Lucero sobre mi calle.

YANCO

Poeta adicto al portal
Rumor de tiempos buenos
lucero sobre mi calle,
inspírame los te quiero
que le aviente a sus cristales,
la despierte de su sueño
en un beso que no acabe.
Si cumpliese al fin mi sueño
y su amor me lo regale,
llenare de cuentos nuevos
los rumores en la calle,
para amarla sin remedos
pues de ese amor no habran iguales.
Y es que amarla es lo que quiero
en cada gesto ahí en su talle,
entregarle en un desvelo
una semilla que no acabe,
que recorra los senderos
dibujemos siendo padres.
Y aunque no me diga quiero
Tú , lucero sobre mi calle,
me entregaste su reflejo
escondido entre cristales,
desde allí es que la quiero
y aunque en sueños he de amarle.​
 
Última edición:
Es hermoso el poema, musical, es bello pensar en enviar luz a una persona amada.
Precioso, lo que sí te recomiendo, para que tu trabajo se luzca, porque vale, es que revises con Word algunas faltitas de ortografía.
Solo eso, y además te deseo un lindo domingo.
Un abrazo.
 
Disculpe mi ortografia amiga Cecy B, sin excusas, por lo demas le agradezco en verdad su compañia y regaño.
Saludos y un abrazo.
 
Rumor de tiempos buenos
lucero sobre mi calle,
inspirame los te quiero
que le aviente a sus cristales,
la despierte de su sueño
en un beso que no acabe.
Si cumpliece al fin mi sueño
y su amor me lo regale,
llenare de cuentos nuevos
los rumores en la calle,
para amarla sin remedos
pues de ese amor no abran iguales.
Y es que amarla es lo que quiero
en cada gesto ahí en su talle,
entregarle en un desvelo
una semilla que no acabe,
que recorra los senderos
dibujemos siendo padres.
Y aunque no me diga quiero
Tú , lucero sobre mi calle,
me entregaste su reflejo
escondido entre cristales,
desde allí es que la quiero
y aunque en sueños he de amarle.
hermoso romance.. gran escrito amigo
 
Rumor de tiempos buenos
lucero sobre mi calle,
inspírame los te quiero
que le aviente a sus cristales,
la despierte de su sueño
en un beso que no acabe.
Si cumpliese al fin mi sueño
y su amor me lo regale,
llenare de cuentos nuevos
los rumores en la calle,
para amarla sin remedos
pues de ese amor no abran iguales.
Y es que amarla es lo que quiero
en cada gesto ahí en su talle,
entregarle en un desvelo
una semilla que no acabe,
que recorra los senderos
dibujemos siendo padres.
Y aunque no me diga quiero
Tú , lucero sobre mi calle,
me entregaste su reflejo
escondido entre cristales,
desde allí es que la quiero
y aunque en sueños he de amarle.​

Muy hermoso querido amigo, felicidades por tus letras
saludos cordiales
 
Rumor de tiempos buenos
lucero sobre mi calle,
inspírame los te quiero
que le aviente a sus cristales,
la despierte de su sueño
en un beso que no acabe.
Si cumpliese al fin mi sueño
y su amor me lo regale,
llenare de cuentos nuevos
los rumores en la calle,
para amarla sin remedos
pues de ese amor no abran iguales.
Y es que amarla es lo que quiero
en cada gesto ahí en su talle,
entregarle en un desvelo
una semilla que no acabe,
que recorra los senderos
dibujemos siendo padres.
Y aunque no me diga quiero
Tú , lucero sobre mi calle,
me entregaste su reflejo
escondido entre cristales,
desde allí es que la quiero
y aunque en sueños he de amarle.​

Es precioso y ojalá llegue más allá de los sueños este amor rimado al que cantas tras los cristales me gustó mucho mucho y al releerlo me surgieron dos dudas.

He visto algo y te digo: te aviso que no soy poeta ni se escribir nada luego no se si te valdrá. Vi que pusiste "abran" sin h, no sé si es del verbo abrir o haber pero parece encajar el sentido de la frase con el segundo, míralo, y al final dices "amarle" refiriéndote a ella, no se si soy laista pero me suena que sería con a, aunque no se si la referencia es al reflejo con lo que caben las dos posibilidades. Son dudas mías más que otra cosa.

Ya te digo Yanco, soy el campeón de las faltas de ortografía pero intento ayudar como me gusta que lo hagan conmigo, si me equivoco mil perdones es con buena intención porque la poesía al ser tan bella merece lucir en todo ojalá me equivoque en ambas cosas.

Un abrazo y gracias por este amor soñado que todos conocemos por experiencias.

Jon
 
Última edición:
Rumor de tiempos buenos
lucero sobre mi calle,
inspírame los te quiero
que le aviente a sus cristales,
la despierte de su sueño
en un beso que no acabe.
Si cumpliese al fin mi sueño
y su amor me lo regale,
llenare de cuentos nuevos
los rumores en la calle,
para amarla sin remedos
pues de ese amor no abran iguales.
Y es que amarla es lo que quiero
en cada gesto ahí en su talle,
entregarle en un desvelo
una semilla que no acabe,
que recorra los senderos
dibujemos siendo padres.
Y aunque no me diga quiero
Tú , lucero sobre mi calle,
me entregaste su reflejo
escondido entre cristales,
desde allí es que la quiero
y aunque en sueños he de amarle.​
Bello y sentido poema en unos románticos versos de amor. Muy bueno amigo Yanco. Un abrazo. Paco.
 
Es precioso y ojalá llegue más allá de los sueños este amor rimado al que cantas tras los cristales me gustó mucho mucho y al releerlo me surgieron dos dudas.

He visto algo y te digo: te aviso que no soy poeta ni se escribir nada luego no se si te valdrá. Vi que pusiste "abran" sin h, no sé si es del verbo abrir o haber pero parece encajar el sentido de la frase con el segundo, míralo, y al final dices "amarle" refiriéndote a ella, no se si soy laista pero me suena que sería con a, aunque no se si la referencia es al reflejo con lo que caben las dos posibilidades. Son dudas mías más que otra cosa.

Ya te digo Yanco, soy el campeón de las faltas de ortografía pero intento ayudar como me gusta que lo hagan conmigo, si me equivoco mil perdones es con buena intención porque la poesía al ser tan bella merece lucir en todo ojalá me equivoque en ambas cosas.

Un abrazo y gracias por este amor soñado que todos conocemos por experiencias.

Jon
Antetodo gracias por tu visita a mi humilde rincon amigo Jon, como siempre es acertado tu comentario en relación a la primera en cuanto a la segunda me gusta más como se lee con "e".
Recuerda que siempre aplaudo una corrección y la agradezco en verdad.
Saludos.
 
Rumor de tiempos buenos
lucero sobre mi calle,
inspírame los te quiero
que le aviente a sus cristales,
la despierte de su sueño
en un beso que no acabe.
Si cumpliese al fin mi sueño
y su amor me lo regale,
llenare de cuentos nuevos
los rumores en la calle,
para amarla sin remedos
pues de ese amor no habran iguales.
Y es que amarla es lo que quiero
en cada gesto ahí en su talle,
entregarle en un desvelo
una semilla que no acabe,
que recorra los senderos
dibujemos siendo padres.
Y aunque no me diga quiero
Tú , lucero sobre mi calle,
me entregaste su reflejo
escondido entre cristales,
desde allí es que la quiero
y aunque en sueños he de amarle.​
Exquisitos versos para un amor anhelante, sublimes imágenes, un placer, saludos poeta.
 
¡Maravillosos versos! tiernos anhelos que se pliegan a los versos habitantes del alma, donde los intensos y verdaderos sentimientos envían sus cuitas al ser amado. Un placer pasar por su hermosa poesía, reciba mi más cordial saludo.
 
Rumor de tiempos buenos
lucero sobre mi calle,
inspírame los te quiero
que le aviente a sus cristales,
la despierte de su sueño
en un beso que no acabe.
Si cumpliese al fin mi sueño
y su amor me lo regale,
llenare de cuentos nuevos
los rumores en la calle,
para amarla sin remedos
pues de ese amor no habran iguales.
Y es que amarla es lo que quiero
en cada gesto ahí en su talle,
entregarle en un desvelo
una semilla que no acabe,
que recorra los senderos
dibujemos siendo padres.
Y aunque no me diga quiero
Tú , lucero sobre mi calle,
me entregaste su reflejo
escondido entre cristales,
desde allí es que la quiero
y aunque en sueños he de amarle.​
Estimado compañero.
Se nota tu fluir natural poético

Saludo afectuoso
 
¡Maravillosos versos! tiernos anhelos que se pliegan a los versos habitantes del alma, donde los intensos y verdaderos sentimientos envían sus cuitas al ser amado. Un placer pasar por su hermosa poesía, reciba mi más cordial saludo.
Siempre agradecido amigo Fernando de corazón gracias por el apoyo.
Saludos.
 
Antetodo gracias por tu visita a mi humilde rincon amigo Jon, como siempre es acertado tu comentario en relación a la primera en cuanto a la segunda me gusta más como se lee con "e".
Recuerda que siempre aplaudo una corrección y la agradezco en verdad.
Saludos.

Eres muy amable. Hay personas que se enfadan si les dices algo de una falta pero yo lo hago con buena intención y como muchas veces otros compañeros me han ayudado de este modo me parece estupendo que todos lo hagamos.



La poesía es preciosa, ya te lo dije pero te lo repito.

Un abrazo

Jon
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.

♥ Hacer una donación
Atrás
Arriba