• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Dolor. (Soneto)

Turdetano

Poeta recién llegado
Quien a su amada tanto amor profesa

que al sentirla morir el fin reclama,

no es amor, la razón lo que proclama

es el dolor, razón tan inconfesa,


dolor que destrozando le atraviesa,

dolor por el olvido de su dama,

la razón asimila, al cielo clama,

dolorosa la pena, tan perversa...


Y si al morir la parca pretendiera

llevarlo presto junto a bella amada,

muy gozoso la vida le cediera.


Compañera, por siempre tu añorada,

mujer que para goce mío fuera,

acaba de marcharse y ya añorada.
 
Hola, Turdetano. Un problema que enfrentamos de principiantes es que los endecasílabos nos exigen mucha revisión, porque no tenemos el oído entrenado y los versos que se nos ocurren naturalmente no se ajustan a las normas métricas; esto genera otro problema: tratando de atenernos a las normas métricas violentamos las de la sintaxis, y el resultado es peor; esto exige una nueva revisión, en salvaguarda no del ritmo sino de la lengua. Es trabajoso, sí, pero todo aprendizaje lo es, y cuanto antes de hagas conciente de los objetivos mejor. Trataré de señalarte, en la cita, las imperfecciones que veo...

«perversa» no rima en consonante con «atraviesa».

Cuando seas un experimentado rimador, quizás quieras jugar con la lúdica experiencia de rimar una palabra consigo misma, como haces entre los versos 12 y 14; no te lo recomiendo en tus inicios.


abrazo
Jorge

Quien a su amada tanto amor profesa

que al sentirla morir el fin reclama,

no es amor, la razón lo que proclama
(este verso me resulta incomprensible en su contexto: ¿quizás quisiste decir «no es amor, es razón lo que proclama»? o ¿«no es amor ni razón lo que proclama»?)

es el dolor, razón tan inconfesa,


dolor que destrozando le atraviesa,

dolor por el olvido de su dama,

la razón asimila, al cielo clama,

dolorosa la pena, tan perversa...


Y si al morir la parca pretendiera

llevarlo presto junto a bella amada,
(falta aquí algo, un «la» un «su» antes de «bella amada»)
muy gozoso la vida le cediera.


Compañera, por siempre tu añorada,

mujer que para goce mío fuera,(dices en el verso anterior «tu añorada», cambiando de la tercera persona de los versos anteriores a la segunda, y ahora en este con el «mío» a la primera: un desastre)

acaba de marcharse y ya añorada. (acá falta un «es» antes de «añorada»)
 
Hola musador, gracias por tus observaciones y es que la precipitación me mata. Ya creo haber corregido esos errores y a continuación vuelvo a colgar el soneto antes que me vuelvan a dar otro revolcón. En cuanto a "no es amor, la razón lo que proclama", si sigues leyendo, la frase completa es "no es amor, la razón lo que proclama / es el dolor,".
Saludos cordiales.

Quien a su amada tanto amor profesa

que al sentirla morir el fin reclama,

no es amor, la razón lo que proclama

es el dolor, razón tan inconfesa,


dolor que destrozando le atraviesa,

dolor por el olvido de su dama,

la razón asimila, al cielo clama,

dolorosa la pena, tan aviesa...


Y si al morir la parca pretendiera

llevarlo presto junto a bella amada,

muy gozoso la vida le cediera.


Compañera, por siempre tu soñada,

mujer que para goce mío fuera,

acaba de marcharse y ya añorada.
 
Y el «quien» de los dos primeros versos no hace nada? Mucho sujeto para ningún verbo. No es fácil, estimado: a arremangarse...

abrazo

Hola musador, gracias por tus observaciones y es que la precipitación me mata. Ya creo haber corregido esos errores y a continuación vuelvo a colgar el soneto antes que me vuelvan a dar otro revolcón. En cuanto a "no es amor, la razón lo que proclama", si sigues leyendo, la frase completa es "no es amor, la razón lo que proclama / es el dolor,".
Saludos cordiales.

Quien a su amada tanto amor profesa

que al sentirla morir el fin reclama,

no es amor, la razón lo que proclama

es el dolor, razón tan inconfesa,


dolor que destrozando le atraviesa,

dolor por el olvido de su dama,

la razón asimila, al cielo clama,

dolorosa la pena, tan aviesa...


Y si al morir la parca pretendiera

llevarlo presto junto a bella amada,

muy gozoso la vida le cediera.


Compañera, por siempre tu soñada,

mujer que para goce mío fuera,

acaba de marcharse y ya añorada.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba