• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Tu minifalda (Fatrás-rondel)

Maese Plumilla

Poeta fiel al portal
minifalda_0.jpg

¡Cuando pasas por la calle
luciendo tu minifalda!

Cuando pasas por la calle
me quedo sin gobernalle
que parezco una giralda,
¡tu culpa que así me halle
cuando pasas por la calle
luciendo tu minifalda!
Mi mente toda se escalda
que hasta el idioma me falle
porque en chino exclamo «¡Gualda!»
¡cuando pasas por la calle
luciendo tu minifalda!
















________________________________

Esta propuesta poética pertenece a Luis Estoico y en su desarrollo se combinan el fatrás y el rondel, composiciones francesas ambas.
Del fatrás presenta su estructura en rimas y en versos (2+11), su condición dísona y la repetición de los versos del dístico en las posiciones primera y última de la oncena respectivamente.
Del rondel (también dísono), la repetición dada por el fatrás; pero en este caso haciendo que el dístico aparezca también en los versos 5º/6º y 10º/11º de la oncena.
Los versos del fatrás-rondel pueden ser isométricos o heterométricos (misma rima, misma medida), pero se sugiere que no superen las diez sílabas.

Esquema:

Dístico: a¹ b¹

Oncena: a¹ a b a a¹ b¹ b a b a¹ b¹
 

Archivos adjuntos

  • minifalda_0.jpg
    minifalda_0.jpg
    26 KB · Visitas: 307
Última edición:
Hay que enterarse bien de lo que es un "gobernalle" y una "giralda" (que no sea la de Sevilla) para poder comprender en qué estado se halla el sujeto que ve a ese encanto "gualda" con su minifalda : ¡se queda sin timón y como una veleta, oh cielos!

Me ha encantado este fatras a la manera de Luis Estoico, Maese Plumilla; ya conocía el modelo que es extraordinariamente musical.

Un abrazo con estrellas.
 
Misia Princesa:

Celebro que el presente poema haya sido de su agrado.
Un gusto verla, y externarle adjunto al presente
mi cordialísimo saludo de siempre.
 
Ver el archivos adjunto 37742

¡Cuando pasas por la calle
luciendo tu minifalda!

Cuando pasas por la calle
me quedo sin gobernalle
que parezco una giralda,
¡tu culpa que así me halle
cuando pasas por la calle
luciendo tu minifalda!
Mi mente toda se escalda
que hasta el idioma me falle
porque en chino exclamo «¡Gualda!»
¡cuando pasas por la calle
luciendo tu minifalda!
















________________________________

Esta propuesta poética pertenece a Luis Estoico y en su desarrollo se combinan el fatrás y el rondel, composiciones francesas ambas.
Del fatrás presenta su estructura en rimas y en versos (2+11), su condición dísona y la repetición de los versos del dístico en las posiciones primera y última de la oncena respectivamente.
Del rondel (también dísono), la repetición dada por el fatrás; pero en este caso haciendo que el dístico aparezca también en los versos 5º/6º y 10º/11º de la oncena.
Los versos del fatrás-rondel pueden ser isométricos o heterométricos (misma rima, misma medida), pero se sugiere que no superen las diez sílabas.

Esquema:

Dístico: a¹ b¹

Oncena: a¹ a b a a¹ b¹ b a b a¹ b¹
Una buena composición Maese pluma nos compartes de Luis Estoico. hace más de un año largo que tengo guardada una de él, aunque la elaboré con versos eneasílabos, te la dejo como comentario. Sé que hay algunos fallos como las asonancias, pero la elaboré cuando aún desconocía lo que eran y no comprendía bien lo de clásica, aunque ahora tampoco, jajajajaja

Un fuerte abrazo con mis respetos.

El FATRÁS RONDEL es una composición poética birrima presentada por el poeta Luis Estoico el 19 de mayo de 2011.
Estructuralmente se compone de un dístico más una oncena, siendo su esquema como sigue:
Dístico: a¹ b¹
Oncena: a¹ a b a a¹ b¹ b a b a¹ b¹
Los (¹) indican que ese verso se repite totalmente o con modificación.



Amor primero (El Fatrás rondel doble, eneasílabos)

Otórgame el amor primero
después me llenas de calor.

Otórgame el amor primero
el único don que prefiero
aísla por siempre el temor
porque soy honrado y sincero.
Otórgame el amor primero
después me llenas de calor.
Siente mi verbo con fervor
por serte lo más verdadero
no temas darlo por error,
otórgame el amor primero
después me llenas de calor.
 
Última edición por un moderador:
Un bello trabajo nos dejas en estas letras querido amigo Maese Plumilla
donde la maestría de tu pluma nos deja muestra de tu talento poético
esta vez en esa estructura de Luis Estoico poniendo tú esa minifalda.
Te dejo mis letras que seguro con algún error pero lo he hecho más
o menos algo a la ligera jajja
Ha sido un placer pasar a leerte. Besos y un abrazo. Tere


¡Qué tendrá la minifalda
que detalle no te pierdes!

Qué tendrá la minifalda
o el escote de la espalda,
quizás esos ojos verdes
como color de esmeralda.
¡Qué tendrá la minifalda
que detalle no te pierdes
haciendo que lo recuerdes!
El pensamiento se escalda
y los labios te remuerdes...
¡Qué tendrá la minifalda
que detalle no te pierdes!
 
Maese y amigo Ricardo:

En primera instancia me alegra que hayas unificado el acento heroico en todos
los eneasílabos que componen este fatrás-rondel, pues como sabes, después
del octosílabo es el primer verso de arte mayor, y por ende tiene propias
acentuaciones.
Ahora, y en segunda instancia, aunque debiera ser el mentado poeta el que
analice tu trabajo, te daré una apreciación del poema:

Siente mis verbos con fervor (creo que el singular, "verbo", iría mejor, pues
verdadero, su coordinante oracional, está en singular)

al ser de los más verdadero
(me parece, y esto te lo digo sin detenerme mucho en ello,
que podrías poner: por serte lo más verdadero, tú dirás)

En cuanto al poema en general, está bien estructurado,
y el tema prevalece perfectamente.
Gracias por haberte detenido en este fatrás-rondel,
y de mi parte recibe saludos harto cordiales.





 
Misia y amiga Nube Blanca:

¡Presto me has seguido y muy bien, por lo que veo!
Bueno, mi estimada amiga, si le mirara los ojos
no repararía en lo de más abajo... jejeje!
Bromas aparte: muchas gracias por este detalle
(no el que menta el fatrás-rondel, jeje).
Externo para ti mis consabidos saludos.
 
Última edición:
Maese y amigo Jmacgar:

Perdona si no puse sus significados, pues me parecían
términos conocidos.
Me alegra que les hayas encontrado tú su significante,
así el poema queda más redondito... jeje.
Creo que haber hecho que los versos se repitan
en las posiciones en que están justamente
le confieren esa musicalidad o agilidad
que se logra al leerlo.
Lo ideal es lograr un todo acorde,
cosa que no creo difícil, a mi ver.
Externo para ti mis respetos y saludos de siempre.
 
Misia Lourdes:

Muchas gracias por haberte detenido en este trabajo.
Celebro que haya sido de tu agrado.
Mis saludos recepta.
 
Amigo Maese <plumilla, sigue sorprendiéndome con nuevas formas de versar que las rescatas tan maravillosamente bien gracias por compàrtir tu talento-
En cuanto a la minifalda yo creo que lo que quiere luucir es el preciso soporte que sostiene su cuerpo, jeje

Un fuerte abrazo

Gonzalo
 

Maese Plumilla

Pasar por vuestras letras, es disfrutar de excelentes versos,
además de ser lecciones para aumentar nuestro acervo cultural
y conocimiento, en el arte del buen versar.
Muchas gracias por ello.

Con mi aprecio y admiración, mis saludos.
 
Última edición:
Maese Osito Lindo:

Las gracias te adjunto aquí por tu paso y consideraciones dejadas.
En realidad, soy yo el agradecido por el paso de Uds.
Recibe de mi parte un gran abrazo.
 
Maese Plumilla.

Celebro sobremanera esta propuesta atrevida en cuanto al tema mas no en cuanto al contenido ya que sé que es usted siempre como una caja de sorpresas y siempre nos atrae con fórmulas y estructuras nuevas. Dicho esto, le hago saber que
me encuentro ante una composición de excelente factura en la que la picardía se une a la musicalidad del verso dando un toque de buen gusto.
Le felicito por tan labrado trabajo.

Un abrazo.

Miguel Angel.
 
Estimado Miguel Ángel:

Muchas gracias por tu paso en este poema.
Ahora, creo que a esta estructura le van bien
los tonos humorísticos y atrevidos, como dices.
Lo importante, en toda forma arrondelada,
es que el todo se lea redondo, sin flaquezas.
Con gusto te leeré esa composición que mentas.
Externo aquí mi abrazo cordial para ti.
 
Maese y amigo Ricardo:

En primera instancia me alegra que hayas unificado el acento heroico en todos
los eneasílabos que componen este fatrás-rondel, pues como sabes, después
del octosílabo es el primer verso de arte mayor, y por ende tiene propias
acentuaciones.
Ahora, y en segunda instancia, aunque debiera ser el mentado poeta el que
analice tu trabajo, te daré una apreciación del poema:

Siente mis verbos con fervor (creo que el singular, "verbo", iría mejor, pues
verdadero, su coordinante oracional, está en singular)

al ser de los más verdadero
(me parece, y esto te lo digo sin detenerme mucho en ello,
que podrías poner: por serte lo más verdadero, tú dirás)

En cuanto al poema en general, está bien estructurado,
y el tema prevalece perfectamente.
Gracias por haberte detenido en este fatrás-rondel,
y de mi parte recibe saludos harto cordiales.





Muchas gracias Maese plumilla por tus buenas observaciones que las veo muy correctas, realmente me equivoqué. te agradezco tu análisis y te pido mis disculpas por mi atrevimiento al poner mi poema, pero me hizo ilusión ver esta estructura de Luis Estoico, al tener yo una. Gracias por tu atención y comentario.
Un abrazo con mis respetos.
 
Con ligero toque de humor y una simulada intención erótica. La repeticón de versos para este tipo de estrofa reitera el eje del tema, ayudado por las dos rimas. Saludos
 
Estimado Ricardo:

De ninguna manera considero tu solicitud como un atrevimiento.
Y como bien dices, el poema data de años atrás, por lo que
infiero que lo trajiste a colación al ver el mío.
Estoy seguro que si dispusieras de tiempo lo hubieras
corregido tú mismo, con las nuevas cosas que hoy sabes.
Nadie nace enseñado; yo menos.
Hubo en mi camino gente que sólo por el avatar conozco
y que fue guiándome, corrigiéndome y señalándome
qué cosas eran anómalas.
Compartir lo poco que sé es devolver ese favor,
pues, como le dije a Libélula creo, no pienso
llevarme nada a la otra vera... jeje!
Recibe, amigo mío, no sólo el respeto que me ameritas
como persona y poeta, sino también la estima
profunda que te tengo.
 
Cuando pasa con esa minifalda nosotros decimos! Candela!
Bonito poema amigo; un abrazo
 
Excelente composición poética sobre esa prenda femenina que tanto atrae nuestra mirada.
Me ha gustado esa curiosa estructura que desconocía.
Saludos cordiales, Maese Plumilla.
 
Ver el archivos adjunto 37742

¡Cuando pasas por la calle
luciendo tu minifalda!

Cuando pasas por la calle
me quedo sin gobernalle
que parezco una giralda,
¡tu culpa que así me halle
cuando pasas por la calle
luciendo tu minifalda!
Mi mente toda se escalda
que hasta el idioma me falle
porque en chino exclamo «¡Gualda!»
¡cuando pasas por la calle
luciendo tu minifalda!
















________________________________

Esta propuesta poética pertenece a Luis Estoico y en su desarrollo se combinan el fatrás y el rondel, composiciones francesas ambas.
Del fatrás presenta su estructura en rimas y en versos (2+11), su condición dísona y la repetición de los versos del dístico en las posiciones primera y última de la oncena respectivamente.
Del rondel (también dísono), la repetición dada por el fatrás; pero en este caso haciendo que el dístico aparezca también en los versos 5º/6º y 10º/11º de la oncena.
Los versos del fatrás-rondel pueden ser isométricos o heterométricos (misma rima, misma medida), pero se sugiere que no superen las diez sílabas.

Esquema:

Dístico: a¹ b¹

Oncena: a¹ a b a a¹ b¹ b a b a¹ b¹


Es una forma poética muy hermosa. Le confieso que me ha tomado "añísimos" ver determinadas minifaldas en determinados cuerpos y mantener la vista en alto, jajaja. Vale lo mismo para ciertos pantalones de dama, vestidos, trajes de baño, descotes delanteros y a la espalda... Al final, después de tanto ejercicio, he concluido que los ojos se hicieron para mirar y a partir de allí admirar (por cierto, no comprendo por qué a algunas mujeres les cuesta tanto entender cuestión tan elemental).

No puedo sino aplaudir efusivamente su simpático y bien logrado poema, Maese. Y con todo respeto, enviarle un poco de reputación si es que el programa me lo permite. Hasta luego.
 
Última edición:

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba