• Nuevo Hazte Mecenas sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. Mi Libro de Poesía · Métrica Española (beta)

Transmutação (Santanderina)

Ulpiano

Obrero de la Poesía
.
Transmutação

(Santanderina)


Eu ho pensado muito em ti. Tenho pensado
como nunca. Doloroso desalento;
eu, fugindo do tormento,
de esta ausência, do presente, do passado,
o mais triste lembrome de que alimento.

Pensando hoje em nós, eu estava com espinhas
da angustiada e torturante saudade...
Alegres pela cidade
achei algumas andorinhas
que pareciam nos dar sua bondade...

Eu posso te dar caixinhas?
Todas parecem bonzinhas:
Voltaram em prazer nossa frialdade!



[Nota: Locução "dar caixinhas" = (fig. & fam.) "confiar segredos."]

..........................................................................................................................

A Santanderina é uma composição neoclássica apresentada pela poetisa espanhola Esther de Santander em 30 de junho de 2011.

Tem três estrofes distribuídas da seguinte forma:

Primeira estrofe: 11A-11B-7b-11A-11B
Segunda estrofe: 11C-11D-7d-7c-11D
Terceira estrofe: 7c-7c-11D
 
Última edición:
Se fosse com meu português calado
diria en voz tã0 devagar como eu poda
que a sua santanderina
será sim, engraçada em qualquer fado
que nuna isso passará de moda.

Que Deus, Nosso Senhor con sua mão
que leve a tua batida dentro do peito
que Ele con bom jeito
seu movimento nuca seja sem violão.

Entã0 seu coração
–batuque bem ritmado–
tenha apaixonado.

Primeira estrofe: 11A-11B-7b-11A-11B
Segunda estrofe: 11C-11D-7d-7c-11D
Terceira estrofe: 7c-7c-11D
 
Última edición:
Se fosse com meu português claado
diria en voz tã0 devagar como eu poda
que a sua santanderina
será sim engraçada em qualquer fado
que nuna isso passará de moda.

Que Deus, Nosso Senhor con sua mão
que leve a tua batida dentro do peito
que Ele con bom jeito
seu movimento nuca seja sem violão.

Entã0 seu coração
–batuque bem ritmado–
tenha apaixonado.

Primeira estrofe: 11A-11B-7b-11A-11B
Segunda estrofe: 11C-11D-7d-7c-11D
Terceira estrofe: 7c-7c-11D


Quanta alegria e quanta admiração me causa a receber, querido amigo Salvador,
como resposta uma linda Santanderina, que tu tens improvisado em poucos minutos.
Obrigado por sua deferência e pelos elogios que lhes faz a minha Santanderina.
Que Deus te guarde e abençoe a sua obra poética.

Outro grande e fraternal abraço,

Ramiro .
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba