1. Invitado, ven y descarga gratuitamente el cuarto número de nuestra revista literaria digital "Eco y Latido"

    !!!Te va a encantar, no te la pierdas!!!

    Cerrar notificación

Viendo entradas en la categoría: POESÍA CLÁSICA

  • Edith Elvira Colqui Rojas
    [​IMG]
    A Lorelizh Beye le gusta esto.
  • Edith Elvira Colqui Rojas
    [​IMG]

    La aflicción de los niños desespera,

    la agonía marcada por su cara;

    con sus lágrimas muertas yo tapara

    la congoja titánica de mi era.



    Y sollozo perdida por mi vera,

    cavilando esta rudeza en mi tiara;

    ¡El auxilio del cielo yo invocara

    por no ver la tristeza en mi frontera!



    El quebranto gravita en mis vestidos,

    si los veo gritando de terror

    entre campos de guerras asesinas.



    Me destroza los tímpanos los ruidos

    de las bombas que matan con furor,

    a los niños allí en esas rutinas.


    Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados


    Metonimia:El quebranto gravita en mis vestidos,

    (En mi ser de mujer)

    Red metafórica: lágrimas muertas, El quebranto gravita en mis vestidos,por no ver la tristeza en mi frontera!



    .

    TEMA: Desesperación. Enfoque libre.

    .

    FORMA: Soneto melódico.

    .MELÓDICO 3ª, 6ª/ 8ª, 10ª Suave, armonioso y apacMELÓDICO 3ª, 6ª/ 8ª, 10ª Suave, armonioso y apacibleible

    RIMAS:

    - Combinación de rimas: ABBA ABBA CDE CDE / CDC DCD.

    - Sin asonancias entre las rimas.

    .

    RITMO: Endecasílabos con acentos forzosos en las sílabas: 3, 6, 10; voluntarios en 8 y prohibidos en 1, 2, 4, 5, 7, 9.

    .

    FIGURA: Metonimia o sinécdoque (Las consideramos la misma figura).

    .

    Quien siga la teoría que intente crear una red metafórica con palabras pertenecientes al mismo tema metafórico.

    .

    xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

    .

    REDES METAFÓRICAS:

    .

    La metáfora puede presentarse como una serie conducida bajo el mismo hilo argumental, es una especie de red que recorre la narración.

    .

    La metáfora inicial genera otras dentro de un mismo campo léxico recreando un universo secundario en el texto. Un ejemplo serían varias metáforas todas referidas a la libertad, usando solo términos relativos al vuelo de las aves.

    .

    En un campo léxico la metáfora se realiza en todas las categorías gramaticales posibles, se usarán los sustantivos, los verbos, los adverbios y los adjetivos adecuados, es un verdadero baño del mismo tema, la comparación así se hace completa y el lector lo comprende casi por inmersión. De este modo, se llega incluso a la comparación total que es la alegoría.

    .

    Los campos lexicales se pueden cruzar o combinar entre ellos también por coincidencia de alguna de sus características y en esto se apoyan la mayoría de las imágenes surrealistas, que de otro modo no tendrían explicación, por asociación de ideas con cosas que parecen ajenas al tema.

    (Información de la red)
  • Edith Elvira Colqui Rojas
    [​IMG]

    Abriendo mi diccionario,
    miles de significados
    otean inesperados,
    en mi largo itinerario.
    Es hecho Extraordinario,
    Me llueven como palomas
    con sus diversos aromas,
    ¡Cuánta riqueza expresiva!
    Mucha cultura cultiva,
    en sus versados estomas.

    Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados
  • Edith Elvira Colqui Rojas
    [​IMG]


    Si te beso,
    me embeleso.

    Si a mi vienes,
    te entretienes,
    dicha obtienes,
    ¡No te frenes!

    Llama clara
    te llamara.

    Soy tu exceso;
    si a mí vienes,
    yo te amara.


    Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados
    A AlanS le gusta esto.
  • Edith Elvira Colqui Rojas
    [​IMG]


    Llega el ocaso inclemente

    con sus capas deslucidas,

    con sus pies lentos cansados,

    con piel de hastío en sus días,

    con su cruel desgaste físico

    y con nostalgia sin dicha;

    ansiando el triste deceso

    se corta audición y vista,

    hasta el cabello se cae.

    Se van personas queridas

    y la nostalgia nos besa

    con la esperanza perdida

    en su depresión oscura

    de la vida hueca y vacía;

    y la desventura llora

    en soledad de sus sillas

    y en hambre de amor sincero,

    ansiando vida tranquila,

    con lazos de fiel ternura

    y un ósculo en las mejillas.

    Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados

    (Este poema no es para ver la visón fatalista de la vejez es para narrar la realidad para sensibilizar en el amor alos adultos mayores)
  • Edith Elvira Colqui Rojas
    [​IMG]

    Un nuevo año visita nuestros puertos,
    se siente sus pisadas destellantes,
    con su capa y sombreros muy brillantes,
    ¡Jolgorio y esperanza son sus huertos!

    Nos ofrece alegría en sus conciertos,
    corona de laureles elegantes,
    y vuelo de palomas abundantes;
    en él no se combinan sueños muertos.

    Brindemos por el año que se muere,
    brindemos por el año que se viene,
    ¡Salud amigos, brinden a mi lado!

    Estamos muy alegres que se entere
    el mundo, y que la risa alba se estrene;
    ¡De emoción año nuevo te he besado!

    Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados


    Símbolo metafórico:
    Corona de laureles elegantes, (victoria)
    y vuelo de palomas abundantes (Paloma=paz)

    TEMA: Un año más

    FORMA: SONETO
    .
    RIMA:
    - Consonante.
    - Sin asonancias entre las rimas.
    - RIMAS: ABBA ABBA CDC DCD / CDE CDE
    .
    RITMO: Acentos en 5,7,9 solo un máximo de 3.
    .
    METRO: 11 sílabas.
    .
    EXTENSIÓN: 14 versos.
    .
    FIGURA RETÓRICA: Símbolo (metafórico o icónico)
    .

    El Símbolo consiste usar un objeto real para referirse a algo espiritual, imaginario. No es una metáfora normal que se nos ocurra por la lógica, es algo comúnmente aceptado.
    .
    El Símbolo pertenece a los Tropos. Ejemplos de Símbolo:
    .
    Paloma = paz
    Ciprés = cementerio, muerte
    Corona de laureles = victoria
    Las llaves = la casa








    Un nuevo año visita nuestros puertos,

    se siente sus pisadas destellantes,

    con su capa y sombreros muy brillantes,

    ¡Jolgorio y esperanza son sus huertos!



    Nos ofrece alegría en sus conciertos,

    corona de laureles elegantes,

    y vuelo de palomas abundantes;

    en él no se combinan sueños muertos.



    Brindemos por el año que se muere,

    brindemos por el año que se viene,

    ¡Salud amigos, brinden a mi lado!



    Estamos muy alegres que se entere

    el mundo, y que la risa alba se estrene;

    ¡De emoción año nuevo te he besado!



    Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados




    Símbolo metafórico:

    Corona de laureles elegantes, (victoria)

    y vuelo de palomas abundantes (Paloma=paz)

    TEMA: Un año más
    FORMA: SONETO
    RIMA:
    - Consonante.
    - Sin asonancias entre las rimas.
    - RIMAS: ABBA ABBA CDC DCD / CDE CDE
    .
    RITMO: Acentos en 5,7,9 solo un máximo de 3.
    .
    METRO: 11 sílabas.
    .
    EXTENSIÓN: 14 versos.
    .
    FIGURA RETÓRICA: Símbolo (metafórico o icónico)
    .

    El Símbolo consiste usar un objeto real para referirse a algo espiritual, imaginario. No es una metáfora normal que se nos ocurra por la lógica, es algo comúnmente aceptado.
    .
    El Símbolo pertenece a los Tropos. Ejemplos de Símbolo:
    .
    Paloma = paz
    Ciprés = cementerio, muerte
    Corona de laureles = victoria
    Las llaves = la casa
  • Edith Elvira Colqui Rojas
    [​IMG]

    Despertad pronto pastores
    y jubilosos cantemos
    al rey del mundo señores
    que reluce en esplendores.
    su nombre reverenciemos.


    Qué el cielo feliz se alegre,

    que la tierra salte en gozo,
    que todo el mundo se integre,
    lo malo se desintegre,
    en la dicha y alborozo.


    María ríe contenta

    parece un lirio bordado,
    mucha paz experimenta
    con ternura lo alimenta
    ¡Sus pañales le ha cambiado!


    San José la tez inclina

    en señal de reverencia,
    y su rostro se ilumina,
    a ver dicha tan divina
    florecida en inocencia.


    Vamos aprisa mis niños

    nació Jesús en Belén
    regala amor en sus guiños
    y confites de cariños
    en vestidos de satén.


    Tocad flautas, panderetas

    y los bombos con platillos,
    en melodías secretas
    de amores y paz repletas,
    con sonrisa en sus pasillos.




    Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados
  • Edith Elvira Colqui Rojas
    [​IMG]


    ¡Qué bella es la navidad!
    Tiene magia singular,
    llueve alegría sin par
    en su casa de bondad.
    ¡Al niño Jesús mirad!
    En el pesebre modesto,
    con su simpático gesto,
    de dar amor y cariño,
    en tiernas manos de niño,
    ¡Es mi manzanal apuesto!


    La virgen madre serena,
    bella como olas del mar,
    al niño sabe cambiar
    pañales en noche buena.
    En esta noche no hay pena
    que perturbe su alegría,
    el amor siempre le guía,

    del espíritu está llena.
    Tiene dulzura tan plena,
    ¡Canta con suma armonía!


    San José contemplativo,
    a Jesús mira en ternura,
    tiene una expresión muy pura,
    tan callado y pensativo.
    Da al niño beso efusivo,
    y él se sonríe extasiado
    entre pajas rodeado,
    con ese rostro de cielo,
    y su piel de terciopelo,
    ¡En mi Jesús adorado!


    Es noche maravillosa
    con estrellas fantasía,
    de mucha paz y alegría,
    e inmensa fe religiosa.
    Muy radiante y luminosa,
    enciende su luz bendita
    en el hombre que permita
    la llegada del mesías,
    en todas sus cercanías,
    ¡Dios nace en quien lo permita!



    Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservado
    A Runa le gusta esto.
  • Edith Elvira Colqui Rojas
    [​IMG]
    A Agus Mcpoets le gusta esto.
  • Edith Elvira Colqui Rojas
    [​IMG]

    Este siglo marcado por el mal,
    sus puñales certeros nos asesta,
    su vivir inhumano nos molesta,
    el amor se hizo polvo, se hizo cal.


    Egoísmo es su máscara genial,
    la codicia es su cara ruin expuesta,
    compartir, dialogar, amar, le cuesta;
    solo le urge: mesada personal.


    Se oye voces de hambre de desorden,
    lo inmoral y corrupto se pasea,
    con holgura, sin miedo, ni vergüenza.


    Y pretende sus dogmas se desborden,
    en las gentes corderos que se arquean;
    por tener beneficio en larga trenza.


    Ojalá que el bien venza,
    que del mal ya no quede marejada,
    y que baje sus armas y su espada.


    Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados
    Metáforas:
    sus puñales certeros nos asesta, el amor se hizo polvo se hizo cal.la codicia es su cara ruin expuesta,
    Se oye voces de hambre de desorden,que del mal ya no quede marejada,
    y que baje sus armas y su espada.

  • Edith Elvira Colqui Rojas
    [​IMG]

    ¿Dónde estás cariño mío?
    mi lucero predilecto,
    sin ti siento ¡tal vacío!
    mi pretendiente perfecto,


    No te veo por mis valles,
    ya no te siento en mis rosas,
    ni en mis notas melodiosas,
    ni en la acera de mis calles.
    Ya no veo tus detalles,
    ni te escucho en mi bohío,
    ya ven a calmar mi frío,
    ¿No ves que sin ti me muero?
    Ven pronto que desespero
    ¿Dónde estás cariño mío?

    Mi dulce guardián del alma,
    ¿Por que fugaste tan pronto?
    Regresa sin ti me atonto;
    tú mis ansiedades calma.
    Baja señor de tu palma,
    torna en bella luz mi aspecto,
    arroja de mí lo abyecto
    que me mata y envenena
    con su cruel daga y cadena,
    mi lucero predilecto.


    Si no estás me desespero,
    hundida en el pavimento,
    me lleno de sentimiento,
    la muerte pronto prefiero.
    Yo te extraño caballero,
    necesito de tu río;
    sin ti el camino es sombrío,
    no existe luz encendida,
    y te extraño sin medida,
    sin ti siento ¡tal vacío!


    Extinguida tu mirada,
    de mi jardín y mis huertos
    se duermen mis sueños muertos;
    soy huérfana abandonada.
    Mucho ansío tu llegada
    ¡Ven pajarillo dilecto!
    Mi dulce vino selecto,
    te he reservado mis flores
    con matizados colores
    ¡Mi pretendiente perfecto!



    Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos Reservados




    Conformada por cuatro décimas todas glosadas a una cuarteta. Así, se suman en total cuarenta vocablos octosílabos.

    En ambos versos, se puede observar que cada décima termina con un vocablo de la cuarteta, es decir, termina con una línea contenida en la cuarteta inicial. Eso significa que "el verso está glosado a una cuarteta.

  • Edith Elvira Colqui Rojas
    [​IMG]
    Cuánto tiempo esperaba para que me besaras,
    cuántas noches de insomnio aguardándote,vida,
    con la cara de angustia de amargura vestida,
    rogándole a la luna y al día que llegaras.

    Yo quería que tú por siempre me pensaras,
    y que me consideres tu diosa preferida,
    tu fruta predilecta, tu sabrosa comida,
    y que constantemente solo en mí te fijaras.

    Amarte plenamente por ser correspondida,
    que a mis rosales blancos solamente miraras,
    y que tú me nombraras; tu musa prometida.

    Que solo yo existiese, que siempre te quedaras,
    que calmaras por siempre mi pena suspendida.
    No pensé jamás, vida, que pronto te ausentaras.


    Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados


    A Agus Mcpoets le gusta esto.
  • Edith Elvira Colqui Rojas
    [​IMG]


    Cuánto tiempo esperaba para que me besaras,

    cuántas noches de insomnio aguradándote,vida,
    con la cara de angustia de amargura vestida,
    rogándole a la luna y al día que llegaras.

    Yo quería que tú por siempre me pensaras,
    y que me consideres tu diosa preferida,
    tu fruta predilecta, tu sabrosa comida,
    y que constantemente solo en mí te fijaras.

    Amarte plenamente por ser correspondida,
    que a mis rosales blancos solamente miraras,
    y que tú me nombraras; tu musa prometida.

    Que solo yo existiese, que siempre te quedaras,
    que calmaras por siempre mi pena suspendida.
    No pensé jamás, vida, que pronto te ausentaras.

    Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú-Derechos reservados
  • Edith Elvira Colqui Rojas
    [​IMG]
  • Edith Elvira Colqui Rojas

    [​IMG]

    Anclada en el corcel de tus delicias,
    prendida en el bajel de tu mirada,
    siento latir mi tela enamorada,
    en la blanca alborada de mi ser.
    Quisiera que este sueño no fenezca,
    que reverdezcan siempre sus ternuras
    en tus frutales frescos de dulzuras,
    y en tu exquisita luz de amanecer.

    Siento en ti el universo enamorado,
    en tu beso el dulzor de tus jarrones,
    esfumarse muy lejos mis razones,
    y viajar extasiado el corazón.
    No, ya nada me importa sin tus hojas
    sin los rayos alegres de tu sol,
    y sin esa calidez de tu farol,
    ¡Quiero embriagarme en ti plena en pasión!



    Autora: Edith Elvira Colqui Rojas-Perú/Derechos reservados


    La octava italiana u octava aguda, creada por Salvador Bermúdez de Castro y por ello llamada a veces bermudina, es una estrofa que se compone de ocho versos de arte mayor, que suelen ser endecasílabos, eneasílabos o decasílabos, y con rima consonante, según el esquema (11-,11A,11A,11B';11-,11C,11C,11B').