edelabarra
Mod. Enseñante. Mod. foro: Una imagen, un poema
“Como fundamento latino del octosílabo español, se considera
el tetrámetro trocaico ( ‘ – ‘ – ‘ - . ‘ - // ’ – ‘ – ‘ – ‘ - );
pasando este verso de la estructura cuantitativa a la rítmica, y usado en la recitación musical,
se caracteriza por un acento fijo en la séptima sílaba de cada hemistiquio.
En este caso es poco importante si se parte de la forma cataléctica o acataléctica,
porque el paso de la una a la otra se realiza de manera natural, especialmente en el canto,
acentuando en cada caso las sílabas de las palabras proparoxítonas al término del verso:
………………………………….……………………………….a)……………b)
Apparebit repentina …..dies magna ……dómini (o dominí)
(Monumenta Germaniae Histórica,
Poetae aevi Carolini, IV, fasc. II, pág. 507)
De esta manera, el segundo hemistiquio de la variante cataléctica, que en un principio,
según la manera de contar las sílabas en español, pudo ser (a) un hexasilabo con terminación esdrújula,
se convierte (b) en octosílabo agudo.
Esta particularidad acentual de la variante cataléctica parece persistir en la predilección de los romances más antiguos por la sonancia aguda;
aun en el caso de que no hubiera existido en latín la variante plena o acataléctica, prefiguradora del octosílabo llano,
la forma paroxítona del octosílabo hubiera podido desarrollarse de manera directa de la forma aguda.”
(Rudolf Baehr, Manual de versificación española- Edit.Gredos-Madrid 1970).
el tetrámetro trocaico ( ‘ – ‘ – ‘ - . ‘ - // ’ – ‘ – ‘ – ‘ - );
pasando este verso de la estructura cuantitativa a la rítmica, y usado en la recitación musical,
se caracteriza por un acento fijo en la séptima sílaba de cada hemistiquio.
En este caso es poco importante si se parte de la forma cataléctica o acataléctica,
porque el paso de la una a la otra se realiza de manera natural, especialmente en el canto,
acentuando en cada caso las sílabas de las palabras proparoxítonas al término del verso:
………………………………….……………………………….a)……………b)
Apparebit repentina …..dies magna ……dómini (o dominí)
(Monumenta Germaniae Histórica,
Poetae aevi Carolini, IV, fasc. II, pág. 507)
De esta manera, el segundo hemistiquio de la variante cataléctica, que en un principio,
según la manera de contar las sílabas en español, pudo ser (a) un hexasilabo con terminación esdrújula,
se convierte (b) en octosílabo agudo.
Esta particularidad acentual de la variante cataléctica parece persistir en la predilección de los romances más antiguos por la sonancia aguda;
aun en el caso de que no hubiera existido en latín la variante plena o acataléctica, prefiguradora del octosílabo llano,
la forma paroxítona del octosílabo hubiera podido desarrollarse de manera directa de la forma aguda.”
(Rudolf Baehr, Manual de versificación española- Edit.Gredos-Madrid 1970).
Última edición:

::