-
Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"Cerrar notificación
!!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!
Viendo entradas en la categoría: Dibujando Voces - Página 2
-
el faro y yo compartimos la tarde y el silencio
ya nunca pasan los barcos por aquí
se han quedado las aguas vacías de sus cuerpos
y los vientos desnudos de sus velas
él ilumina al horizonte sin sentido
yo palpito y suspiro
oteo en la oscuridad de mis refugios
sin que gravite, en cuerpo,
la voluntad de un eco
faro y guarda faro
agonizando en la existencia cotidiana
aquí en fin del mundo. -
regálame tu sombra
este cuadro de luz la necesita
para dejar el trazo que resuma
entre líneas marcadas con oscuro
la doliente oración de su amargura -
eso de mirarte y adorarte
de soñar con tus ojos
de sentirte en mis labios
cuando miro los tuyos
no es un mérito mío
y quizá no es ni tuyo
es porque soy así
desde el gen
desde el paso primero
y la idea más pura
te miro...
y quiero parte de ti
Melquiades San Juan (C). -
los sábados se me antoja paella
y se me antoja un tinto tibio
y luego un tarde larga y misteriosa
con sus fondos de música
suave
compleja
seductora talvez
que ayude a recordar o a imaginar
lo de la pluma es viejo
como calzar zapatos
es como hablar
como mirar
como encontrar los besos y las bocas
que nunca se cruzaron con los míos
ni se bebieron mutuamente
entre el colapso emocionado
que suele dar a luz los amoríos
así que
de nuestros lutos respetuosos
a falta de una mar que me alimente
con los cuerpos de tangas veraniegas
esperaré a la gota que viene por la tardes
- es mi tiempo de lluvias-
para pode charlar cosas extrañas
mientras que mi unicornio femenino
deja su voz en mí
y yo hago sortilegios
con su cuerpo de estrella
con mirada de luna
Melquiades San Juan (C). -
en este fin del mundo
la hoja de papel se aparea con la pluma
el viento deposita sus aromas viajeros
y el amor hace un nido en las ramas del pecho
envuelto hasta morir como si fuera pena
aquí donde me veo
sin mirarme siquiera
vestido de ventana -
hurta mi pupila
la destreza de tu tocador
vanidad decorada
de sonrisa
caramelo son sabor a beso
que se clava
y se vuelve casa dentro de mi pecho
y nido
se vuelve nido
y ala
se vuelve ala
y todo erial
se vuelve primavera. -
Paredes,
siempre paredes
Muros y más muros
Esta forma de casa que he tenido
para refugio de mi sueño
para hacer el amor
cuando yago contigo
tejido de paredes
muros
casa de mis ecos
vueltos risa
vueltos llanto
ay, de mi reposo
entre maderas
ay, de mis fantasmas
buscando puertas
en un muro de inercias
paredes y muros...
un latido
que se volvió palabra
para romper sus propios muros.
Melquiades San Juan. © -
Señora infanta nuestra...
la he mirado lidiar con castillos de viento
debatir bajo un sol inclemente y perverso
contra todos los mares,
contra todos los vientos
y en sus manos, pesares,
como tienen los muertos.
Son sus noches de luna
todo un sueño despierto
se embelesa en brillares
de plateados desiertos.
He dormido en su cuna
como un niño sin puerto
que juega con la pluma
dibujando unos versos.
Señora infanta nuestra
quijotesca
aguerrida
un Caballo de Troya
parece cada amiga,
que los magos menores
le mandan a escondidas
quieren mirarla muerta
quieren verla perdida
no hay Sanchos que la escolten,
leales, toda la vida.
Señora Infanta nuestra,
poderosa y creativa,
hay un hostal enfrente
tiene buena bebida,
degustemos la mesa
ignorando la herida
quedan muchas batallas
desafiándola erguida.
. -
Cierta melancolía nos queda como sabor de boca
cuando el ciclo se cierra y las puertas se sellan para nosotros
dan ganas de volar para no tocar suelo de nuevo
de tener una memoria pequeña para no guardar tantos recuerdos
un pequeño corazón -apenas para vivir-
donde no se alberguen tantos sentimientos
Cuando nos llega la hora de partir y dejar parte de nuestra vida impregnada
y de sentir como se aleja ese último paso que se volvió pasado
dan ganas de llorar entre otras tantas cosas
entre otras tantas cosas dan ganas de tener una piel de serpiente
para quitar del rostro los afectos
los abrazos
los besos
y dejarlos en la última muda
en espera del tiempo que los convierta en polvo
Cuando todo eso pasa
solo es dable olvidar lo que no quiere volverse recuerdo
y vestirse de recuerdo que desea
no ser olvidado nunca. -
[video=youtube;5BzU3dfq1aY]https://www.youtube.com/watch?v=5BzU3dfq1aY[/video]
tarde de valses y recuerdos
una lágrima se asoma
y se despide un beso...
tarde de valses y recuerdos
y de suspiros, por qué no
algo queda del alma
.......----en las sales del cuerpo. -
Hoy me celebro a través de mis olvidos
De la lengua que calla tras los muros del tiempo
De la voz que se ha ido en pos de sus ocasos amorosos
En busca del Abuelo silencioso y dormido
La lengua clama por aires de recuerdo
No hay soledad en su llamada
De sus voces partió, entre los viejos tiempos, las visiones del mundo
Desde que el Cuarto Sol apareció
Desde que el universo nos vino a visitar
Y en sus voces, nos enseñó su nombre.
Hoy me celebro yo
Silencioso murmullo que resuena como voz de fantasma
Voz de agua
Canto entre siete lluvias
Eco, latido mío
Vestido de fantasma.
-
lo que queda
lo poco que les queda:
una esperanza incierta
una ínsula perfecta
lejos de la naturaleza nuestra
tan humana
lo que obsequia pensares
para quienes pueden pensar
privilegio de escape
de fuga
áncora imposible para los inocentes animales
los que no pueden buscar
opción a sus penurias
a su hambre
a su marginación de ese mundo
que también era de ellos
lo que queda
lo que se ha destruido
desde la cúpula escarlata
de los ropones dorados
de los seres oscuros
dueños de un gran ritual
y llaves celestiales
lo que queda, se esfuma;
agoniza el destello
tras el púrpura romano
y el hocico espantoso
de la bestia
que se dice así misma:
soy legión del cordero. -
y sin pensar
nos volvemos daga para la eterna herida,
dolor sobre dolor
Sin pensar
reinventamos la alegría
como si fuera nuestra la potestad herir
accediendo al "derecho"
que nos prodiga la risa
Sobre el que sufre...
la poderosa burla nuestra
que parece una más
de las lapidaciones
para los cepos de infortunios
como si no pesaran ya en sus vidas. -
Es cosa de mirar los vientos
En el viento está todo:
los ocasos
los vuelos
las espumas
Y está
ese palabrerío que me recuerda que estoy vivo y que te amo;
o talvez que alguna vez te amé
antes que el sentimiento
vestido de tantas rutinas
se hubiera quedado ahí
como cita de agenda
o vajilla
Ordenado a modo de no romper la estética
de todos los entornos que nos acosan como mundo
reclamando su sitio
Por eso
para mirar hacia ti prefiero al viento
tanto como lo adora tu cabello
que finge liberales rebeldías:
de alborotado vuelo
Una arena de playa
sumergida en tus ojos para hacerte llorar
Mientras a mí
me alimentan el alma
esas voces que vuelven sin ser alas
convertidas en ecos silenciosos
llenos del palpitar de aquellos tiempos
de párpados sonrientes
y de orgasmos playeros
Bajo la palma que ennegrece su existencia sepulcral
aleteando mentiras entre el viento
mi mirada se pierde en ambientes añejos como son los ocasos
Un cúmulo de versos se aproximan a la pluma para no verme callar
o vestir
la indumentaria mortuoria del silencio:
dejarme ir sin alas por las rutas extrañas donde vuelan los vagos pensamientos
papalote encriptado con mis propios suspiros
de mi yo remolino
Emoción invisible
disfrazada de viento.
-
Enigma de vivir
Anónimo de Chalco,
Cantares mexicanos
No es verdad que vivimos,
no es verdad que duramos
en la tierra.
¡Yo tengo que dejar las bellas flores,
tengo que ir en busca del sitio del misterio!
Pero por breve tiempo,
hagamos nuestros los hermosos cantos.
***
Anónimo de Chalco,
Cantares mexicanos
¡Oh flores que portamos,
oh cantos que llevamos,
nos vamos al Reino del Misterio!
¡Al menos por un día
estemos juntos, amigos míos!
¡Debemos dejar nuestros cantos:
y con todo la tierra seguirá permanente!
Amigos míos, gocemos: gocemos, amigos!
***
Qué es la poesía
Netzahualcóyotl
(1450)
Romance de los Señores de la Nueva España.
[TABLE]
[TR]
[TD]Kin ok tlamati noyollo
nik kaki in kuikatl,
nik itta in xochitl.
Maka in kuetlawia in tlaltikpak![/TD]
[TD]Lo he comprendido al fin:
oigo un canto: veo una flor:
¡oh, que jamás se marchiten![/TD]
[/TR]
[/TABLE]
***
Canto de Moyocoyatzin
Nezahualcóyotl
Romance de los Señores de la Nueva España
[TABLE]
[TR]
[TD]X. Ah in tepilwan:
ma tiyoke timikini
ti mazewaltin nawi nawi
in timochi tonyazke
timochi tonalkizke Owaya Owaya
in tlaltikpak.
XI. Ayak chalchiwitl
ayak teokuitlatl mokuepaz
in tlaltikpak tlatielo
timochiotonyazke
in canin ye yuhkan: ayak mokawaz zan zen tlapupuliwiz
ti yawi ye yuhkan [...] ichan
Owaya Owaya.
XII. Zan yahki tlakuilolli Aya
ah tonpupuliwi
Zan yuhki xochitl Aya
in zan tonkuetlawi
ya in tlaltikpak Owaya
ya ketzalli ya zakuan
xiuhkecholli itlakechwan
tonpupuliwi tiyawi in [...] ichan Owaya Owaya.
XIII. Oaziko ye nikan
ye ololo Ayyawe
a in tlaokol Aya
ye in itek on nemi
ma men chkililo
in kuauta ozelotl Owaya
nikan zan tipopuliwizke
ayak mokawaz Iyyo.
XIV. Xik yokoyakan in antepilwan
kuauht amozelo
ma nel chalchiwitl
ma nel teokuitlatl
no ye ompa yazke
onkan on Ximowa yewaya
zan tipupuliwizke
ayak mokawaz Iyyo.[/TD]
[TD]X. Percibo su secreto,
oh vosotros, príncipes:
De igual modo somos, somos mortales,
los hombres, cuatro a cuatro, [...]
todos nos iremos,
todos moriremos en la tierra.
XI. Nadie esmeralda
nadie oro se volverá
ni será en la tierra algo que se guarda:
todos nos iremos
hacia allá igualmente:
nadie quedará, todos han de desaparecer:
de modo igual iremos a su casa.
XII. Como una pintura
nos iremos borrando.
Como flor
hemos de secarnos
sobre la tierra.
Cual ropaje de plumas
del quetzal, del zacuan,
del azulejo, iremos pereciendo.
Iremos a su casa.
XIII. Llegó hasta acá,
anda ondulando la tristeza
de los que viven ya en el interior de ella...
No se les llore en vano
a águilas y tigres...
¡Aquí iremos desapareciendo:
nadie ha de quedar!
XIV. Príncipes, pensadlo,
oh águilas y tigres:
pudiera ser jade,
pudiera ser oro
también allá irán
donde están los descorporizados.
Iremos desapareciendo:
nadie ha de quedar![/TD]
[/TR]
[/TABLE]
* Nota.
Tomadas de la compilación de don Ángel María Garibay Kintana: Poesía indígena. México: UNAM, 1982 (divulgación literaria, No. 11).
Página 2 de 7