• Nuevo Hazte Mecenas sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. Mi Libro de Poesía · Métrica Española (beta)

Mi amigo Oscar

liliana leoni

Poeta que considera el portal su segunda casa
Hoy culpas al destino
porque los años han pasado.
Yo escribo tus añoranzas,
un carro guiaba tu esperanza.
La noche se vistió de sombra,
¿recuerdas aquella vez
cuando vendías diarios en el pueblo,
en el bar de los marqueses?
Te lo pedían negrito
y te lo tiraban del revés,
de rodillas juntabas las hojas
para poderlo vender.
¡Ya cumpliste tus anhelos!
Llegaste a la madurez
con dos hermosos hijos
y una mujer que compartió
las alegrías y tristezas;
es la mujer de tu vida
que selló aquel papel
nostalgias de muchacho
te quedan en el camino.
En agosto naciste negrito.
¡Tu nombre es distinguido!
En Hollywood dan un premio
y un Óscar te darían
por la película de tu vida.
Seis décadas ya tienes
con la humildad que te sostiene,
fuiste abriendo caminos,
y hoy nadie te detiene.
¡Trabajaste duro negrito!
Para ser lo que eres hoy
a pesar de la alta sociedad
que un día te marginó.
Aquella historia atrás quedó,
solo recuerdos son.
Pintas canas en el corazón,
y ahora te honran llamándote "Señor".
 
Última edición:
nos has dejado una reseña de la vida de tu amigo
y con tus versos rememoras los años compartido,
entre el desazón y bienestar de la vida juntos.
Encantada Liliana, de seguir dejando mis huellas
sobre tus versos escrito con sentimientos.
Abrazos!!
 
nos has dejado una reseña de la vida de tu amigo
y con tus versos rememoras los años compartido,
entre el desazón y bienestar de la vida juntos.
Encantada Liliana, de seguir dejando mis huellas
sobre tus versos escrito con sentimientos.
Abrazos!!
Gracias Mar, me encanta, dejes tus huellas en mis versos que son tan verdaderos como el aire que respiro... un abrazo intenso!!!
 
Me agrada leer tan bello homenaje... está salpicado de recuerdos y deseos un poco desordenados. Pero ese aparente caos no se repite, sino que gira el diamante para mostrar las aristas que podían estar ocultas..

Paso ahora a revisar tu escrito. Como en otras ocasiones, estarán subrayadas las partes que debes revisar.


"Hoy culpas al destino
que los años han pasado.
Yo escribo tus añoranzas
un carro guiando tú esperanza.

Aquí caben dos interpretaciones: guiando tu esperanza - se refiere a que es la esperanza está guiada por el destino del carro.
guiando tú... Esperanza - se refiere a que guía una persona llamada Esperanza
De ambas me supongo que tu intención original, lo que tú querías expresar, era la primera opción (tu sin tilde).

La noche vistió de sombra
cuando recuerdas esa vez,
vendiendo diarios en el pueblo
en el bar de los marqués.
Te lo pedían negrito
te lo tiraban del revés,
de rodillas juntabas las hojas,
para poderlo vender.
¡Ya cumpliste tus anhelos!
Llegaste a la madurez,
con dos hermosos hijos

y una mujer que acompaño
Otra línea cuya ortografía depende mucho del sentido que deseas expresar:
y una mujer que acompañó - se refiere a la pareja que estuvo a su lado.
y una mujer que acompaño - se refiere a que la autora está junto a la mujer.
Por suerte el verso siguiente enrumba el sentido hacia la mujer que estuvo a su lado compartiendo...
y una mujer que acompañó
alegrías y tristezas,
Como puedes notar, bien podrías reemplazar "acompañó" por "compartió", dando un sentido mucho más completo.
y una mujer que compartió
alegrías y tristezas,
alegrías y tristezas,
es la mujer de tu vida
la que sello aquel papel.

También se da un posible cambio de sentido, pero supongo que te referías a:
la que selló aquel papel.
Añoranzas de muchacho
te quedan en el camino.
Casi entrando la primavera
has nacido negrito.
¡Tu nombre es distinguido!
En Hollywood dan un premio
y un Oscar te daría
a la película de tu vida.
Seis décadas ya tienes
la humildad que te sostiene,
fuiste abriendo caminos
hoy nadie te detiene.
¡Trabajaste duro negrito!
Para ser, lo que eres hoy,
con la alta sociedad
que un día te margino.

que un día te marginó.
El diario y el carro atrás quedo,
Mencionas dos objetos: El diario y el carro atrás quedaron,
Si crees perder algo de sonoridad al leerlo (marginó / quedaron), toca rehacer este verso:
que un día te marginó.
Aquella historia atrás quedó
solo recuerdos ahora son.
Pintas canas en el corazón
ahora te honran llamándote "Señor".


Te reitero lo mucho que me gustó este tema. Enhorabuena por Oscar.
Por cierto, este nombre es muy especial, pues según donde se radica se puede escribir Oscar, Óscar u Oscár, y su pronunciación puede ser aguda, grave o llana. Si mal no recuerdo en Argentina se escribe Oscar pero se pronuncia Oscár. ¿Me podrías sacar de la duda?

Gracias de antemano.

Un abrazo.

Dragon Ecu
 
Hola, amiga: paso a corregir sobre lo escrito, pero sin antes decirte que me pareció muy bella tu obra.

Como ya sabes lo rojo es para la ortografía y algo de gramática. Lo azul es para una mejor relación en la lectura correspondiendo a la sintaxis, y mucho de subjetividad con relación al lector y el autor.

Hoy culpas al destino
que los años han pasado.
Yo escribo tus añoranzas(,)
un carro guiando tu esperanza.
La noche (se) vistió de sombra
cuando recuerdas esa vez(,)(esta coma no va)
vendiendo diarios en el pueblo(,)
en el bar de los marqués. (del marqués/de los marqueses)
Te lo pedían(,) negrito (,)
(y) te lo tiraban del revés,( ; )
de rodillas juntabas las hojas
para poderlo vender.
¡Ya cumpliste tus anhelos!
Llegaste a la madurez,
con dos hermosos hijos
y una mujer que acompañó
alegrías y tristezas,
es la mujer de tu vida
la que selló aquél papel.
Añoranzas de muchacho
te quedan en el camino.
Casi entrando la primavera
has nacido negrito.
¡Tu nombre es distinguido!
En Hollywood dan un premio
y un Oscar te daría(n)
a(/por) la película de tu vida.
Seis décadas ya tienes
(con) la humildad que te sostiene,
fuiste abriendo caminos(,)
(y)
hoy nadie te detiene.
¡Trabajaste duro(!)(,)negrito(,) (Yo" el trabajaste duro"
lo usaría como una exclamación independiente del vocativo para darle más intensidad a la frase,
incluso también correctamente sería: ¡Trabajaste duro, negrito!)


pa
ra ser(,)(como innecesaria) lo que eres hoy

con(dentro de /por) la alta sociedad
que un día te marginó.
El diario y el carro atrás quedó,
solo recuerdos ahora son.
Pintas canas en el corazón(,)
(y)
ahora te honran llamándote "Señor".

-----------

Un abrazo grande.

 
Última edición:
nos has dejado una reseña de la vida de tu amigo
y con tus versos rememoras los años compartido,
entre el desazón y bienestar de la vida juntos.
Encantada Liliana, de seguir dejando mis huellas
sobre tus versos escrito con sentimientos.
Abrazos!!
Me agrada leer tan bello homenaje... está salpicado de recuerdos y deseos un poco desordenados. Pero ese aparente caos no se repite, sino que gira el diamante para mostrar las aristas que podían estar ocultas..

Paso ahora a revisar tu escrito. Como en otras ocasiones, estarán subrayadas las partes que debes revisar.


"Hoy culpas al destino
que los años han pasado.
Yo escribo tus añoranzas
un carro guiando tú esperanza.

Aquí caben dos interpretaciones: guiando tu esperanza - se refiere a que es la esperanza está guiada por el destino del carro.
guiando tú... Esperanza - se refiere a que guía una persona llamada Esperanza
De ambas me supongo que tu intención original, lo que tú querías expresar, era la primera opción (tu sin tilde).

La noche vistió de sombra
cuando recuerdas esa vez,
vendiendo diarios en el pueblo
en el bar de los marqués.
Te lo pedían negrito
te lo tiraban del revés,
de rodillas juntabas las hojas,
para poderlo vender.
¡Ya cumpliste tus anhelos!
Llegaste a la madurez,
con dos hermosos hijos

y una mujer que acompaño
Otra línea cuya ortografía depende mucho del sentido que deseas expresar:
y una mujer que acompañó - se refiere a la pareja que estuvo a su lado.
y una mujer que acompaño - se refiere a que la autora está junto a la mujer.
Por suerte el verso siguiente enrumba el sentido hacia la mujer que estuvo a su lado compartiendo...
y una mujer que acompañó
alegrías y tristezas,
Como puedes notar, bien podrías reemplazar "acompañó" por "compartió", dando un sentido mucho más completo.
y una mujer que compartió
alegrías y tristezas,
alegrías y tristezas,
es la mujer de tu vida
la que sello aquel papel.

También se da un posible cambio de sentido, pero supongo que te referías a:
la que selló aquel papel.
Añoranzas de muchacho
te quedan en el camino.
Casi entrando la primavera
has nacido negrito.
¡Tu nombre es distinguido!
En Hollywood dan un premio
y un Oscar te daría
a la película de tu vida.
Seis décadas ya tienes
la humildad que te sostiene,
fuiste abriendo caminos
hoy nadie te detiene.
¡Trabajaste duro negrito!
Para ser, lo que eres hoy,
con la alta sociedad
que un día te margino.

que un día te marginó.
El diario y el carro atrás quedo,
Mencionas dos objetos: El diario y el carro atrás quedaron,
Si crees perder algo de sonoridad al leerlo (marginó / quedaron), toca rehacer este verso:
que un día te marginó.
Aquella historia atrás quedó
solo recuerdos ahora son.
Pintas canas en el corazón
ahora te honran llamándote "Señor".


Te reitero lo mucho que me gustó este tema. Enhorabuena por Oscar.
Por cierto, este nombre es muy especial, pues según donde se radica se puede escribir Oscar, Óscar u Oscár, y su pronunciación puede ser aguda, grave o llana. Si mal no recuerdo en Argentina se escribe Oscar pero se pronuncia Oscár. ¿Me podrías sacar de la duda?

Gracias de antemano.

Un abrazo.

Dragon Ecu
GRACIAS AMIGO POR TU CORRECCIÓN Y TUS PALABRAS Y QUE TE GUSTE LO QUE ESCRIBÍ PARA EL . TE COMENTO PARA QUE ENTIENDAS UN POQUITO EL CARRO ERA UN CARRO QUE REPARTÍA LECHE POR LA CIUDAD PARA AYUDAR A SU PADRE Y OSCAR SE ESCRIBE ASÍ Y SE PRONUNCIA OSCÁR UN ABRAZO ENORME GRACIAS
 
Me agrada leer tan bello homenaje... está salpicado de recuerdos y deseos un poco desordenados. Pero ese aparente caos no se repite, sino que gira el diamante para mostrar las aristas que podían estar ocultas..

Paso ahora a revisar tu escrito. Como en otras ocasiones, estarán subrayadas las partes que debes revisar.


"Hoy culpas al destino
que los años han pasado.
Yo escribo tus añoranzas
un carro guiando tú esperanza.

Aquí caben dos interpretaciones: guiando tu esperanza - se refiere a que es la esperanza está guiada por el destino del carro.
guiando tú... Esperanza - se refiere a que guía una persona llamada Esperanza
De ambas me supongo que tu intención original, lo que tú querías expresar, era la primera opción (tu sin tilde).

La noche vistió de sombra
cuando recuerdas esa vez,
vendiendo diarios en el pueblo
en el bar de los marqués.
Te lo pedían negrito
te lo tiraban del revés,
de rodillas juntabas las hojas,
para poderlo vender.
¡Ya cumpliste tus anhelos!
Llegaste a la madurez,
con dos hermosos hijos

y una mujer que acompaño
Otra línea cuya ortografía depende mucho del sentido que deseas expresar:
y una mujer que acompañó - se refiere a la pareja que estuvo a su lado.
y una mujer que acompaño - se refiere a que la autora está junto a la mujer.
Por suerte el verso siguiente enrumba el sentido hacia la mujer que estuvo a su lado compartiendo...
y una mujer que acompañó
alegrías y tristezas,
Como puedes notar, bien podrías reemplazar "acompañó" por "compartió", dando un sentido mucho más completo.
y una mujer que compartió
alegrías y tristezas,
alegrías y tristezas,
es la mujer de tu vida
la que sello aquel papel.

También se da un posible cambio de sentido, pero supongo que te referías a:
la que selló aquel papel.
Añoranzas de muchacho
te quedan en el camino.
Casi entrando la primavera
has nacido negrito.
¡Tu nombre es distinguido!
En Hollywood dan un premio
y un Oscar te daría
a la película de tu vida.
Seis décadas ya tienes
la humildad que te sostiene,
fuiste abriendo caminos
hoy nadie te detiene.
¡Trabajaste duro negrito!
Para ser, lo que eres hoy,
con la alta sociedad
que un día te margino.

que un día te marginó.
El diario y el carro atrás quedo,
Mencionas dos objetos: El diario y el carro atrás quedaron,
Si crees perder algo de sonoridad al leerlo (marginó / quedaron), toca rehacer este verso:
que un día te marginó.
Aquella historia atrás quedó
solo recuerdos ahora son.
Pintas canas en el corazón
ahora te honran llamándote "Señor".


Te reitero lo mucho que me gustó este tema. Enhorabuena por Oscar.
Por cierto, este nombre es muy especial, pues según donde se radica se puede escribir Oscar, Óscar u Oscár, y su pronunciación puede ser aguda, grave o llana. Si mal no recuerdo en Argentina se escribe Oscar pero se pronuncia Oscár. ¿Me podrías sacar de la duda?

Gracias de antemano.

Un abrazo.

Dragon Ecu



Hola dragon_ecu, con respecto a tu planteo por el sustantivo propio Oscar con tilde o sin tilde expongo este apunte que tengo guardado.

Según se recoge en la normativa, los nombres de pila o apellidos españoles se someten a las reglas de acentuación gráfica: Raúl, Martín, Ángela, Gómez, Flores… Si el nombre presenta variantes acentuales admitidas, “se acentuarán gráficamente de acuerdo con la pronunciación que se les otorgue” (Ortografía de la lengua española, 2010: 636). Así, por ejemplo, son posibles Abigaíl y Abigail, Ítalo e Italo, Óscar y Oscar. Ahora bien, en el caso concreto del nombre de los premios cinematográficos, se escribe con mayúscula inicial y tildado: Anteayer fue la ceremonia de los Premios Óscar.

Si bien, actualmente, “predomina la tendencia a mantener los nombres extranjeros en su forma original, puede ocurrir que se generalice la costumbre de atribuir a algunos de ellos la pronunciación de su variante española, caso en el que cabría admitir que se sometieran a nuestras normas de acentuación gráfica: Nicolás Sarkozy (pronunciado habitualmente [nikolás] y no [nikolá] como en francés, lengua en la que este nombre se escribe Nicolas)” (Ortografía de la lengua española, 2010: 637).

Según se señala en el Diccionario de nombres propios (Faure, 2002), probablemente el nombre Astrid es una variante nórdica del nombre germano Anstruda. De castellanizarse con la pronunciación grave, sí debería llevar tilde.

Oscar Wilde (el poeta y escritor irlandés)

Oscar (santo franco)

Hay infinidad de Oscar sin tilde y otras con tilde como

Óscar I (Rey de Suecia y Noruega)

Óscar Domínguez (pintor surrealista español)

El Premio Óscar (premio anual concedido a los profesionales del cine)

Pero jamás se escribe Oscár con tilde escrita en la “a”.

Un abrazo.

Por cierto has hecho un excelente análisis correctivo.
 
Hola, amiga: paso a corregir sobre lo escrito, pero sin antes decirte que me pareció muy bella tu obra.

Como ya sabes lo rojo es para la ortografía y algo de gramática. Lo azul es para una mejor relación en la lectura correspondiendo a la sintaxis, y mucho de subjetividad con relación al lector y el autor.

Hoy culpas al destino
que los años han pasado.
Yo escribo tus añoranzas(,)
un carro guiando tu esperanza.
La noche (se) vistió de sombra
cuando recuerdas esa vez(,)(esta coma no va)
vendiendo diarios en el pueblo(,)
en el bar de los marqués. (del marqués/de los marqueses)
Te lo pedían(,) negrito (,)
(y) te lo tiraban del revés,( ; )
de rodillas juntabas las hojas
para poderlo vender.
¡Ya cumpliste tus anhelos!
Llegaste a la madurez,
con dos hermosos hijos
y una mujer que acompañó
alegrías y tristezas,
es la mujer de tu vida
la que selló aquél papel.
Añoranzas de muchacho
te quedan en el camino.
Casi entrando la primavera
has nacido negrito.
¡Tu nombre es distinguido!
En Hollywood dan un premio
y un Oscar te daría(n)
a(/por) la película de tu vida.
Seis décadas ya tienes
(con) la humildad que te sostiene,
fuiste abriendo caminos(,)
(y)
hoy nadie te detiene.
¡Trabajaste duro(!)(,)negrito(,) (Yo" el trabajaste duro"
lo usaría como una exclamación independiente del vocativo para darle más intensidad a la frase,
incluso también correctamente sería: ¡Trabajaste duro, negrito!)


pa
ra ser(,)(como innecesaria) lo que eres hoy

con(dentro de /por) la alta sociedad
que un día te marginó.
El diario y el carro atrás quedó,
solo recuerdos ahora son.
Pintas canas en el corazón(,)
(y)
ahora te honran llamándote "Señor".

-----------

Un abrazo grande.
GRACIAS DANIEL POR TOMAR TU TIEMPO PRECIOSO EN CORREGIR MI POEMA , CON AYUDA DE UDS VA A QUEDAR BONITO... UN ABRAZOTE AMIGO, ESTOY MUY EMOCIONADA POR LA PREDISPOSICIÓN Y LA EMOCIÓN DE PODER HACERLE ESTE HUMILDE REGALO EN UN CUADRO UN BESO AMIGO... MAÑANA LO CORRIJO TRANQUILA:p:D;)
 

Hoy culpas al destino
(1)que los años han pasado.

Yo escribo tus añoranzas,
(2)un carro guiando tu esperanza.
(3)La noche se vistió de sombra
cuando recuerdas esa vez

(4)vendiendo diarios en el pueblo,
en el bar de los marqueses.
Te lo pedían negrito
y te lo tiraban del revés,
de rodillas juntabas las hojas;
para poderlo vender.
¡Ya cumpliste tus anhelos!
Llegaste a la madurez,
con dos hermosos hijos
y una mujer que compartió
alegrías y tristezas,
es la mujer de tu vida
la que selló aquél papel.
Añoranzas de muchacho
te quedan en el camino.
(5)Casi entrando la primavera
has nacido negrito.

¡Tu nombre es distinguido!
En Hollywood dan un premio
y un Oscar te darían
por la película de tu vida.
Seis décadas ya tienes
con la humildad que te sostiene,
fuiste abriendo caminos,
y hoy nadie te detiene.
¡Trabajaste duro negrito!
(6)Para ser lo que eres hoy
dentro de la alta sociedad
que un día te marginó.
Aquella historia atrás quedó,
(7)solo recuerdos ahora son.
Pintas canas en el corazón,
y ahora te honran llamándote "Señor".

Hola Liliana. Una intensa historia de vida narras con ternura.

Ya nuestros compañeros te han señalado acertadas correcciones a realizar. Lo que observo además es:
En (1) falta la preposición de, ya que cuando culpamos, culpamos de algo, o por algo en todo caso, (entonces sería porque los años han pasado)
En (2) el uso del gerundio en este caso no corresponde, hablas del pasado, por lo tanto lo correcto sería: un carro guiaba tu esperanza.
En (3) están confusas las frases verbales, los tiempos siempre deben concordar, si la noche se vistió, es pasado, entonces lo que sigue debe concordar, es decir: cuando recordabas. O: la noche se vestía de sombras cuando recordabas, quedaría mejor ya que estás hablando de un pasado remoto. Luego cambiaría el esa por aquella, ya que refuerzas así la idea del pasado
En (4) nuevamente el uso del gerundio no corresponde. Lo correcto sería: Vendías diarios en el pueblo. Y aquí además noto la falta de un conector, es decir algo que indique que estás narrando lo que sucedió aquella vez. Puedes utilizar signos al final de la palabra vez, como dos puntos o puntos suspensivos, o agregar la palabra cuando: cuando vendías diarios en el pueblo.
En (5) Si algo está entrando ya lo está haciendo, está de más el casi. O casi en primavera, o entrando en la primavera
En (6) Subrayé la palabra dentro, no está mal, pero le daría mejor ritmo: en la alta sociedad
En (7) te sugiero que elimines la redundancia de la palabra ahora -se sobreentiende y traba el ritmo- podrías decir: solo recuerdos son

Espero estimada Liliana que elijas tú cómo resolver las sugerencias.
Recuerda que en el Portal tienes al alcance de un clic muchas herramientas para estudiar y resolver dudas.
Aquí posteo dos links en cuyos contenidos encontrarás claramente explicadas las razones de mi corrección.
Es útil fijar en la memoria ciertas normas y sus razones para no incurrir una y otra vez en las mismas faltas.
Le agradezco a nuestro compañero Luis Fernando Tejada la excelente colaboración prestada.
http://www.mundopoesia.com/foros/temas/correccion-de-estilo-i.526356/
http://www.mundopoesia.com/foros/temas/correccion-de-estilo-ii.526413/
Abrabesos
 
Última edición:

Hoy culpas al destino
(1)que los años han pasado.

Yo escribo tus añoranzas,
(2)un carro guiando tu esperanza.
(3)La noche se vistió de sombra
cuando recuerdas esa vez

(4)vendiendo diarios en el pueblo,
en el bar de los marqueses.
Te lo pedían negrito
y te lo tiraban del revés,
de rodillas juntabas las hojas;
para poderlo vender.
¡Ya cumpliste tus anhelos!
Llegaste a la madurez,
con dos hermosos hijos
y una mujer que compartió
alegrías y tristezas,
es la mujer de tu vida
la que selló aquél papel.
Añoranzas de muchacho
te quedan en el camino.
(5)Casi entrando la primavera
has nacido negrito.

¡Tu nombre es distinguido!
En Hollywood dan un premio
y un Oscar te darían
por la película de tu vida.
Seis décadas ya tienes
con la humildad que te sostiene,
fuiste abriendo caminos,
y hoy nadie te detiene.
¡Trabajaste duro negrito!
(6)Para ser lo que eres hoy
dentro de la alta sociedad
que un día te marginó.
Aquella historia atrás quedó,
(7)solo recuerdos ahora son.
Pintas canas en el corazón,
y ahora te honran llamándote "Señor".

Hola Liliana. Una intensa historia de vida narras con ternura.

Ya nuestros compañeros te han señalado acertadas correcciones a realizar. Lo que observo además es:
En (1) falta la preposición de, ya que cuando culpamos, culpamos de algo, o por algo en todo caso, (entonces sería porque los años han pasado)
En (2) el uso del gerundio en este caso no corresponde, hablas del pasado, por lo tanto lo correcto sería: un carro guiaba tu esperanza.
En (3) están confusas las frases verbales, los tiempos siempre deben concordar, si la noche se vistió, es pasado, entonces lo que sigue debe concordar, es decir: cuando recordabas. O: la noche se vestía de sombras cuando recordabas, quedaría mejor ya que estás hablando de un pasado remoto. Luego cambiaría el esa por aquella, ya que refuerzas así la idea del pasado
En (4) nuevamente el uso del gerundio no corresponde. Lo correcto sería: Vendías diarios en el pueblo. Y aquí además noto la falta de un conector, es decir algo que indique que estás narrando lo que sucedió aquella vez. Puedes utilizar signos al final de la palabra vez, como dos puntos o puntos suspensivos, o agregar la palabra cuando: cuando vendías diarios en el pueblo.
En (5) Si algo está entrando ya lo está haciendo, está de más el casi. O casi en primavera, o entrando en la primavera
En (6) Subrayé la palabra dentro, no está mal, pero le daría mejor ritmo: en la alta sociedad
En (7) te sugiero que elimines la redundancia de la palabra ahora -se sobreentiende y traba el ritmo- podrías decir: solo recuerdos son

Espero estimada Liliana que elijas tú cómo resolver las sugerencias.
Recuerda que en el Portal tienes al alcance de un clic muchas herramientas para estudiar y resolver dudas.
Aquí posteo dos links en cuyos contenidos encontrarás claramente explicadas las razones de mi corrección.
Es útil fijar en la memoria ciertas normas y sus razones para no incurrir una y otra vez en las mismas faltas.
Le agradezco a nuestro compañero Luis Fernando Tejada la excelente colaboración prestada.
http://www.mundopoesia.com/foros/temas/correccion-de-estilo-i.526356/
http://www.mundopoesia.com/foros/temas/correccion-de-estilo-ii.526413/
Abrabesos
gracias ropitella por tu corrección, solo me queda una duda, nació en agosto por eso puse casi, ¿puedes fijarte si esta bien así ? y gracias nuevamente un abrazo intenso
 
gracias ropitella por tu corrección, solo me queda una duda, nació en agosto por eso puse casi, ¿puedes fijarte si esta bien así ? y gracias nuevamente un abrazo intenso
En (5) Si algo está entrando ya lo está haciendo, está de más el casi.
Entiendo que lo que quieres decir es "casi en primavera", es decir, o quitas el casi, o, quitas el entrando; así:
casi en primavera,
o
entrando en la primavera
También podrías directamente decir:
en agosto naciste negrito
o
en agosto has nacido
Liliana te sugiero que no copies y pegues las correcciones, escribe otra vez, porque así evitas que se te cuelen palabras que no van en tu texto
como la O que te subrayo:
O casi entrando en primavera
 
En (5) Si algo está entrando ya lo está haciendo, está de más el casi.
Entiendo que lo que quieres decir es "casi en primavera", es decir, o quitas el casi, o, quitas el entrando; así:
casi en primavera,
o
entrando en la primavera
También podrías directamente decir:
en agosto naciste negrito
o
en agosto has nacido
Liliana te sugiero que no copies y pegues las correcciones, escribe otra vez, porque así evitas que se te cuelen palabras que no van en tu texto
como la O que te subrayo:
O casi entrando en primavera
gracias amiga , creo que ahí quedo bien... voy a leer los enlaces no bien pueda un beso y reiteradas gracias
 
Vuelvo para agregar una corrección Lili: Sé que danie te marcó que tildaras la palabra aquel, pero en este caso no corresponde la tilde.
Los adjetivos demostrativos se tildan cuando no modifican al sustantivo, es decir cuando aluden a un sujeto u objeto que ya se mencionó o se señala
Ejemplo:
_Estos paraguas están a la venta ¿cuál quiere usted?
_Quiero aquél, el verde por favor.
Si la respuesta incluyera al sustantivo, la palabra aquel no se tildaría, sería así:
_Quiero aquel paraguas verde.

En este caso no se tilda porque está modificando al sustantivo papel, que antes no se había mencionado.
Entonces corresponde:
que selló aquel papel.
 
No había visto esto y puedo decir que esta de lujo, tu corrección más que excelente, amiga Ropittella, y tu hilado fino siempre ayuda a la meditación.

Por otro lado no me gustaría inmiscuirme en un debate que pueda confundir a Liliana, la autora del poema, pero hay algunas cositas que quisiera aclarar.

El punto 1 es correctísimo, si bien se puede escribir suprimiendo artículos, preposiciones, palabras enteras o conectores sin ser fallos gramaticales, ya que la supresión y la elipsis es un recurso literario y poético es aconsejable no hacerlo para una mayor comprensión por parte del lector hacia la obra. Pero por otro lado muchos poetas son de pensar que las preposiciones “de, a, con, en, etc…”le quitan ritmo al poema, y directamente las omiten al principio de los versos como de la misma forma que jamás las usan al final del mismo por apoyarse a un orden estructural y clásico sin contar que pueden interferir con la rima, a menos que sea una neta costumbre de un estilo surrealista que quiera rebelarse contra las normas.

Bien podría ser como dice Ropittella: Hoy culpas al destino porque/ de que los años han pasado.


El punto 2 con respecto al gerundio y la concordancia verbal.

Yo escribo tus añoranzas,(2)un carro guiando tu esperanza. (Si vemos como comienza la oración, el verbo es escribo y está en presente y el carro podría estar guiando o guía la esperanza.

Por otro lado en relación con las demás oraciones volcadas al pasado puedo concordar con Ropittella en que tiene una mejor relación Guiaba a menos que pongas: Yo escribo tus añoranzas como un carro guiando tu esperanza.

Todo depende del sentido que le quieras dar al verso y de cómo te suene mejor a vos Liliana con lo que tú sabes que quieres expresar.

El punto 3

La noche se vistió de sombra o sombras (yo soy indiferente al plural de sombra ya que sabemos que es una metáfora e influye de acuerdo a lo que quiera expresar el autor, y esto es que la noche tranquilamente se pudo haber vestido de una sombra o de muchas.

Ahora por otro lado no noto una confusión en los tiempos con lo que sigue puesto que puede continuar hablando en presente como preguntándole a Oscar: ¿recuerdas esa vez? Lo que si yo sacaría ese cuando o lo pondría luego para que no estorbe en la interpretación.

No sé Liliana si realmente tu idea es expresar: la noche se vestía de sombra/s cuando recordabas aquella vez que vendías diarios…

O: La noche se vistió de sombra, ¿recuerdas esa vez cuando vendías diarios en el pueblo, en el bar de los marqueses?

Ojo no estoy diciendo que Ropittella este equivocada sólo estoy intentado con esta segunda relectura acercarme más a lo que quieres expresar. Son sugerencias de distintas maneras y tú que eres la autora sólo sabes cual más se acerca.


El punto 4 y el verbo vender con su pasado o el gerundio,
es vendían para una mejor sonido en la lectura.


El punto 5 y “el casi entrando la primavera” estoy de acuerdo con la amiga, Ropittella y su ojo crítico, pero podrías también poner: casi por entra la primavera “si es que nació el tal Oscar unos días antes que sea primavera”


El punto 6 : Acá estoy un cien por ciento de acuerdo con la correctora, suena mucho mejor y no tan prosaica en la alta sociedad.


El punto 7: también estoy de acuerdo con Ropittella, las redundancias sobrantes afuera. Que eso es lo más difícil no te lo niego porque hasta el mejor profesional de las letras este punto le requiere tiempo y esfuerzo.

Amiga, Liliana: Acuérdate que una obra literaria se empieza agregándole de todo y se termina una obra maestra suprimiéndole todo, finalmente se labra una joyita literaria cuando ya no tienen más nada que sacarle.

Por cierto, ese aquel que me marcó Ropittella va sin tilde.


Ahora te lo paso en limpio con el poema terminado para facilitarte el embrollo de todo lo que dije.

Pero ya sabes, son solo sugerencias, algunas se pueden acercar más y otras menos, pero todas rondan por el mismo camino y sólo tú sabes cuál es la meta de tu poema.

Hoy culpas al destino
porque los años han pasado.
Yo escribo tus añoranzas,
y un carro guiaba tu esperanza.
La noche se vistió de sombra,
¿recuerdas aquella vez
cuando vendías diarios en el pueblo,
en el bar de los marqueses?

Te lo pedían, negrito, (negrito es vocativo)
y te lo tiraban del revés,
de rodillas juntabas las hojas (saqué “;”)
para poderlo vender.
¡Ya cumpliste tus anhelos!
Llegaste a la madurez (saqué “,”)
con dos hermosos hijos
y una mujer que compartió
(las) alegrías y tristezas (saqué “,” y agregue “;”)
es la mujer de tu vida
que selló aquel papel.
Añoranzas de muchacho (Cambiaría añoranza por un sinónimo que no se repita con el principio del poema, puede ser recuerdos, memorias, nostalgias… Fíjate tú).

te quedan en el camino.
En agosto naciste negrito. (Acá optaste por cambiar el verso y está perfecto así).

¡Tu nombre es distinguido!
En Hollywood dan un premio
y un Óscar te darían(ÓSCAR “el premio” con tilde)
por la película de tu vida.
Seis décadas ya tienes
con la humildad que te sostiene,
fuiste abriendo caminos,
y hoy nadie te detiene.
¡Trabajaste duro negrito!
Para ser lo que eres hoy
(a pesar) de la alta sociedad
que un día te marginó.

Aquella historia atrás quedó,
solo recuerdos son.
Pintas canas en el corazón,
y ahora te honran llamándote "Señor".


Para ser lo que eres hoy
de la alta sociedad
que un día te marginó. (te pido que releas esta parte que se siente un poco confusa)


No sé si te refieres a que trabajo duro por culpa de la alta sociedad que lo marginó o trabajo duro a pesar de la alta sociedad que lo marginó.

Creo que es la última sugerencia, pero tú eres la autora y tú sabes como armar tu obra.



Nada más.

Ya están todas las sugerencias dadas, ahora lo demás depende de vos, Liliana.


Un abrazo grande Liliana, Dragon_ecu y Ropittella.

Es genial que se arme este aporte de conocimientos que enriquece la obra y nuestras mentes.

Lo extrañaba desde hace tiempo, ojala puedan volver los buenos tiempos tan instructivos nuevamente.
 
Última edición:
No había visto esto y puedo decir que esta de lujo, tu corrección más que excelente, amiga Ropittella, y tu hilado fino siempre ayuda a la meditación.

Por otro lado no me gustaría inmiscuirme en un debate que pueda confundir a Liliana, la autora del poema, pero hay algunas cositas que quisiera aclarar.

El punto 1 es correctísimo, si bien se puede escribir suprimiendo artículos, preposiciones, palabras enteras o conectores sin ser fallos gramaticales, ya que la supresión y la elipsis es un recurso literario y poético es aconsejable no hacerlo para una mayor comprensión por parte del lector hacia la obra. Pero por otro lado muchos poetas son de pensar que las preposiciones “de, a, con, en, etc…”le quitan ritmo al poema, y directamente las omiten al principio de los versos como de la misma forma que jamás las usan al final del mismo por apoyarse a un orden estructural y clásico sin contar que pueden interferir con la rima, a menos que sea una neta costumbre de un estilo surrealista que quiera rebelarse contra las normas.

Bien podría ser como dice Ropittella: Hoy culpas al destino porque/ de que los años han pasado.


El punto 2 con respecto al gerundio y la concordancia verbal.

Yo escribo tus añoranzas,(2)un carro guiando tu esperanza. (Si vemos como comienza la oración, el verbo es escribo y está en presente y el carro podría estar guiando o guía la esperanza.

Por otro lado en relación con las demás oraciones volcadas al pasado puedo concordar con Ropittella en que tiene una mejor relación Guiaba a menos que pongas: Yo escribo tus añoranzas como un carro guiando tu esperanza.

Todo depende del sentido que le quieras dar al verso y de cómo te suene mejor a vos Liliana con lo que tú sabes que quieres expresar.

El punto 3

La noche se vistió de sombra o sombras (yo soy indiferente al plural de sombra ya que sabemos que es una metáfora e influye de acuerdo a lo que quiera expresar el autor, y esto es que la noche tranquilamente se pudo haber vestido de una sombra o de muchas.

Ahora por otro lado no noto una confusión en los tiempos con lo que sigue puesto que puede continuar hablando en presente como preguntándole a Oscar: ¿recuerdas esa vez? Lo que si yo sacaría ese cuando o lo pondría luego para que no estorbe en la interpretación.

No sé Liliana si realmente tu idea es expresar: la noche se vestía de sombra/s cuando recordabas aquella vez que vendías diarios…

O: La noche se vistió de sombra, ¿recuerdas esa vez cuando vendías diarios en el pueblo, en el bar de los marqueses?

Ojo no estoy diciendo que Ropittella este equivocada sólo estoy intentado con esta segunda relectura acercarme más a lo que quieres expresar. Son sugerencias de distintas maneras y tú que eres la autora sólo sabes cual más se acerca.


El punto 4 y el verbo vender con su pasado o el gerundio,
es vendían para una mejor sonido en la lectura.


El punto 5 y “el casi entrando la primavera” estoy de acuerdo con la amiga, Ropittella y su ojo crítico, pero podrías también poner: casi por entra la primavera “si es que nació el tal Oscar unos días antes que sea primavera”


El punto 6 : Acá estoy un cien por ciento de acuerdo con la correctora, suena mucho mejor y no tan prosaica en la alta sociedad.


El punto 7: también estoy de acuerdo con Ropittella, las redundancias sobrantes afuera. Que eso es lo más difícil no te lo niego porque hasta el mejor profesional de las letras este punto le requiere tiempo y esfuerzo.

Amiga, Liliana: Acuérdate que una obra literaria se empieza agregándole de todo y se termina una obra maestra suprimiéndole todo, finalmente se labra una joyita literaria cuando ya no tienen más nada que sacarle.

Por cierto, ese aquel que me marcó Ropittella va sin tilde.


Ahora te lo paso en limpio con el poema terminado para facilitarte el embrollo de todo lo que dije.

Pero ya sabes, son solo sugerencias, algunas se pueden acercar más y otras menos, pero todas rondan por el mismo camino y sólo tú sabes cuál es la meta de tu poema.

Hoy culpas al destino
porque los años han pasado.
Yo escribo tus añoranzas,
y un carro guiaba tu esperanza.
La noche se vistió de sombra,
¿recuerdas aquella vez
cuando vendías diarios en el pueblo,
en el bar de los marqueses?

Te lo pedían, negrito, (negrito es vocativo)
y te lo tiraban del revés,
de rodillas juntabas las hojas (saqué “;”)
para poderlo vender.
¡Ya cumpliste tus anhelos!
Llegaste a la madurez (saqué “,”)
con dos hermosos hijos
y una mujer que compartió
(las) alegrías y tristezas (saqué “,” y agregue “;”)
es la mujer de tu vida
que selló aquel papel.
Añoranzas de muchacho (Cambiaría añoranza por un sinónimo que no se repita con el principio del poema, puede ser recuerdos, memorias, nostalgias… Fíjate tú).

te quedan en el camino.
En agosto naciste negrito. (Acá optaste por cambiar el verso y está perfecto así).

¡Tu nombre es distinguido!
En Hollywood dan un premio
y un Óscar te darían(ÓSCAR “el premio” con tilde)
por la película de tu vida.
Seis décadas ya tienes
con la humildad que te sostiene,
fuiste abriendo caminos,
y hoy nadie te detiene.
¡Trabajaste duro negrito!
Para ser lo que eres hoy
(a pesar) de la alta sociedad
que un día te marginó.

Aquella historia atrás quedó,
solo recuerdos son.
Pintas canas en el corazón,
y ahora te honran llamándote "Señor".


Para ser lo que eres hoy
de la alta sociedad
que un día te marginó. (te pido que releas esta parte que se siente un poco confusa)


No sé si te refieres a que trabajo duro por culpa de la alta sociedad que lo marginó o trabajo duro a pesar de la alta sociedad que lo marginó.

Creo que es la última sugerencia, pero tú eres la autora y tú sabes como armar tu obra.



Nada más.

Ya están todas las sugerencias dadas, ahora lo demás depende de vos, Liliana.


Un abrazo grande Liliana, Dragon_ecu y Ropittella.

Es genial que se arme este aporte de conocimientos que enriquece la obra y nuestras mentes.

Lo extrañaba desde hace tiempo, ojala puedan volver los buenos tiempos tan instructivos nuevamente.
Me gusta Daniel, que me ayuden y yo aprender gracias a los tres, que son los que saben, voy a repasar la obra con todas las sugerencias gracias
 
Me gusta Daniel, que me ayuden y yo aprender gracias a los tres, que son los que saben, voy a repasar la obra con todas las sugerencias gracias
( te comento por arriba, Daniel, la historia para que me quede la obra bien... guiaba un carro vendiendo leche, vendía diarios y la gente de dinero se burlaban tirando el diario ¡no todos! ese paso quedo muy marcado en el, ya que siempre lo cuenta... en sus ratos libres estudiaba mecánica trabajaba gratis para aprender... llego a correr de copiloto con un corredor muy reconocido, hoy día trabaja con gente muy adinerada de las cuales se acuerda lo que le hacían... pero la sencillez es lo que lo destaca. Me parece que quedo perfecto el poema, lo que quiero expresarle...
 
( te comento por arriba, Daniel, la historia para que me quede la obra bien... guiaba un carro vendiendo leche, vendía diarios y la gente de dinero se burlaban tirando el diario ¡no todos! ese paso quedo muy marcado en el, ya que siempre lo cuenta... en sus ratos libres estudiaba mecánica trabajaba gratis para aprender... llego a correr de copiloto con un corredor muy reconocido, hoy día trabaja con gente muy adinerada de las cuales se acuerda lo que le hacían... pero la sencillez es lo que lo destaca. Me parece que quedo perfecto el poema, lo que quiero expresarle...


Exprésalo, amiga.

Ya lo moví a temas corregidos, creo que está todo dicho y si falta algo con los apuntes dados tú lo puedes desarrollar a tu gusto.

Dinos si quieres publicarlo en un foro en particular o como bien ya sabes lo puedes publicar con las correcciones hechas tu misma.

Un abrazo.
 
Exprésalo, amiga.

Ya lo moví a temas corregidos, creo que está todo dicho y si falta algo con los apuntes dados tú lo puedes desarrollar a tu gusto.

Dinos si quieres publicarlo en un foro en particular o como bien ya sabes lo puedes publicar con las correcciones hechas tu misma.

Un abrazo.
Gracias amigo, me gusto como quedo. Entre todos hicieron un hermoso poema...( los felicito) y si puedes pásalo a foro de poesías triste o de amor un abrazo :):oops:
 
La admiración es entrañable cuando lleva amistad enlazada... digno homenaje a Oscar... Un fuerte abrazo Liliana, encantado de visitar tus letras y observar con cuanta humildad recibes los aportes a tu poesía. Felicitaciones por eso también
 
La admiración es entrañable cuando lleva amistad enlazada... digno homenaje a Oscar... Un fuerte abrazo Liliana, encantado de visitar tus letras y observar con cuanta humildad recibes los aportes a tu poesía. Felicitaciones por eso también
Gracias amigo de corazón. ( la amistad es lo mas bello y el tesoro mas apreciable ) El merece este homenaje humilde y sencillo que envuelve toda una vida ... me encanto me leas amigo un enorme abrazo:):)
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba