1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

Ulalume González de León

Tema en 'Biblioteca de Poetas consagrados en verso libre' comenzado por lluvia de enero, 12 de Mayo de 2015. Respuestas: 0 | Visitas: 3879

  1. lluvia de enero

    lluvia de enero Simplemente mujer

    Se incorporó:
    4 de Septiembre de 2009
    Mensajes:
    6.322
    Me gusta recibidos:
    528
    .

    Ulalume González de León
    - Nació en Montevideo, Uruguay en 1932 y se
    nacionalizó mexicana en 1948. Editora, ensayista, narradora, traductora y poeta, perteneció a una generación de mujeres poetas cuyo quehacer en los años 70 destacó por enfrentar nuevas problemáticas de la mujer, el amor y la relación de pareja. Ulalume fue la poeta más sugerente de esa generación en cuanto a su propuesta poética Tiene en su haber la publicación de varias obras, entre las que destaca Plagios, donde reúne los siete libros de poemas que escribió de 1968 a 1979. Como editora fue integrante del consejo de redacción de las revistas Plural, Vuelta y Letras Libres.
    Fue distinguida con los premios: Xavier Villaurrutia en 1978; La Flor de Laura en 1979, otorgado por el Centro de Estudios
    Internacionales sobre Petrarca, de París; y el Premio Alfonso X en 1991, por su trayectoria como traductora.
    Falleció en Querétaro el 17 de julio de 2009.


    ***************​


    INVENTARIO


    Saco mi colección de antigüedades
    Las limpio las pulo
    para que no se les note la muerte:
    Viejos proyectos que nunca realicé pero que todavía hacen tic tac
    Eternidades de imitación pasablemente diseñadas
    Unas ganas de quitarse los zapatos para correr a orillas del mar
    Sueños para ser olvidados al despertarse
    Una caja de mucho ruido y pocas nueces
    Aparatos imaginarios para aprender a decir adiós
    Tela de caricias que desnuda al vestir
    Palabras de segunda mano que compré por una bicoca
    Varios Volúmenes de trabajos de amor perdidos
    El diccionario enciclopédico de los verdes paraísos de la infancia
    Un curso de natación a contramuerte
    Instrucciones para no desear una casa propia
    Un disco rayado que repite "para siempre"
    Asombros sin abrir para el final de la última guerra
    Un espejo de mil hojas con variaciones sobre un mismo rostro
    Ejercicios de ira para no acostumbrarse nunca
    Y este beso que pienso llevar puesto el día de mi muerte


    ***************​


    SINTAXIS


    no tocarte es un silencio
    en el discurso de tocarte
    pero es una palabra
    de la frase de estar mirándote

    no mirarte es un silencio
    en el discurso de mirarte
    pero es una palabra
    de la frase de estar pensándote

    no pensarte es impensable
    como una frase de silencios
    interrumpidos por silencios


    ***************​



    L’ESPRIT DE LA LANGUE


    No podrías hablar en pájaro
    No podrías hablar en viento
    No podrías hablar en mar
    Te faltaría
    creo
    l’esprit de la langue
    Lo que dijo la ola el aire el mirlo
    no admite discusión
    y tú tuerces
    retuerces las palabras


    ***************

     
    #1

Comparte esta página