• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

El Libro de los Comienzos 48

E.Fdez.Castro

Poeta que considera el portal su segunda casa
Canto IV: El Conocimiento Secreto. 5

Lo aprendido aparece tal vaga sospecha,
consiguiendo el producto de fase o pasaje
cuyo fin escondido a la nuestra visión,
un casual suceder o un fortuito destino.

De lo oculto a lo desconocido nos vamos.

Nuestra breve existencia circunda de aquí
grises sombras de dudas sin ser contestadas:
los misterios sin señas del negro Inconsciente
permanecen oscuros tras raya del Hado.

Aspirando en la Noche profunda, el origen
de un caduco organismo, la mente apagada,
enaltece su lengua de fuego consciente
a la Luz sempiterna perdida por siempre;
solamente escuchando el retumbo a su voz,
la confusa objeción ignorante en el alma
encontrando ignorando saber qué ha llegado
o por qué se tropieza con el sufrimiento,
paradoja de vida por Dios sancionada
y el enigma en nacer Inmortal en el Tiempo.

A lo largo del curso de eones sinuosos
en la oscura espiral de inconsciente camino
nuestra Tierra progresa a través de su Tiempo.

Hay en ella tal Ser a quien quiere tratar,
silenciosa Palabra que oyó el corazón,
un Destino la impulsa sin forma visible.

En su órbita torpe a través del Vacío
procurando salir de la sima sin mente,
forcejeo gozoso en la vida temible;

Pensamiento que crea que apenas sabiendo
va surgiendo pausado y creando la idea,
la palabra formula más que dilucida;
temblorosa delicia que es menos que el gozo
irrumpiendo en belleza que debe morir.

Alarmada por pena de pies que se arrastran
y consciente de cosas supremas frustradas,
tenazmente alimenta en su pecho despierto
un impulso interior que le priva de paz.


(Continuará)


(Tridecasílabos simples con tendencia anapéstico)

Castro. 24 de abril del 2015.

Libre traducción del poema épico Savitri del poeta, filósofo, yogui etc. Sri Auribindo que inaugura una epopeya de esplendor en la historia de La Tierra con la profecía del quinto estado de evolución psicológica: La Consciencia-Verdad o gnosis.

Existe una perfecta traducción de la obra, aproximadamente hasta la mitad, por Aswapati, bajo la licencia de Creative Commons que se puede consultar con uso no comercial en la página web:http://savitr.blogspot.com/. de la que comparo con la mía, y corrijo, si viene el caso.
 
Canto IV: El Conocimiento Secreto. 5

Lo aprendido aparece tal vaga sospecha,
consiguiendo el producto de fase o pasaje
cuyo fin escondido a la nuestra visión,
un casual suceder o un fortuito destino.

De lo oculto a lo desconocido nos vamos.

Nuestra breve existencia circunda de aquí
grises sombras de dudas sin ser contestadas:
los misterios sin señas del negro Inconsciente
permanecen oscuros tras raya del Hado.

Aspirando en la Noche profunda, el origen
de un caduco organismo, la mente apagada,
enaltece su lengua de fuego consciente
a la Luz sempiterna perdida por siempre;
solamente escuchando el retumbo a su voz,
la confusa objeción ignorante en el alma
encontrando ignorando saber qué ha llegado
o por qué se tropieza con el sufrimiento,
paradoja de vida por Dios sancionada
y el enigma en nacer Inmortal en el Tiempo.

A lo largo del curso de eones sinuosos
en la oscura espiral de inconsciente camino
nuestra Tierra progresa a través de su Tiempo.

Hay en ella tal Ser a quien quiere tratar,
silenciosa Palabra que oyó el corazón,
un Destino la impulsa sin forma visible.

En su órbita torpe a través del Vacío
procurando salir de la sima sin mente,
forcejeo gozoso en la vida temible;

Pensamiento que crea que apenas sabiendo
va surgiendo pausado y creando la idea,
la palabra formula más que dilucida;
temblorosa delicia que es menos que el gozo
irrumpiendo en belleza que debe morir.

Alarmada por pena de pies que se arrastran
y consciente de cosas supremas frustradas,
tenazmente alimenta en su pecho despierto
un impulso interior que le priva de paz.


(Continuará)


(Tridecasílabos simples con tendencia anapéstico)

Castro. 24 de abril del 2015.

Libre traducción del poema épico Savitri del poeta, filósofo, yogui etc. Sri Auribindo que inaugura una epopeya de esplendor en la historia de La Tierra con la profecía del quinto estado de evolución psicológica: La Consciencia-Verdad o gnosis.

Existe una perfecta traducción de la obra, aproximadamente hasta la mitad, por Aswapati, bajo la licencia de Creative Commons que se puede consultar con uso no comercial en la página web:http://savitr.blogspot.com/. de la que comparo con la mía, y corrijo, si viene el caso.
Estimado Castro. Cada uno de tus versos precisa una reflexión profunda y análisis especial. No son para leer y salir corriendo si no para copiarlo y pegarlo y en noches de inspiración leerlo y que sirva de bálsamo. Eso haré, poeta de las profundidades del ser.
Un abrazo
 
Estoy con el comentario del amigo Epimeteo, Castro; tus poemas no son para engullirlos glotonamente; hay que ir despcio y meditarlos; el esoterismo que tiene ese poema épico merece casi un instructor que explique muchas de las cosas que se nos escapan entre los versos.

Mi felicitación y admiración por el ingente trabajo que realizas con esta larga seriem de ediciones que has hecho del Libro de los Comienzos"

Un saludo cordial.

Canto IV: El Conocimiento Secreto. 5

Lo aprendido aparece tal vaga sospecha,
consiguiendo el producto de fase o pasaje
cuyo fin escondido a la nuestra visión,
un casual suceder o un fortuito destino.

De lo oculto a lo desconocido nos vamos.

Nuestra breve existencia circunda de aquí
grises sombras de dudas sin ser contestadas:
los misterios sin señas del negro Inconsciente
permanecen oscuros tras raya del Hado.

Aspirando en la Noche profunda, el origen
de un caduco organismo, la mente apagada,
enaltece su lengua de fuego consciente
a la Luz sempiterna perdida por siempre;
solamente escuchando el retumbo a su voz,
la confusa objeción ignorante en el alma
encontrando ignorando saber qué ha llegado
o por qué se tropieza con el sufrimiento,
paradoja de vida por Dios sancionada
y el enigma en nacer Inmortal en el Tiempo.

A lo largo del curso de eones sinuosos
en la oscura espiral de inconsciente camino
nuestra Tierra progresa a través de su Tiempo.

Hay en ella tal Ser a quien quiere tratar,
silenciosa Palabra que oyó el corazón,
un Destino la impulsa sin forma visible.

En su órbita torpe a través del Vacío
procurando salir de la sima sin mente,
forcejeo gozoso en la vida temible;

Pensamiento que crea que apenas sabiendo
va surgiendo pausado y creando la idea,
la palabra formula más que dilucida;
temblorosa delicia que es menos que el gozo
irrumpiendo en belleza que debe morir.

Alarmada por pena de pies que se arrastran
y consciente de cosas supremas frustradas,
tenazmente alimenta en su pecho despierto
un impulso interior que le priva de paz.


(Continuará)


(Tridecasílabos simples con tendencia anapéstico)

Castro. 24 de abril del 2015.

Libre traducción del poema épico Savitri del poeta, filósofo, yogui etc. Sri Auribindo que inaugura una epopeya de esplendor en la historia de La Tierra con la profecía del quinto estado de evolución psicológica: La Consciencia-Verdad o gnosis.

Existe una perfecta traducción de la obra, aproximadamente hasta la mitad, por Aswapati, bajo la licencia de Creative Commons que se puede consultar con uso no comercial en la página web:http://savitr.blogspot.com/. de la que comparo con la mía, y corrijo, si viene el caso.
 
Estimado Castro. Cada uno de tus versos precisa una reflexión profunda y análisis especial. No son para leer y salir corriendo si no para copiarlo y pegarlo y en noches de inspiración leerlo y que sirva de bálsamo. Eso haré, poeta de las profundidades del ser.
Un abrazo
Lo mismo me pasa a mí, amigo Epimeteo, yo solo soy, sin querer ser pretencioso, un simple mensajero, que cree en su mensaje.
Un saludo y gracias por comentar.
Castro.
 
Estoy con el comentario del amigo Epimeteo, Castro; tus poemas no son para engullirlos glotonamente; hay que ir despcio y meditarlos; el esoterismo que tiene ese poema épico merece casi un instructor que explique muchas de las cosas que se nos escapan entre los versos.

Mi felicitación y admiración por el ingente trabajo que realizas con esta larga seriem de ediciones que has hecho del Libro de los Comienzos"

Un saludo cordial.
Gracias, amigo Juan, por el siempre buen comentario e igual que tú te digo lo mismo que a Epimeteo: yo solo creo en el mensaje. Estos versos muestran la grandeza futura del ser humano y creo en su mensaje porque no nos consideran simples granos de arena en la inmensidad del espacio.
Un abrazo y feliz fin de semana.
Castro.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba