1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

Writing while draving

Tema en 'La Torre de Babel' comenzado por La Sexorcisto, 13 de Abril de 2022. Respuestas: 13 | Visitas: 628

  1. La Sexorcisto

    La Sexorcisto Lluna V. L.

    Se incorporó:
    11 de Agosto de 2021
    Mensajes:
    2.809
    Me gusta recibidos:
    3.714
    Género:
    Mujer
    Every time I get on the E21
    a black sun comes out and tells me:
    baby, you have to start writing,
    my mental judgement starts
    to become like toast that can't be broken,
    but in spite of everything
    I get the bright idea of taking
    the biggest detour to get home
    by the widest roads
    and the most serpentine bypasses,
    this will give me time to write
    in my notebook while I'm driving
    in the handwriting of a doctor or a psychologist,
    the deepest verses
    that I have to spit out
    without trying to crash into a lorry,
    a few more kilometres
    with the tension of the fuselage
    and the road being a tunnel,
    if I brake, I'll fly like a pigeon,
    there's no reason or motive
    all I see is an leaden ocean
    to erase lines wanting to write others
    dark light or psychophonies,
    ten minutes for home,
    I need to write more
    look up and look down
    pay attention as best I can
    while I scribble something
    hoping the asphalt will forgive me
    from its blacklist.
     
    #1
    A Pantematico, silveriddragon y charlie ía les gusta esto.
  2. Luis Libra

    Luis Libra Atención: poeta en obras

    Se incorporó:
    1 de Febrero de 2021
    Mensajes:
    5.780
    Me gusta recibidos:
    6.720
    Género:
    Hombre
    Tengo curiosidad, ¿qué factor o factores te influyen para escribir un poema en uno u otro idioma?
     
    #2
  3. La Sexorcisto

    La Sexorcisto Lluna V. L.

    Se incorporó:
    11 de Agosto de 2021
    Mensajes:
    2.809
    Me gusta recibidos:
    3.714
    Género:
    Mujer
    La perrería de traducir, ese si se traslada pierde la insania. Besis de fresi.
     
    #3
    A Guadalupe Cisneros-Villa le gusta esto.
  4. Luis Libra

    Luis Libra Atención: poeta en obras

    Se incorporó:
    1 de Febrero de 2021
    Mensajes:
    5.780
    Me gusta recibidos:
    6.720
    Género:
    Hombre

    No hablo de traducir, sino de empezar a escribir.
     
    #4
    A charlie ía le gusta esto.
  5. La Sexorcisto

    La Sexorcisto Lluna V. L.

    Se incorporó:
    11 de Agosto de 2021
    Mensajes:
    2.809
    Me gusta recibidos:
    3.714
    Género:
    Mujer
    Si sabes varios idiomas, ¿ por qué no usarlos? Cada lenguaje tiene su ritmo, y su pequeña o grande forma de crear realidad. Es una experiencia distinta.
     
    #5
    A charlie ía y Luis Libra les gusta esto.
  6. charlie ía

    charlie ía tru váyolens

    Se incorporó:
    5 de Febrero de 2017
    Mensajes:
    3.154
    Me gusta recibidos:
    4.740
    Género:
    Hombre
    u need some pauses gal... seems as if u want to run, run like your life depends on it. however, aesthetically and physiologically, we need some pauses to breath, its natural ah.

    ur writing will benefit from such thing chavala, cuz its already interesting. with those few technical tweaks, would be even better.

    coincido con la lluna: la fonética de cada lengua es tan distinta que se trata de una experiencia totalmente nueva entrarle.... en realidad me parece algo bastante vergueado.

    el español estándar siendo una lengua fonéticamente tosca y rectangular, es como un pedazo de metal sarroso que podés clavarle a algún cabrón en el pecho... por eso me gusta meterle un vergo de regionalismos para agregarle cumbia al asunto. el inglés por otro lado es frío como un pueblo de maine, en el que los sonidos consonánticos y las sílabas átonas han quemado como brujas a las vocales finales que pudieran haber existido alguna vez.

    sería interesante checar si además de que el clima y la geografía impactan la cultura, también lo hacen a nivel de fonética, dialectos y lenguas. seguramente es así, estando todas las anteriores tan estrechamente relacionadas entre sí-

    salud chavalos.
     
    #6
    Última modificación: 13 de Abril de 2022
    A La Sexorcisto y Luis Libra les gusta esto.
  7. La Sexorcisto

    La Sexorcisto Lluna V. L.

    Se incorporó:
    11 de Agosto de 2021
    Mensajes:
    2.809
    Me gusta recibidos:
    3.714
    Género:
    Mujer
    I like to write in the "cutting", even if it is not true cutting. Kisses.
     
    #7
    A charlie ía le gusta esto.
  8. La Sexorcisto

    La Sexorcisto Lluna V. L.

    Se incorporó:
    11 de Agosto de 2021
    Mensajes:
    2.809
    Me gusta recibidos:
    3.714
    Género:
    Mujer
    Y simplemente dentro de un mismo idioma, dependiendo con qué estilo escribas ya sea por ejemplo: directo, metafórico o fantástico, la forma de ver la realidad va a cambiar porque la abstracción cerebral que uses no va a ser la misma y las neuronas conectarán de distintas formas en el proceso.
     
    #8
    A Pantematico y charlie ía les gusta esto.
  9. Pantematico

    Pantematico Amargo el ron y mi antipática simpatía.

    Se incorporó:
    10 de Enero de 2022
    Mensajes:
    622
    Me gusta recibidos:
    1.031
    Género:
    Hombre
    Driving Baby, Diving Drawing.

    No pierde nada de "insania", simplemente se va de un lado a otro mientras se vuela por encima de la carretera cual película de los Duques de Hazard...jajaja,

    algunas veces me preguntó: mi último pensamiento ¿será en español, ingles, francés, catalán, maya tzozal o cualquier otro idioma? ¿Pensamos en varios idiomas o existe un lenguaje primigenio (un lenguaje código como dicen los informáticos) que traduce sin que nos percatemos al que usamos comúnmente para que podamos entendernos entre el Id, el Ego y el Superego? Torre de babel tal cual literal.

    Inicio con su "insania":

    Cuando tomo el desvío de la pista veintiuno
    maduro en el ocaso un sol negro que me dice:
    ¡Querida, es el momento, comienza a escribir!
    de tarta que no rompe mental mesura inicio,
    como una gran idea, tomare el gran desvío
    a casa por caminos laxos y solitarios
    de bypasses tortuosos ajados a la inversa;
    esto me dará tiempo, escribiré en la libreta
    al mismo que conduzco: con letras espantosas
    los versos mas profundos esculpiré expeditos
    evitando chocar con camiones y ratones.

    Es solo el inicio de su poema, que por cierto me gusto mucho; Y creo que se debe quedar en ingles. Tome la idea (solo como ejemplo) de hacer versos de 14 silabas, alejandrinos en su mayoría, con lo que usted trasmite en ingles, pasado por una criba que lo tradujo al español, otra criba que lo entendió a su manera, una ultima criba que lo desmenuzo, contó, cambio palabras, torció sentidos, quitó frases que quizá para usted eran la esencia del poema, para al final, decir y escribir lo que "creyó" que usted quería decir. Traduttore, traditore! dicen los italianos, porque al pasar por otra mente se vuelve a transformar dependiendo del supuesto lenguaje código que lo criba. Por eso estoy tan de acuerdo con Pizarnik cuando dijo: el que lee, se lee. El que escribe, se escribe.

    ¿a donde voy con todo esto? es mucho rollo, ¿verdad? ya casi acabo: Aprendí a leer francés (no lo hablo y casi nunca lo uso) solo para poder leer a Lautremont, Baudeliere y Artaud tal y como ellos escribieron, evitando usar otra criba mas que no fuera mía. Y he tratado por todos los medios de evitar leerlos por medio de traductores. A otros escritores como Verne, Montesquieu, Voltaire, los he leído traducidos. A Bukowsky y Joyce lo leo en ingles. Algún día me gustaría leer "Tokio Blues" de Murakami, pero necesito aprender otro idioma y sobre todo otra escritura, no se si me alcance el tiempo. Mi idea es entender la obra tal y como fue pensada, sin traducirla. (tanto blablabla para decir eso, ¿verdad?)


    Abrazos con ron.
     
    #9
    Última modificación: 13 de Abril de 2022
    A La Sexorcisto le gusta esto.
  10. La Sexorcisto

    La Sexorcisto Lluna V. L.

    Se incorporó:
    11 de Agosto de 2021
    Mensajes:
    2.809
    Me gusta recibidos:
    3.714
    Género:
    Mujer
    Usted es un máquina, madre mía. También decía Sexorzanik que cuando publicas algo eso ya no es tuyo, pertenece al que lo lee. Te asombraría saber que hace muchos años que no leo nada de literatura y solo hubo un libro que releí El Quijote (mi novela favorita junto a Ulyses de Joyce,). Saturé mi cabeza.
    Leí en catalán e inglés también. Ahora leo de cuando en cuando tebeos o lo que ahora se llama novela gráfica.
    Más que nada a las traducciones lo que yo le veo de inconveniente es que le roban la sonoridad propia de su lenguaje, es decir como crean la realidad (también depende un poco el tipo de novelas o poemas) más que los problemas de vocabulario o juegos de palabras. Qué por cierto el E21 del poema no es una autopista, es un BMW retro y es real ( o fue) . Ese carro lo mandé a tomar por culo jajaja.
    Por otro lado fíjate que la literatura anglosajona siempre ha cultivado más que el español la experimentación y la Cifi o fantasía: los beat, Philip K. Dick... ¿será por algo? Y en el ámbito de la poesía en español, ya eso es nulo sobre todo en la Ciencia Ficción y fantasía, con muy poca tradición.
    Besis.
     
    #10
    A silveriddragon le gusta esto.
  11. Pantematico

    Pantematico Amargo el ron y mi antipática simpatía.

    Se incorporó:
    10 de Enero de 2022
    Mensajes:
    622
    Me gusta recibidos:
    1.031
    Género:
    Hombre
    Neil Gaiman, Alan Moore y Miller (este ultimo no tanto, solo las sin city) son mis favoritos.

    Stardust, Sandman, Coraline, American Gods, From Hell y Promethea son mis favoritas. Oiga tenemos gustos similares.
     
    #11
    A silveriddragon y La Sexorcisto les gusta esto.
  12. La Sexorcisto

    La Sexorcisto Lluna V. L.

    Se incorporó:
    11 de Agosto de 2021
    Mensajes:
    2.809
    Me gusta recibidos:
    3.714
    Género:
    Mujer
    Me voy una semana, ahí le dejo a Haldford todo un icono sexy, aunque hoy en día está bastante hecho polvo.

     
    #12
  13. Guadalupe Cisneros-Villa

    Guadalupe Cisneros-Villa Dallas, Texas y Monterrey NL México

    Se incorporó:
    8 de Octubre de 2007
    Mensajes:
    16.738
    Me gusta recibidos:
    10.070
    Género:
    Mujer
    Just curious, did you mean driving? It seems like you did from the first line of your poem
     
    #13
  14. Pantematico

    Pantematico Amargo el ron y mi antipática simpatía.

    Se incorporó:
    10 de Enero de 2022
    Mensajes:
    622
    Me gusta recibidos:
    1.031
    Género:
    Hombre
    it's a make pun, she is playing with "driving", "drawing" and "diving".
     
    #14
    A Guadalupe Cisneros-Villa le gusta esto.

Comparte esta página