Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: Es posible que esta función no esté disponible en algunos navegadores.
Las nubes se desangran sobre el Plata,
El sol bajo el estuario anuncia el fin,
de los afanes de aquel hijo del Rhin,
que va a teñir su paño de escarlata.
Hans Langsdorff contempla morir la tarde,
y rubrica la esquela con su firma.
Piensa en su dios, la guerra, esa marisma
que cubre igual al bravo y al cobarde.
La noche encierra el río como un Arco,
En Rügen un halcón remonta vuelo,
y él zarpa en un crepúsculo sin duelo
persiguiendo la estela de su barco.
Que empresa más fútil es entretanto,
encadenar diez versos sin encanto
que exalten la nobleza del vencido.
Descansa pues, Hans Langsdorff de mi canto;
A salvo del dolor, lejos del llanto,
surcando los manglares del olvido.
Estimado Vitruvius, no conocía la historia del personaje protagonista de tu poema de nombre tan difícil para los que hablamos nuestra lengua. Tuve que informarme minimamente y ese es el motivo del retraso de mi comentario.Las nubes se desangran sobre el Plata,
El sol bajo el estuario anuncia el fin,
de los afanes de aquel hijo del Rhin,
que va a teñir su paño de escarlata.
Hans Langsdorff contempla morir la tarde;
dá rúbrica a la esquela con su firma;
piensa en su dios, la guerra, esa marisma
que cubre igual al bravo y al cobarde.
La noche encierra al río como un Arco,
En Rügen un halcón remonta vuelo,
Él zarpa hacia el crepúsculo sin duelo
persiguiendo la estela de su barco.
Que empresa más fútil es entretanto,
encadenar diez versos sin encanto
que exalten la nobleza del vencido.
Descansa pues, Hans Langsdorff de mi canto;
a salvo del dolor, lejos del llanto,
eterno en las praderas del olvido.
Bonito y emotivo homenaje al capitán del Graf Spee, que ha pasado a la Historia como un hombre íntegro y de honor, un caballero.Las nubes se desangran sobre el Plata,
El sol bajo el estuario anuncia el fin,
de los afanes de aquel hijo del Rhin,
que va a teñir su paño de escarlata.
Hans Langsdorff contempla morir la tarde;
dá rúbrica a la esquela con su firma;
piensa en su dios, la guerra, esa marisma
que cubre igual al bravo y al cobarde.
La noche encierra al río como un Arco,
En Rügen un halcón remonta vuelo,
Él zarpa hacia el crepúsculo sin duelo
persiguiendo la estela de su barco.
Que empresa más fútil es entretanto,
encadenar diez versos sin encanto
que exalten la nobleza del vencido.
Descansa pues, Hans Langsdorff de mi canto;
a salvo del dolor, lejos del llanto,
eterno en las praderas del olvido.
Las nubes se desangran sobre el Plata,
El sol bajo el estuario anuncia el fin,
de los afanes de aquel hijo del Rhin,
que va a teñir su paño de escarlata.
Hans Langsdorff contempla morir la tarde;
dá rúbrica a la esquela con su firma;
piensa en su dios, la guerra, esa marisma
que cubre igual al bravo y al cobarde.
La noche encierra al río como un Arco,
En Rügen un halcón remonta vuelo,
Él zarpa hacia el crepúsculo sin duelo
persiguiendo la estela de su barco.
Que empresa más fútil es entretanto,
encadenar diez versos sin encanto
que exalten la nobleza del vencido.
Descansa pues, Hans Langsdorff de mi canto;
a salvo del dolor, lejos del llanto,
eterno en las praderas del olvido.
Bonito y emotivo homenaje al capitán del Graf Spee, que ha pasado a la Historia como un hombre íntegro y de honor, un caballero.
Dicho eso sobre el contenido, que me ha encantado, me permito advertirte de unos errores (a mi juicio, claro):
""de los afanes de aquel hijo del Rhin,"". Son 12 sílabas métricas. Rhin es aguda, por lo que se añade una sílaba más.
""Hans Langsdorff contempla morir la tarde;"". Lleva acento en 5ª, con lo que es un endecasílabo galaico, incompatible con los propios y sáficos.
""Que empresa más fútil es entretanto,"". Idem, idem al anterior.
Te lo observo con espíritu constructivo, a fin de que lo puedas mejorar.
Te dejo un fuerte abrazo, querido amigo.
Las nubes se desangran sobre el Plata,
El sol bajo el estuario anuncia el fin,
de /los/ a/fa/nes/ de a/quel/ hi/jo/ del/ Rhin, 11 sílabas (terminación aguda com 10) acento en 5°
que va a teñir su paño de escarlata.
Hans/ Langs/dorff /con/tem/pla/ mo/rir/ la /tar/de; acento en 5°
dá rúbrica a la esquela con su firma;
piensa en su dios, la guerra, esa marisma
que cubre igual al bravo y al cobarde.
La noche encierra al río como un Arco,
En Rügen un halcón remonta vuelo,
Él zarpa hacia el crepúsculo sin duelo
persiguiendo la estela de su barco.
Que empresa más fútil es entretanto,
encadenar diez versos sin encanto
que exalten la nobleza del vencido.
Descansa pues, Hans Langsdorff de mi canto;
a salvo del dolor, lejos del llanto,
eterno en las praderas del olvido.
MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.
✦ Hazte MecenasSin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español