• Nuevo Hazte Mecenas sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. Mi Libro de Poesía · Métrica Española (beta)
  • Herramienta Métrica Española analiza tus versos: sílabas, sinalefas, rimas, formas poéticas. Probar →

Canción de un refugiado

José Benito

Poeta fiel al portal
Ya tanto me insultaron que no sé qué es la honra,
ya tanto me han odiado que no sé qué es amor.
Ya tanto me han robado que no sé si me tengo,
ya tanto me han pegado que no sé qué es dolor.

Tanto he dormido al raso que inerte soy al frío,
tan poca ropa llevo que no sé qué es calor;
mis entrañas no rugen, muertas ya para el hambre;
tanto de mí abusaron que nunca tuve honor.

Tanto escapé de tanto que olvidé de qué huyo;
de mí he dado ya tanto que he olvidado el pudor,
de tanto arrodillarme no puedo levantarme;
mi piel deshidratada ya no da más sudor.

De tanto andar errante ya he olvidado mi patria.
Sólo hacia el sol escapo buscando su fulgor.
Pero sé que allá hay alguien que espera mi retorno
como en la siembra aguarda la lluvia el labrador.

Yaciente cada noche debajo de los pinos
o junto a la fogata de un pálido mendigo,
acojo la sorpresa de mis nuevos destinos
y la eterna pregunta de cada nuevo amigo.

Sólo contesto, escueto, que ver a los que amo
es mi bordón de apoyo cada naciente día;
que mi canción son flores, y siempre un nuevo ramo
lanzando voy al viento, disuelto flor a flor.
Y, en mi melancolía, la música y poesía
poco a poco han crecido en mi interior.


José Benito Freijanes Martínez​
 
Ya tanto me insultaron que no sé qué es la honra,
ya tanto me han odiado que no sé qué es amor.
Ya tanto me han robado que no sé si me tengo,
ya tanto me han pegado que no sé qué es dolor.

Tanto he dormido al raso que inerte soy al frío,
tan poca ropa llevo que no sé qué es calor;
mis entrañas no rugen, muertas ya para el hambre;
tanto de mí abusaron que nunca tuve honor.

Tanto escapé de tanto que olvidé de qué huyo;
de mí he dado ya tanto que he olvidado el pudor,
de tanto arrodillarme no puedo levantarme;
mi piel deshidratada ya no da más sudor.

De tanto andar errante ya he olvidado mi patria.
Sólo hacia el sol escapo buscando su fulgor.
Pero sé que allá hay alguien que espera mi retorno
como en la siembra aguarda la lluvia el labrador.

Yaciente cada noche debajo de los pinos
o junto a la fogata de un pálido mendigo,
acojo la sorpresa de mis nuevos destinos
y la eterna pregunta de cada nuevo amigo.

Sólo contesto, escueto, que ver a los que amo
es mi bordón de apoyo cada naciente día;
que mi canción son flores, y siempre un nuevo ramo
lanzando voy al viento, disuelto flor a flor.
Y, en mi melancolía, la música y poesía
poco a poco han crecido en mi interior.


José Benito Freijanes Martínez​
Entre tanta desesperanza, la belleza de la poesía. Conmovedor poema. Un placer leerlo
 
Ya tanto me insultaron que no sé qué es la honra,
ya tanto me han odiado que no sé qué es amor.
Ya tanto me han robado que no sé si me tengo,
ya tanto me han pegado que no sé qué es dolor.

Tanto he dormido al raso que inerte soy al frío,
tan poca ropa llevo que no sé qué es calor;
mis entrañas no rugen, muertas ya para el hambre;
tanto de mí abusaron que nunca tuve honor.

Tanto escapé de tanto que olvidé de qué huyo;
de mí he dado ya tanto que he olvidado el pudor,
de tanto arrodillarme no puedo levantarme;
mi piel deshidratada ya no da más sudor.

De tanto andar errante ya he olvidado mi patria.
Sólo hacia el sol escapo buscando su fulgor.
Pero sé que allá hay alguien que espera mi retorno
como en la siembra aguarda la lluvia el labrador.

Yaciente cada noche debajo de los pinos
o junto a la fogata de un pálido mendigo,
acojo la sorpresa de mis nuevos destinos
y la eterna pregunta de cada nuevo amigo.

Sólo contesto, escueto, que ver a los que amo
es mi bordón de apoyo cada naciente día;
que mi canción son flores, y siempre un nuevo ramo
lanzando voy al viento, disuelto flor a flor.
Y, en mi melancolía, la música y poesía
poco a poco han crecido en mi interior.


José Benito Freijanes Martínez​
Hermoso y original poema, José Benito...yo también soy recién llegada a este portal. Me gustaron mucho tus versos llenos de dolor. Un saludo.
 
Hermoso y original poema, José Benito...yo también soy recién llegada a este portal. Me gustaron mucho tus versos llenos de dolor. Un saludo.
Muchas gracias, Pluma de Ñandú. Me alegro de que te haya gustado este poema. Espero que te gusten los demás que escribo, y todos los de nuestros compañeros en este sitio. También leer los tuyos por aquí. Un saludo cordial.
 
Sólo hacia el sol escapo buscando su fulgor.
¡Fuera esa tilde, José! Ya no se lleva según la R.A.E. Y es que la tilde diacrítica, siempre siguiendo el sacrosanto veredicto de la ilustre Academia, solo serviría para distinguir dos palabras homófonas. Pero, claro, eso era solo para cuando se refería a la circunstancia de que una fuera tónica y la otra átona.
¿Qué ocurre? Que en este caso ambas expresiones son tónicas. ¿Adjetivo o adverbio? Depende.
La magna institución ha decidido tirar por la calle de en medio y salir al paso de una ambigüedad de dudosa aplicación. Yo creo firmemente que la diferencia está más que justificada: "sólo", con tilde, tiene absoluta entidad y significado cuando se pretende aludir a la soledad, mientras que "solo" se sustenta en la exclusión dentro de un arco de posibilidades. Debe ser que la Academia considera que el sentido tanto de uno como del otro se resuelve en el contexto de la oración.
En fin, a veces me da por pensar que su conocido lema "Limpia, fija y da esplendor" se parece más a un slogan publicitario de un detergente eficaz que a una divisa institucional de tan alto rango.

Buen poema.

Un cordial saludo.
 
Última edición:
¡Fuera esa tilde, José! Ya no se lleva según la R.A.E. Y es que la tilde diacrítica, siempre siguiendo el sacrosanto veredicto de la ilustre Academia, solo serviría para distinguir dos palabras homófonas. Pero, claro, eso era solo para cuando se refería a la circunstancia de que una fuera tónica y la otra átona.
¿Qué ocurre? Que en este caso ambas expresiones son tónicas. ¿Adjetivo o adverbio? Depende.
La magna institución ha decidido tirar por la calle de en medio y salir al paso de una ambigüedad de dudosa aplicación. Yo creo firmemente que la diferencia está más que justificada: "sólo", con tilde, tiene absoluta entidad y significado cuando se pretende aludir a la soledad, mientras que "solo" se sustenta en la exclusión dentro de un arco de posibilidades. Debe ser que la Academia considera que el sentido tanto de uno como del otro se resuelve en el contexto de la oración.
En fin, a veces me da por pensar que su conocido lema "Limpia, fija y da esplendor" se parece más a un slogan publicitario de un detergente eficaz que a una divisa institucional de tan alto rango.

Buen poema.

Un cordial saludo.
Muchas gracias por tu valoración, Vicente, que viniendo de ti es mucho. En cuanto a lo del sólo/solo, estoy totalmente de acuerdo contigo, por eso sigo el criterio de Pérez Reverte y otros escritores actuales, que continúan (y siempre lo han hecho) con la norma antigua, es decir, poniendo la tilde cuando es adverbio y no poniéndola cuando es adjetivo, como tú dices. Un abrazo, amigo.
 
Última edición:

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba