglesa, pero aprovecharé para comentarte que en el segundo hemistiquio del segundo verso no haría falta que usaras el verbo en plural porque 'de lo que he sentido' sería un heptasílabo válido, habida cuenta de que en el segundo hemistiquio del primer verso te permites un hiato similar.
Además, el contenido del soneto es muy interesante, de índole filosófica, y su ejecución, impecable. Espero a ver qué me dicen para darte el apto. Un saludo.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.

♥ Hacer una donación
Atrás
Arriba