• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Glosa a Pedro García Cabrera, poeta canario

jmacgar

Poeta veterano en el portal
.
images

“A la mar fui por naranjas

cosa que la mar no tiene
meti la mano en el agua
la esperanza me mantiene"

Glosa a Pedro García Cabrera*

Un olor de azahar perfuma
un mar con hermosas franjas
y como tengo fe suma

a la mar fui por naranjas.
Cubre el cielo espesa bruma,
mas no me importa que truene,
no busco papel ni pluma

cosa que la mar no tiene.
La mar se riza de espuma
como encajes de una enagua;
yo no buscaba yuruma;

metí la mano en el agua
cuando apareció Selene
y Helios apagó su fragua.

Bajo el cielo, en mi piragua,

la esperanza me mantiene.

----------


*Pedro García Cabrera (Vallehermoso, La Gomera, 19 de agosto de 1905 - Santa Cruz de Tenerife, 20 de marzo de 1981), poeta y periodista español perteneciente a la Generación del 27. El 22 de febrero de 2012 el Gobierno de Canarias dedica el día de las Letras Canarias a este autor canario.

Este hermoso romance lo dedicó a la isla que lo vio nacer, La Gomera,y a su característico leguaje del silbo, considerado patrimonio inmaterial de la humanidad:

GOMERA

A cara o cruz he lanzado
a la mar una moneda;
salió cuna y nací yo:
cuna o concha es La Gomera.
Súbete al roque más alto,
silba con todas tus fuerzas
hacia atrás, hacia la infancia,
a ver si el eco recuerda
las bordadas camisillas
que abrigaron mi inocencia.
Sílbame más, mucho más,
que oiga las primeras letras
del alba silabeando
los renglones de mis venas.
Silba, silba sin cesar,
y tráeme la escopeta,
los caballitos de caña
con sus bridas y cernejas,
el croar de los barrancos
y las palmas guaraperas.
Silba, silba sin descanso,
hasta llamar a la puerta
de los que en lucha cayeron
con la rebeldía a cuestas
Sílbame el Garajonay,
que va siempre sin pareja
bailando el santodomingo
camino de las estrellas.
Sílbame el ritmo de fuego
con que danzan tus hogueras
dando a la noche madura
la juventud de doncella.
Sílbeme el faro sus luces,
los alfileres que vuelan
a hundirse en el acerico
redondo de las tinieblas.
Sílbame la sal y el agua,
sílbame el pan y las penas,
y la libertad que amamos
sílbala a diestra y siniestra.
Cierto que no morirás,
mas si algún día murieras
entra en el cielo silbando
y silbando pide cuentas
de por qué te condenaron
a soledades perpetuas.
Y ahora silba más hondo,
silba más alto y sin tregua,
silba una paloma blanca
que dé la vuelta a la Tierra.

Pedro García Cabrera


 
Última edición:
Excelencia poética a manos llenas en este impagable dedicado a modo de glosa que tu pluma nos brinda.
Te confieso que no conocía a este poeta canario. Su romance es tremendo.
Enhorabuena, Juan.

Pedro es un poeta muy conocido (y reconocido) en nuestras islas, Luis. No solo fue un poeta de lírica muy elevada sino que innumerables poemas suyos fueron de una gran militancia social en favor de los más deheredados. Un hombre de grandes valores humanos sin duda, y un grandísimo poeta.

Agradezco mucho tu comentario favorable, amigo.

Te mando un fuerte abrazo.
 
Gracias, Juan, por darnos a conocer a este espléndido poeta gomero, por glosar tan rutilante estrofa con tanto respeto (y audacia, pues las rimas son difíciles) y por hacernos llegar ese romance, que a base de ingenio, nos hace olvidar los malos tragos que a veces nos hacen pasar los octosílabos ramplones y la musiquita facilona. Hay muchos tesoros escondidos en tu tierra, amigo. Un saludo

Gracias Luis por tan gratificante comentario. Canarias ha sido un lugar de ida y vuelta de la poesía española. La décima, por ejemplo, fué traída aquí por andaluces, aquí se popularizó con los repentistas, saltó a América y en diversos paises se la disputaron como propia; en Cuba está la variante del punto cubano que luego volvió a regresar a Canarias con los emigrantes que retornaron.
Sí, ha sido un viaje de ida y vuelta y la poesía octosilábica aquí sigue teniendo un gran arraigo.

Me alegro haberte descubierto a Pedro García Cabrera, enorme poeta.

Te mando un cordial saludo.
 
Última edición:
Fíjate, yo de niña oía cantar a mi madre:

A la mar fui a por naranjas
cosa que la mar no tiene
y me vine mojadita
de la ola que va y que viene...


Me gustó mucho tu glosa,
mas no sé lo que es yuruma,
pero rima con espuma
lo que es una buena cosa.

El diccionario me dijo
que de harina se trataba
por eso estabas tan fijo
de que en el mar no se hallaba...


Buscando rimas decentes,
qué contorsiones hacemos
nos estrujamos las mentes
poniendo lo que podemos...

Con mi beneplácito.
 
Última edición:
.
images

“A la mar fui por naranjas

cosa que la mar no tiene
meti la mano en el agua
la esperanza me mantiene"

Glosa a Pedro García Cabrera*

Un olor de azahar perfuma
un mar con hermosas franjas
y como tengo fe suma

a la mar fui por naranjas.
Cubre el cielo espesa bruma,
mas no me importa que truene,
no busco papel ni pluma

cosa que la mar no tiene.
La mar se riza de espuma
como encajes de una enagua;
yo no buscaba yuruma;

metí la mano en el agua
cuando apareció Selene
y Helios apagó su fragua.

Bajo el cielo, en mi piragua,

la esperanza me mantiene.

----------


*Pedro García Cabrera (Vallehermoso, La Gomera, 19 de agosto de 1905 - Santa Cruz de Tenerife, 20 de marzo de 1981), poeta y periodista español perteneciente a la Generación del 27. El 22 de febrero de 2012 el Gobierno de Canarias dedica el día de las Letras Canarias a este autor canario.

Este hermoso romance lo dedicó a la isla que lo vio nacer, La Gomera,y a su característico leguaje del silbo, considerado patrimonio inmaterial de la humanidad:

GOMERA

A cara o cruz he lanzado
a la mar una moneda;
salió cuna y nací yo:
cuna o concha es La Gomera.
Súbete al roque más alto,
silba con todas tus fuerzas
hacia atrás, hacia la infancia,
a ver si el eco recuerda
las bordadas camisillas
que abrigaron mi inocencia.
Sílbame más, mucho más,
que oiga las primeras letras
del alba silabeando
los renglones de mis venas.
Silba, silba sin cesar,
y tráeme la escopeta,
los caballitos de caña
con sus bridas y cernejas,
el croar de los barrancos
y las palmas guaraperas.
Silba, silba sin descanso,
hasta llamar a la puerta
de los que en lucha cayeron
con la rebeldía a cuestas
Sílbame el Garajonay,
que va siempre sin pareja
bailando el santodomingo
camino de las estrellas.
Sílbame el ritmo de fuego
con que danzan tus hogueras
dando a la noche madura
la juventud de doncella.
Sílbeme el faro sus luces,
los alfileres que vuelan
a hundirse en el acerico
redondo de las tinieblas.
Sílbame la sal y el agua,
sílbame el pan y las penas,
y la libertad que amamos
sílbala a diestra y siniestra.
Cierto que no morirás,
mas si algún día murieras
entra en el cielo silbando
y silbando pide cuentas
de por qué te condenaron
a soledades perpetuas.
Y ahora silba más hondo,
silba más alto y sin tregua,
silba una paloma blanca
que dé la vuelta a la Tierra.

Pedro García Cabrera

Maravillosa glosa con una gran reflexión implícita. Mis aplausos amigo y maestro Juan. Un abrazo.
 
¿Será harina o no lo será? :

yuruma
1. f. Ven. Médula de una palma con la que fabrican los indios una especie de pan.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

LA PALMA DE LA YURUMA:
images

-----------------

No sé Eratalia si será harina como dices tú; por lo que lei antes de poner esa palabra, es un producto que se obtiene de la médula de la palma de moriche con la que se fabrica una especie de pan; en la Gomera no existen palmeras como estas, pero sí que las hay de las datileras (la palmera canaria), en la isla de Pedro García Cabrera son muy numerosas; allí se extrae de su médula una savia de la que se obtiene el guarapo y la miel de palma, que no tiene nada que ver con la miel de abejas.
No sé si está traido un poco por los pelos de la rima el nombre de la yuruma en esa glosa pero vista esta información y de que ambas son productos de la palmera (el guarapo y la yuma) , pues tan desencaminado no creo que esté.

He leido que este gran poeta oía también de pequeño a su madre cantar una letra muy parecida a la que gloso, y de ahí sacó ese poema en donde parafrasea esas letras. Ya tú ves que por lo visto esas cancioncillas estaban muy popularizadas por lo que me dices pues tu madre también la conocía bastante parecida.

Agradezco que me hayas brindado también tú unas coplillas a propósito de mi glosa.

Gracias mil.


Fíjate, yo de niña oía cantar a mi madre:

A la mar fui a por naranjas
cosa que la mar no tiene
y me vine mojadita
de la ola que va y que viene...


Me gustó mucho tu glosa,
mas no sé lo que es yuruma,
pero rima con espuma
lo que es una buena cosa.

El diccionario me dijo
que de harina se trataba
por eso estabas tan fijo
de que en el mar no se hallaba...


Buscando rimas decentes,
qué contorsiones hacemos
nos estrujamos las mentes
poniendo lo que podemos...

Con mi beneplácito.
 
yuruma
1. f. Ven. Médula de una palma con la que fabrican los indios una especie de pan.

LA PALMA DE LA YURUMA:
-----------------

No sé Eratalia si será harina como dices tú; por lo que lei antes de poner esa palabra, es un producto que se obtiene de la médula de la palma de moriche con la que se fabrica una especie de pan; en la Gomera no existen palmeras como estas, pero sí que las hay de las datileras (la palmera canaria), en la isla de Pedro García Cabrera son muy numerosas; allí se extrae de su médula una savia de la que se obtiene el guarapo y la miel de palma, que no tiene nada que ver con la miel de abejas.
No sé si está traido un poco por los pelos de la rima el nombre de la yuruma en esa glosa pero vista esta información y de que ambas son productos de la palmera (el guarapo y la yuma) , pues tan desencaminado no creo que esté.

Agradezco que me hayas brindado también tú unas coplillas a propósito de mi glosa.

Gracias mil
Uy, yo de yurumas no entiendo, pero en mi cortedad mental leo pan y pienso harina, debe ser deformación panarra.
Usted me va a disculpar si le hubiera o hubiese molestado lo de las contorsiones mentales, ya sabemos que todo está dicho sin afán de vilipendio, en todo caso es para tomarlo a chacota.
Con mi cariño de siempre.
 
yuruma

Uy, yo de yurumas no entiendo, pero en mi cortedad mental leo pan y pienso harina, debe ser deformación panarra.
Usted me va a disculpar si le hubiera o hubiese molestado lo de las contorsiones mentales, ya sabemos que todo está dicho sin afán de vilipendio, en todo caso es para tomarlo a chacota.
Con mi cariño de siempre.

Solo aclaraba, Eratalia, ofendido no estaba contigo, faltaba más. Yo ya sé que sus comentarios de usted tienen mucha componente chacotera que se agradece, por otra parte.

Un cordialisssimo saludo.
 
Última edición:
Ya sabes de mi eterna admiración por tus letras, para que voy decir más,marga


Como siempre Marga, tú tan atenta a lo que edito; esta vez he sido yo el que no he estado atento a contestarte raudo. Pero nunca es tarde si es buena la dicha y la mía es mucha por tu visita y comentario.

Un montón de gracias.
 
.
images

“A la mar fui por naranjas

cosa que la mar no tiene
meti la mano en el agua
la esperanza me mantiene"

Glosa a Pedro García Cabrera*

Un olor de azahar perfuma
un mar con hermosas franjas
y como tengo fe suma

a la mar fui por naranjas.
Cubre el cielo espesa bruma,
mas no me importa que truene,
no busco papel ni pluma

cosa que la mar no tiene.
La mar se riza de espuma
como encajes de una enagua;
yo no buscaba yuruma;

metí la mano en el agua
cuando apareció Selene
y Helios apagó su fragua.

Bajo el cielo, en mi piragua,

la esperanza me mantiene.

----------


*Pedro García Cabrera (Vallehermoso, La Gomera, 19 de agosto de 1905 - Santa Cruz de Tenerife, 20 de marzo de 1981), poeta y periodista español perteneciente a la Generación del 27. El 22 de febrero de 2012 el Gobierno de Canarias dedica el día de las Letras Canarias a este autor canario.

Este hermoso romance lo dedicó a la isla que lo vio nacer, La Gomera,y a su característico leguaje del silbo, considerado patrimonio inmaterial de la humanidad:

GOMERA

A cara o cruz he lanzado
a la mar una moneda;
salió cuna y nací yo:
cuna o concha es La Gomera.
Súbete al roque más alto,
silba con todas tus fuerzas
hacia atrás, hacia la infancia,
a ver si el eco recuerda
las bordadas camisillas
que abrigaron mi inocencia.
Sílbame más, mucho más,
que oiga las primeras letras
del alba silabeando
los renglones de mis venas.
Silba, silba sin cesar,
y tráeme la escopeta,
los caballitos de caña
con sus bridas y cernejas,
el croar de los barrancos
y las palmas guaraperas.
Silba, silba sin descanso,
hasta llamar a la puerta
de los que en lucha cayeron
con la rebeldía a cuestas
Sílbame el Garajonay,
que va siempre sin pareja
bailando el santodomingo
camino de las estrellas.
Sílbame el ritmo de fuego
con que danzan tus hogueras
dando a la noche madura
la juventud de doncella.
Sílbeme el faro sus luces,
los alfileres que vuelan
a hundirse en el acerico
redondo de las tinieblas.
Sílbame la sal y el agua,
sílbame el pan y las penas,
y la libertad que amamos
sílbala a diestra y siniestra.
Cierto que no morirás,
mas si algún día murieras
entra en el cielo silbando
y silbando pide cuentas
de por qué te condenaron
a soledades perpetuas.
Y ahora silba más hondo,
silba más alto y sin tregua,
silba una paloma blanca
que dé la vuelta a la Tierra.

Pedro García Cabrera

Mi estimado Juan. Doblemente gracias por presentar tu bonito poema y por darnos a conocer a Pedro García Cabrera. Antes de que se me olvide o me interrumpan me llevo a mis archivos los dos poemas.
Gracias y un abrazo
 
Maravillosa glosa con una gran reflexión implícita. Mis aplausos amigo y maestro Juan. Un abrazo.

De vez en cuando, Luviam, me doy unos paseos por antiguas ediciones mías por ver si se me ha quedado algún comentario sin contestar y mira por dónde, estimada poeta, descubro aquí que en su día no contesté a este tan grato comentario que me dejaste; no sabes cómo lo lamento; mil disculpas de veras, Beatriz.

Sirva esta respuesta para rescatar este poema que quizás alguno de los nuevos usuarios del foro no conozcan.

Te mando un fuerte abrazo, poeta.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba