Martín José
Poeta adicto al portal
No fue de siempre
mi color preferido...
Me acostumbré paulatinamente
a amar esa piel, su aroma y sabor
conviviendo por años
con negros a mi alrededor
Presencia de "preta falando" portugués
es parte de la vida en Brasil
mas, escuchar una negra divina
como el amanecer en las Dunas
entre el Atlántico azul
y la Laguna Rosada
hablando en francés...
solo en Dakar podía ser !
Fue un salto maravilloso
de Las Palmas a Senegal
para oír de unos labios carnosos
esta sencilla declaración de amor
- Tu es mon ciel blanc
(Tú eres mi cielo blanco)
les vagues qui me caressent
(las olas que me acarician)
et le verset qui me transporte
(y el verso que me transporta)
a votre terre Argentine
(a tu tierra Argentina)
Fueron sus calles confusas
muchedumbres, ruido y color
música, "Mbalax"
el francés y los dialectos
la playa, el mar y las dunas
el encanto de su risa
con fondo de perlas blancas
envuelta en pulidos azabaches
brillando bajo el sol
... fue la conjunción de eso...todo
lo que grabó en pocos días
su nombre en la medalla
que pende en mi corazón
Nota: en portugués "preta" es negra y "falando", hablando; "Mlabax" es un ritmo popular senegalés.
Última edición: