Gracias Lluvia de Enero por la ayuda.
También estuve buscando y en verdad todo parte del uso común, o callejero, de las palabras.
La RAE intenta que el idioma se maneje dentro de ciertas reglas, pero reglas más poderosas (la masificación junto a la costumbre) ha impulsado varios cambios. Por ello el DRAE se actualiza y admite nuevos términos y acepciones de estos.
Lo de -a tí te digo- que según la RAE no es correcto, pero es aún de uso común (me refiero a la región donde vivo).
Campañas como las emprendidas aquí son importantes y necesarias.
En lo que no concuerdo en que me resultan algo chocantes y de allí mi incomodidad (fastidio). Si tal vez usaran menos espacio o emplean un diseño más ¿armónico?, no encuentro la palabra exacta, pero me refiero a algo que llame la atención pero no te golpee en la cara.
Como saben ya la época de fin de año se acerca y con la lluvia de contaminación mercantil, que halloween, que el día de accion de gracias, que el black friday, que la navidad, el año nuevo, y los reyes magos. Época alegre pero en la cual cada vez hay más agresividad publicitaria.
Yo puedo entender lo que me digan, sin necesidad que lo griten (me refiero a los anuncios).
Te agradezco nuevamente Lluvia de Enero.
Un abrazo.
Dragon Ecu
Lo de -a tí te digo- que según la RAE no es correcto, pero es aún de uso común (me refiero a la región donde vivo).
La RAE intenta que el idioma se maneje dentro de ciertas reglas, pero reglas más poderosas (la masificación junto a la costumbre) ha impulsado varios cambios. Por ello el DRAE se actualiza y admite nuevos términos y acepciones de estos.
Busqué en varias gramáticas algo que nos pudiera ayudar a comprender lo que preguntas y sintetizando un poco los prólogos e introducciones resumí esto como una tentativa de respuesta. Lo escribiré lo más sencillo posible:
Sobre la Gramática.
+La Gramática contiene una especie de "muestra" del uso que los hablantes doctos hacen de la lengua.
+La gramática siempre empieza o termina por ser una herramienta normativa para el buen uso de la lengua.
+Siempre están en permanente actualización para descartar lo obsoleto o incluir el uso vigente.
Los usos del idioma:
La palabra hablada es el medio más sencillo que las personas usan para comunicarse entre sí.
Las lenguas no se inventan, se heredan.
Hay personas que no saben leer ni escribir y no tienen grandes problemas para comunicarse con los demás.
Las hay que no poseen los conocimientos básicos para la correcta escritura de las palabras, no obstante eso, la propuesta de su escrito le permite comunicar su mensaje.
El uso docto de la lengua lo realizan quienes tienen un amplio conocimiento de ella y de las normas que la rigen.
Las palabras.
Del uso vulgar de la lengua surgen muchas variaciones en la escritura que difieren entre sí. Ejemplo:
Cosina (cocina)
Cerbeza, Cervesa, (cerveza)
Acecino, Asecino, (asesino)
Haiga, aiga (haya)
Voy a haber si ya llegó (a ver)
Habemos escritores aquí (hay escritores)
Hubieron aguaceros este año (Hubo aguaceros este año)
Aunque me force no confesaré (fuerce)
Etc. etc.
Son infinidad de palabras del argot popular utilizadas por quienes nunca, o casi nunca, han utilizado o consultado una gramática para corroborar cuál es su escritura correcta. Aunque son usos muy populares y quizá multitudinarios "no pueden ni deben incluirse todas ella y sus variadas formas de escribirse en una gramática que es un referente o norma pues vienen a producir ambigüedades que dificultan la comprensión de la comunicación", sobre todo en el lenguaje escrito. Algunas de ellas, sin embargo, llegan a ser adoptadas como de uso normal. Como cantinflear por ejemplo. Están consideradas dentro de los usos metalingüísticos.
Los usuarios doctos hacen también un uso metalingüístico de la lengua que no registra la gramática como parte de la "muestra" que funcionará como un referente o norma. Estos son acuerdos tácitos aceptados o rechazados por la comunidad literaria a los que consideran "licencias". Algunos de estos usos vienen a producir con el tiempo y uso frecuente las modificaciones que sufre el idioma.
Las lenguas vivas, sobre todo las que se utilizan en muy diversas latitudes, integran usos regionales a su vocabulario por ser estos necesario para describir o expresar nombres y situaciones especificas de estas diferentes latitudes. Vienen a enriquecer al idioma en cuestión al proporcionarle más elementos de comunicación. Por ejemplo gilipolleces o gilipollas, expresión que desconocía y que vine a aprender gracias al contacto con hipanohablantes de la península ibérica.
Mi querido Dragon ceu gracias por la motivación para indagar sobre el tema.
No dudo que lo resumido en este breve tenga defectos y desacuerdos. Aclaro que como usuario vulgar, aunque preocupado por mejorar mi conocimiento de las normas que conducen al buen uso de la lengua, lo expresado manifiesta únicamente mi interés en conocer y participar en el tema, pero de ninguna forma establecer esta opinión como un argumento autorizado.
Para concluir, comparto también, el criterio encontrado en alguno de los prólogos de esas gramáticas consultadas, dice que tienen el fin de fijar las normas de uso pero no de las especulación teórica de la lingüística.
"La gramática perfecta no existe."
"Ya no sería gramática el resultado de reducir la exposición de los hechos a un seco repertorio de usos correctos e incorrectos, sin dar ninguna explicación, como el viejísimo Appendix Probi. Y ya sabemos los hablantes neolatinos el enorme éxito práctico de los esfuerzos normativos del Pseudoprobo: casi todo lo que condenaba ha triunfado en los romances. Conviene así que el normativismo se forre de escéptica cautela. En el orden jerárquico, primero viene la descripción de los hechos; de su peso y medida se desprenderá la norma, siempre provisional y a merced del uso."
"Toda gramática termina, o empieza, por ser normativa; aconseja normas, eso sí, sin espíritu dogmático"
Alarcos Llorach, Gramática de la Lengua Española.
Espero que esta colaboración sea de utilidad para el asunto que trata el tema consultado.
Es una compilación, no una opinión personal.
Ave María Purísima, año de nuestro señor de 2013, noviembre.
Abrazos amorosos y amistosos.
Amén.